about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 3 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

palm

[pɑːm] брит. / амер.

    1. сущ.

        1. ладонь

        2. пригоршня, горсть

        3. подошва передних лап (четвероногих животных)

      1. мор. лапа (якоря)

      2. лопасть (весла)

    2. гл.

      1. дотрагиваться, гладить

      2. амер.; разг. пожимать руку (кому-л.)

      3. брать, держать в руке, прятать в руке

      4. подкупать, предлагать взятку, давать взятку

  1. сущ.

    1. = palm tree пальма, пальмовое дерево

      1. пальмовая ветвь

      2. победа, успех, триумф

    2. веточка вербы

Biology (En-Ru)

palm

  1. пальма

  2. ладонь

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

There, in front of him, where the small stars had been the night before, was an endless row of date palms, stretching across the entire desert.
А там, где ночью сверкали звезды, тянулась вдоль пустыни бесконечная цепь тамариндов.
Coelho, Paulo / The AlchemistКоэльо, Пауло / Алхимик
Алхимик
Коэльо, Пауло
© Перевод, А. Богдановский, 2000
© ООО "Издательство "Астрель", издание на русском языке, 2008
© Paulo Coelho, 1988
The Alchemist
Coelho, Paulo
© 1988 by Paulo Coelho
I counted my own heartbeats to a thousand, spread my palms out on the door, pressed my anxious weight against it, groaning.
Я принялась считать удары сердца, дошла до тысячи, прижала ладони к двери, надавила на нее и застонала.
Westerfeld, Scott / The Last DaysВестерфельд, Скотт / Последние дни
Последние дни
Вестерфельд, Скотт
© 2007 by Scott Westerfeld
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
The Last Days
Westerfeld, Scott
© 2007 Scott Westerfeld
She rubbed her palms on the wall so rapidly that heat built up and the grease melted.
При этом она терлась руками так сильно, что кожа разогревалась, растапливая жирную грязь.
Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / Ксеноцид
Ксеноцид
Кард, Орсон Скот
© copyright 1991 by Orson Scott Card
© Copyright перевод с английского Владимир Марченко
© ООО "Издательство АСТ", 2000
Xenocide
Card, Orson Scott
© copyright 1991 by Orson Scott Card
Biting the palms, the soles of the feet.
Кусает ладони, ступни.
Cornwell, Patricia / Black NoticeКорнуэлл, Патриция / Чёрная метка
Чёрная метка
Корнуэлл, Патриция
© 2007, АСТ
© перевод А. Савинов
Black Notice
Cornwell, Patricia
© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
“Only for five days,” Gray answered, nesting all three glasses between his palms and carrying them over.
– Всего на пять дней, – ответил Грей, протягивая отцу стакан с соком и размешанной в нем смесью.
Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвов
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
It's only when that cold wind, the one all the way down from Yellowknife, is booming around the house, that she'll finally see the deep crescent-moon cuts in the palms of his hands.
И только когда этот холодный ветер, тот самый, что долетает из Йеллоунай‑фа, ревёт вокруг дома, она наконец‑то замечает глубокие серпообразные порезы на его ладонях.
King, Stephen / Lisey's storyКинг, Стивен / История Лизи
История Лизи
Кинг, Стивен
Lisey's story
King, Stephen
© 2006 by Stephen King
Rational individuals can become a minority, surrounded by those with sweaty palms, pounding hearts, and clouded minds.
Люди, мыслящие трезво, - в меньшинстве среди толпы игроков с потными ладонями, колотящимися сердцами и помутненным сознанием.
Elder, Alexander / Come into My Trading RoomЭлдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игры
Элдер, Александр
© 2002 by Dr. Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2003
Come into My Trading Room
