about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 11 словарях

Юридический словарь
  • Англо-русский юридический словарь. © «РУССО», 2003, Андрианов С.Н., Берсон А.С. и др. 50 тыс. слов и словосочетаний.

Order

  • Order in Council — "королевский приказ в совете", "указ в совете", правительственный декрет (в Великобритании);
  • Consolidated Orders — правила производства канцлерского суда (в Великобритании);
  • Judicial Order in Council — судебный королевский приказ в совете (по докладу Судебного комитета Тайного Совета)

LingvoUniversal (En-Ru)

order

['ɔːdə] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. порядок, расположение в определённом порядке; последовательность, очерёдность

    2. исправность, порядок; хорошее состояние

    3. порядок, система; заведённый порядок

    4. приказ; распоряжение; предписание

    5. ордер; разрешение; пропуск

      1. заказ

      2. амер. порция, заказ (в ресторане)

      1. религиозный орден

      2. ист. рыцарский орден

    6. знак отличия, орден

    7. слой общества, социальная группа

    8. рел.

      1. чин, степень священства

      2. (orders) духовный сан

    9. религиозный обряд

    10. порядок; регламент; устав

    11. строй, государственное устройство

    12. воен. строй, построение

    13. архит. ордер

    14. мат. порядок; кратность, степень

    15. зоол.; бот. отряд; подкласс

  2. гл.