Elder, Alexander
© 2002 by Dr. Alexander Elder
Tuan’s hands shot out waist-high, palms down, fingers spread.
Туан, растопырив пальцы, распростер ладони на уровне пояса.
Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневоле
Чародей поневоле
Сташефф, Кристофер
© Copyright перевод Сергей Славгородский
The Warlock in Spite of Himself
Stasheff, Christopher
© 1969 by Christopher Stasheff
Hadji Murad did the same; then after repeating a prayer they both stroked their faces, passing their hands downwards till the palms joined at the end of their beards.
Хаджи-Мурат сделал то же. Потом они оба, прочтя молитву, огладили себе руками лица, соединив их в конце бороды.
Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-Мурат
Хаджи-Мурат
Толстой, Л.Н.
Hadji Murad
Tolstoy, Leo
Ah, believe me! those who stand before the Great Judge with palms in their hands, leading comforted to Him the beings who cursed their lives, they, they have turned their sorrows into joy.
Верьте мне, женщина, которая предстанет перед всевышним судьей с зеленой пальмовой ветвью в руке, даровав утешение тем, кто проклинал жизнь, — такая женщина сумела претворить свою боль в блаженство.
Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долины
Лилия долины
Бальзак, Оноре де
The Lily of the Valley
Balzac, Honore de
When I pointed to him his palms slipped slightly, leaving greasy sweat streaks on the wall, and he hooked his thumbs in his belt.
Когда я стала показывать на него пальцем, руки у него съехали по стене, и на ней остались пятна, потому что ладони вспотели, и он взял и зацепился большими пальцами за пояс.
Lee, Harper / To Kill a MockingbirdЛи, Харпер / Убить пересмешника
Убить пересмешника
Ли, Харпер
© Издательство "Молодая гвардия", 1964
To Kill a Mockingbird
Lee, Harper
© renewed 1988
© 1960 by Harper Lee
Yesterday, the camel’s groan signaled danger, and now a row of date palms could herald a miracle.
И так же, как крик верблюда в ночи мог означать приближение врага, цепочка тамариндов возвещала чудо избавления.
Coelho, Paulo / The AlchemistКоэльо, Пауло / Алхимик
Алхимик
Коэльо, Пауло
© Перевод, А. Богдановский, 2000
© ООО "Издательство "Астрель", издание на русском языке, 2008
© Paulo Coelho, 1988
The Alchemist
Coelho, Paulo
© 1988 by Paulo Coelho
Place the palms on the heels.
Положите ладони на пятки.
Sivananda, Sri / Kundalini YogaШивананда, Шри / Кундалини йога
Кундалини йога
Шивананда, Шри
© МПРИЦ «Культ-информпресс», 1993
© В. В. Жикаренцев, перевод, вступительная статья, 1993
Kundalini Yoga
Sivananda, Sri
© The Divine Life Trust Society
Keep your straight arms in front of you, the palms facing forward and the fingers clasped.
Держите прямые руки перед собой, ладони должны быть направлены вперед, пальцы сомкнуты.
Tsatsulin, Pawel / Super Joints Russian Longevity SecretsЦацулин, Павел / Укрепляем суставы
Укрепляем суставы
Цацулин, Павел
© 2001 by Advanced Fitness Solutions, Inc.
© ООО «Издательство Астрель», 2008
Super Joints Russian Longevity Secrets
Tsatsulin, Pawel
© 2001 by Advanced Fitness Solutions
A frightened trader with sweaty palms and a pounding heart feels the same whether he grew up in New York or Hong Kong and whether he had 2 years or 20 years of schooling.
Пусть один вырос в Нью-Йорке, а другой в Гонконге, один окончил аспирантуру, а другой лишь церковно-приходскую школу - оба в испуге покрываются испариной, у обоих бешено колотится сердце, оба теряют самообладание.
Elder, Alexander / Trading for a LivingЭлдер, Александр / Как играть и выигрывать на бирже
Как играть и выигрывать на бирже
Элдер, Александр
© 1996 by Alexander Elder
© Издательский дом «Диаграмма», 2001
Trading for a Living
Elder, Alexander
© 1993 by Dr. Alexander Elder

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

  1. 1.
    Перевод добавил ⁌ ULY ⁍
    Золото en-ru
    1

Словосочетания

direction of the palms
положение ладоней
lay palms flat on the floor
касаться пола ладонями
laying palms flat on the floor
касание пола ладонями
palms downwards
ладони вниз
palms forward
ладони вперед
palms inward
ладони внутрь
palms outward
ладони наружу
palms straps
накладки
palms up
ладони вверх
laying palms flat on the floor
касающийся пола ладонями
greasing of palms
взяточничество
bear the palm
одержать победу
bear the palm
получить пальму первенства
betel palm
арека катеху
betel palm
бетельная пальма

Формы слова

palm

noun
SingularPlural
Common casepalmpalms
Possessive casepalm'spalms'

palm

verb
Basic forms
Pastpalmed
Imperativepalm
Present Participle (Participle I)palming
Past Participle (Participle II)palmed
Present Indefinite, Active Voice
I palmwe palm
you palmyou palm
he/she/it palmsthey palm
Present Continuous, Active Voice
I am palmingwe are palming
you are palmingyou are palming
he/she/it is palmingthey are palming
Present Perfect, Active Voice
I have palmedwe have palmed
you have palmedyou have palmed
he/she/it has palmedthey have palmed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been palmingwe have been palming
you have been palmingyou have been palming
he/she/it has been palmingthey have been palming
Past Indefinite, Active Voice
I palmedwe palmed
you palmedyou palmed
he/she/it palmedthey palmed
Past Continuous, Active Voice
I was palmingwe were palming
you were palmingyou were palming
he/she/it was palmingthey were palming
Past Perfect, Active Voice
I had palmedwe had palmed
you had palmedyou had palmed
he/she/it had palmedthey had palmed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been palmingwe had been palming
you had been palmingyou had been palming
he/she/it had been palmingthey had been palming
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will palmwe shall/will palm
you will palmyou will palm
he/she/it will palmthey will palm
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be palmingwe shall/will be palming
you will be palmingyou will be palming
he/she/it will be palmingthey will be palming
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have palmedwe shall/will have palmed
you will have palmedyou will have palmed
he/she/it will have palmedthey will have palmed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been palmingwe shall/will have been palming
you will have been palmingyou will have been palming
he/she/it will have been palmingthey will have been palming
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would palmwe should/would palm
you would palmyou would palm
he/she/it would palmthey would palm
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be palmingwe should/would be palming
you would be palmingyou would be palming
he/she/it would be palmingthey would be palming
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have palmedwe should/would have palmed
you would have palmedyou would have palmed
he/she/it would have palmedthey would have palmed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been palmingwe should/would have been palming
you would have been palmingyou would have been palming
he/she/it would have been palmingthey would have been palming
Present Indefinite, Passive Voice
I am palmedwe are palmed
you are palmedyou are palmed
he/she/it is palmedthey are palmed
Present Continuous, Passive Voice
I am being palmedwe are being palmed
you are being palmedyou are being palmed
he/she/it is being palmedthey are being palmed
Present Perfect, Passive Voice
I have been palmedwe have been palmed
you have been palmedyou have been palmed
he/she/it has been palmedthey have been palmed
Past Indefinite, Passive Voice
I was palmedwe were palmed
you were palmedyou were palmed
he/she/it was palmedthey were palmed
Past Continuous, Passive Voice
I was being palmedwe were being palmed
you were being palmedyou were being palmed
he/she/it was being palmedthey were being palmed
Past Perfect, Passive Voice
I had been palmedwe had been palmed
you had been palmedyou had been palmed
he/she/it had been palmedthey had been palmed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be palmedwe shall/will be palmed
you will be palmedyou will be palmed
he/she/it will be palmedthey will be palmed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been palmedwe shall/will have been palmed
you will have been palmedyou will have been palmed
he/she/it will have been palmedthey will have been palmed