      1. = order about / around приказывать, командовать

      2. предписывать; давать инструкции; назначать, прописывать

    1. = order up заказывать

    2. управлять, руководить, регулировать

    3. уст. предопределять

    4. располагать в определённом порядке, упорядочивать; приводить в порядок

    5. посвящать в духовный сан

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Order of the FFMS of Russia dated 19.11.09 No 09-49/pz-n “Concerning the Procedure and Terms of Accounting Submission by Professional Participants of the Securities Market” came into force.
Вступил в силу приказ ФСФР России от 19.11.09 № 09-49/пз-н «0 порядке и сроках представления отчетности профессиональным участником рынка ценных бумаг».
© НАУФОР
© NAUFOR
Revaluation of PPE is performed pursuant to a special Company Order.
Переоценка основных средств, производится на основании специального приказа по Обществу.
© 2010 JSC "IDGC Holding"
© 2010 ОАО "Холдинг МРСК"
Order Theory, including finite posets and lattices, matroids, and existence results such as Hall's and Ramsey's;
Теорию порядка, включающую конечные упорядоченные множества и решетки, матроиды и теоремы существования, такие, как теоремы Холла и Рамсея.
Aigner, Martin / Combinatorial TheoryАйгнер, Мартин / Комбинаторная теория
Комбинаторная теория
Айгнер, Мартин
© 1979 by Springer-Verlag New York Inc.
© Перевод на русский язык, «Мир», 1982
Combinatorial Theory
Aigner, Martin
© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 1997
Resolution of the Council of Ministers of the Republic of Belarus #1834 as of December 1, 2008 "On confirmation of Order of selling goods outside the Republic of Belarus at prices that are defined on the basis of world market demand".
Постановление Совета министров Республики Беларусь №1834 от 1 декабря 2008 г. "Об утверждении Положения о порядке реализации за пределы Республики Беларусь продукции по ценам, определяемым с учетом конъюнктуры мирового рынка".
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
© Исследовательский Центр ИПМ 2012
a copy of Order No. 1103/k of 23.04.1998 to hire P.L. Lebedev by way of transfer from ZAO ROSPROM to the position of the Deputy Chairman of the Management Board of OOO Yuksi; (vol. 29 c.f.s. 56);
копия приказа № 1103/к от 23.04.1998 г. о принятии Лебедева П.Л. в порядке перевода из ЗАО «РОСПРОМ» на должность заместителя Председателя Правления ООО «ЮКСИ»; (т. 29 л.д. 56);
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
The following example of a mathematical experiment was used in my earlier book, Chaos and Order in the Capital Markets, as well as in other texts.
Следующий пример математического эксперимента использовался в моей более ранней книге «Хаос и порядок на рынках капитала», а также в других текстах.
Peters, Edgar E. / Fractal market analysis : applying chaos theory to investment and economicsПетерс, Эдгар Э. / Фрактальный анализ финансовых рынков: применение теории Хаоса в инвестициях и экономике
Фрактальный анализ финансовых рынков: применение теории Хаоса в инвестициях и экономике
Петерс, Эдгар Э.
© Originally published by John Wiley&Sons, Inc., 2003
© ООО "Интернет-трейдинг", 2004 г. (перевод)
Fractal market analysis : applying chaos theory to investment and economics
Peters, Edgar E.
© 1994 by John Wiley & Sons, Inc.
Stop-Loss Order
Приказ о защите от потерь
Elder, Alexander / Trading for a LivingЭлдер, Александр / Как играть и выигрывать на бирже
Как играть и выигрывать на бирже
Элдер, Александр
© 1996 by Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2001
Trading for a Living
Elder, Alexander
© 1993 by Dr. Alexander Elder
The Bank shall promptly notify the client of the refusal to execute an Order.
Банк незамедлительно уведомляет клиента об отказе от исполнения Распоряжения.
©2006-2011 Baltic International Bank
©2006-2011 Baltic International Bank
This council witnessed the bitter debate in which the Teutonic Order claimed that the Lithuanians were not Christians and that the Poles were allied to them, while the Poles asserted that the brethren had failed even to convert the Prussians.
На соборе разгорелись жаркие дебаты, во время которых Тевтонский орден пытался доказать, что литовцы — не христиане, а поляки действуют с ними заодно, поляки же уверяли, что тевтонские братья не смогли обратить в христианство даже жителей Пруссии.
Райли-Смит, Джонатан / История крестовых походовRiley-Smith, Jonathan / The Oxford History of the Crusades
The Oxford History of the Crusades
Riley-Smith, Jonathan
© Oxford University Press 1999
История крестовых походов
Райли-Смит, Джонатан
© Охford University Press 1995
© КРОН-ПРЕСС, 1998
© Перевод, Е. Дорман, 1998
Reality of Average Values and the Order of Factors.
Вещественность средних значений и порядок сомножителей.
Bohm, David / Quantum TheoryБом, Д. / Квантовая теория
Квантовая теория
Бом, Д.
Quantum Theory
Bohm, David
© renewed 1979 by David Bohm.
© 1951 by Prentice-Hall, Inc.
Martin was for throwing the Baron into the sea; Cacambo decided that it would be better to deliver him up again to the captain of the galley, after which they thought to send him back to the General Father of the Order at Rome by the first ship.
Мартен склонялся к тому, чтобы бросить барона в море; Какамбо считал, что нужно возвратить его левантинскому шкиперу на галеры, а потом, с первым же кораблем, отправить в Рим к отцу генералу.
Voltaire / CandideВольтер / Кандид
Кандид
Вольтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
Candide
Voltaire
© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.
Order of the Ministry of Finance No.126 dated 21 March 2011 .
Приказ Минфина России от 21 марта 2011 г. № 126.
© 2007 Министерство финансов Российской Федерации
www.minfin.ru 20.07.2011
© 2007 Ministry of Finance of the Russian Federation
www.minfin.ru 20.07.2011
She’d told Cassiopeia about the Order.
Она успела рассказать Кассиопее об ордене.
Berry, Steve / The Alexandria LinkБерри, Стив / Александрийское звено
Александрийское звено
Берри, Стив
© 2007 by Steve Berry
© А. Новиков, перевод с английского, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
The Alexandria Link
Berry, Steve
© 2007 by Steve Berry
“Is it that bibliography, something about the Order of the Dragon?
— Ту библиографию Ордена Дракона?
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
'The one you wrote two weeks ago where you said you didn't want to be part of the Order or take part in the Festival; the one where you said you had found another faith.'
– Написанное две недели назад, с отказом участвовать в Празднике: ты сообщила, что приняла иную веру.
Banks, Iain / WhitБэнкс, Иэн / Умм, или Исида среди Неспасенных
Умм, или Исида среди Неспасенных
Бэнкс, Иэн
© 1995 by Iain Banks
© Е. Петрова, перевод, 2006
© ООО "ИД "Домино", 2007
Whit
Banks, Iain
© 1995 Iain Banks

Добавить в мой словарь

Order
Примеры

Order in Council — "королевский приказ в совете", "указ в совете", правительственный декрет;
Consolidated Orders — правила производства канцлерского суда;
Judicial Order in Council — судебный королевский приказ в совете

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.

    Распоряжение

    Перевод добавил Igor Winkler
    1
  2. 2.

    приказ

    Перевод добавил Ekaterina Filatova
    0
  3. 3.
    Перевод добавил 🇺🇸 Uly 🐝
    Золото en-ru
    1
  4. 4.

    заказ

    Перевод добавила Nadira Saibdjanova
    0
  5. 5.

    заказывать

    Перевод добавил Alexander Ivanov
    1
  6. 6.

    Letter on

    Перевод добавил Alex Kualex
    0
  7. 7.

    приказывать

    Перевод добавил Алина Ситчихина
    0
  8. 8.

    Порядок

    Перевод добавила Lisa Ocean
    0
  9. 9.

    Заказ

    Перевод добавила Violetta Chantecler
    1

Словосочетания

Consumer Credit Increase of Monetary Limits Order 1983
"Распоряжение о потребительском кредите "
Consumer Credit Increase of Monetary Limits Order 1983
1983 г
Consumer Credit Order 1983
"Распоряжение о потребительском кредите "
Consumer Credit Order 1983
1983 г
New International Economic Order
НМЭП
New International Economic Order
Новый международный экономический порядок
Order of Knights Hospitallers
орден госпитальеров
Order of Knights Templars
орден тамплиеров
Order of Merit
орден "За заслуги"
Order of the Bath
орден Бани
Price Marking Bargain Offers Order 1979
"Порядок указания розничной цены "
Price Marking Bargain Offers Order 1979
1979 г
Price Marking Order 1979
"Порядок указания розничной цены "
Price Marking Order 1979
1979 г
sale by Order of the Court
продажа по приказу Суда

Формы слова

order

noun
SingularPlural
Common caseorderorders
Possessive caseorder'sorders'

order

verb
Basic forms
Pastordered
Imperativeorder
Present Participle (Participle I)ordering
Past Participle (Participle II)ordered
Present Indefinite, Active Voice
I orderwe order
you orderyou order
he/she/it ordersthey order
Present Continuous, Active Voice
I am orderingwe are ordering
you are orderingyou are ordering
he/she/it is orderingthey are ordering
Present Perfect, Active Voice
I have orderedwe have ordered
you have orderedyou have ordered
he/she/it has orderedthey have ordered
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been orderingwe have been ordering
you have been orderingyou have been ordering
he/she/it has been orderingthey have been ordering
Past Indefinite, Active Voice
I orderedwe ordered
you orderedyou ordered
he/she/it orderedthey ordered
Past Continuous, Active Voice
I was orderingwe were ordering
you were orderingyou were ordering
he/she/it was orderingthey were ordering
Past Perfect, Active Voice
I had orderedwe had ordered
you had orderedyou had ordered
he/she/it had orderedthey had ordered
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been orderingwe had been ordering
you had been orderingyou had been ordering
he/she/it had been orderingthey had been ordering
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will orderwe shall/will order
you will orderyou will order
he/she/it will orderthey will order
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be orderingwe shall/will be ordering
you will be orderingyou will be ordering
he/she/it will be orderingthey will be ordering
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have orderedwe shall/will have ordered
you will have orderedyou will have ordered
he/she/it will have orderedthey will have ordered
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been orderingwe shall/will have been ordering
you will have been orderingyou will have been ordering
he/she/it will have been orderingthey will have been ordering
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would orderwe should/would order
you would orderyou would order
he/she/it would orderthey would order
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be orderingwe should/would be ordering
you would be orderingyou would be ordering
he/she/it would be orderingthey would be ordering
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have orderedwe should/would have ordered
you would have orderedyou would have ordered
he/she/it would have orderedthey would have ordered
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been orderingwe should/would have been ordering
you would have been orderingyou would have been ordering
he/she/it would have been orderingthey would have been ordering
Present Indefinite, Passive Voice
I am orderedwe are ordered
you are orderedyou are ordered
he/she/it is orderedthey are ordered
Present Continuous, Passive Voice
I am being orderedwe are being ordered
you are being orderedyou are being ordered
he/she/it is being orderedthey are being ordered
Present Perfect, Passive Voice
I have been orderedwe have been ordered
you have been orderedyou have been ordered
he/she/it has been orderedthey have been ordered
Past Indefinite, Passive Voice
I was orderedwe were ordered
you were orderedyou were ordered
he/she/it was orderedthey were ordered
Past Continuous, Passive Voice
I was being orderedwe were being ordered
you were being orderedyou were being ordered
he/she/it was being orderedthey were being ordered
Past Perfect, Passive Voice
I had been orderedwe had been ordered
you had been orderedyou had been ordered
he/she/it had been orderedthey had been ordered
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be orderedwe shall/will be ordered
you will be orderedyou will be ordered
he/she/it will be orderedthey will be ordered
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been orderedwe shall/will have been ordered
you will have been orderedyou will have been ordered
he/she/it will have been orderedthey will have been ordered