без примеровНайдено в 3 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
palm
сущ.
ладонь
пригоршня, горсть
подошва передних лап (четвероногих животных)
мор. лапа (якоря)
лопасть (весла)
гл.
дотрагиваться, гладить
амер.; разг. пожимать руку (кому-л.)
брать, держать в руке, прятать в руке
подкупать, предлагать взятку, давать взятку
сущ.
= palm tree пальма, пальмовое дерево
пальмовая ветвь
победа, успех, триумф
веточка вербы
Biology (En-Ru)
palm
пальма
ладонь
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
There, in front of him, where the small stars had been the night before, was an endless row of date palms, stretching across the entire desert.А там, где ночью сверкали звезды, тянулась вдоль пустыни бесконечная цепь тамариндов.Coelho, Paulo / The AlchemistКоэльо, Пауло / АлхимикАлхимикКоэльо, Пауло© Перевод, А. Богдановский, 2000© ООО "Издательство "Астрель", издание на русском языке, 2008© Paulo Coelho, 1988The AlchemistCoelho, Paulo© 1988 by Paulo Coelho
I counted my own heartbeats to a thousand, spread my palms out on the door, pressed my anxious weight against it, groaning.Я принялась считать удары сердца, дошла до тысячи, прижала ладони к двери, надавила на нее и застонала.Westerfeld, Scott / The Last DaysВестерфельд, Скотт / Последние дниПоследние дниВестерфельд, Скотт© 2007 by Scott Westerfeld© Перевод. Б.Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009The Last DaysWesterfeld, Scott© 2007 Scott Westerfeld
She rubbed her palms on the wall so rapidly that heat built up and the grease melted.При этом она терлась руками так сильно, что кожа разогревалась, растапливая жирную грязь.Card, Orson Scott / XenocideКард, Орсон Скот / КсеноцидКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000XenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott Card
Biting the palms, the soles of the feet.Кусает ладони, ступни.Cornwell, Patricia / Black NoticeКорнуэлл, Патриция / Чёрная меткаЧёрная меткаКорнуэлл, Патриция© 2007, АСТ© перевод А. СавиновBlack NoticeCornwell, Patricia© copyright 1999 by Cornwell Enterprises, Inc.
“Only for five days,” Gray answered, nesting all three glasses between his palms and carrying them over.– Всего на пять дней, – ответил Грей, протягивая отцу стакан с соком и размешанной в нем смесью.Rollins, James / Map of BonesРоллинс, Джеймс / Кости волхвовКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009Map of BonesRollins, James© 2005 by Jim Czajkowski
It's only when that cold wind, the one all the way down from Yellowknife, is booming around the house, that she'll finally see the deep crescent-moon cuts in the palms of his hands.И только когда этот холодный ветер, тот самый, что долетает из Йеллоунай‑фа, ревёт вокруг дома, она наконец‑то замечает глубокие серпообразные порезы на его ладонях.King, Stephen / Lisey's storyКинг, Стивен / История ЛизиИстория ЛизиКинг, СтивенLisey's storyKing, Stephen© 2006 by Stephen King
Rational individuals can become a minority, surrounded by those with sweaty palms, pounding hearts, and clouded minds.Люди, мыслящие трезво, - в меньшинстве среди толпы игроков с потными ладонями, колотящимися сердцами и помутненным сознанием.Elder, Alexander / Come into My Trading RoomЭлдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыТрейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыЭлдер, Александр© 2002 by Dr. Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2003Come into My Trading RoomElder, Alexander© 2002 by Dr. Alexander Elder
Tuan’s hands shot out waist-high, palms down, fingers spread.Туан, растопырив пальцы, распростер ладони на уровне пояса.Stasheff, Christopher / The Warlock in Spite of HimselfСташефф, Кристофер / Чародей поневолеЧародей поневолеСташефф, Кристофер© Copyright перевод Сергей СлавгородскийThe Warlock in Spite of HimselfStasheff, Christopher© 1969 by Christopher Stasheff
Hadji Murad did the same; then after repeating a prayer they both stroked their faces, passing their hands downwards till the palms joined at the end of their beards.Хаджи-Мурат сделал то же. Потом они оба, прочтя молитву, огладили себе руками лица, соединив их в конце бороды.Tolstoy, Leo / Hadji MuradТолстой, Л.Н. / Хаджи-МуратХаджи-МуратТолстой, Л.Н.Hadji MuradTolstoy, Leo
Ah, believe me! those who stand before the Great Judge with palms in their hands, leading comforted to Him the beings who cursed their lives, they, they have turned their sorrows into joy.Верьте мне, женщина, которая предстанет перед всевышним судьей с зеленой пальмовой ветвью в руке, даровав утешение тем, кто проклинал жизнь, — такая женщина сумела претворить свою боль в блаженство.Balzac, Honore de / The Lily of the ValleyБальзак, Оноре де / Лилия долиныЛилия долиныБальзак, Оноре деThe Lily of the ValleyBalzac, Honore de
When I pointed to him his palms slipped slightly, leaving greasy sweat streaks on the wall, and he hooked his thumbs in his belt.Когда я стала показывать на него пальцем, руки у него съехали по стене, и на ней остались пятна, потому что ладони вспотели, и он взял и зацепился большими пальцами за пояс.Lee, Harper / To Kill a MockingbirdЛи, Харпер / Убить пересмешникаУбить пересмешникаЛи, Харпер© Издательство "Молодая гвардия", 1964To Kill a MockingbirdLee, Harper© renewed 1988© 1960 by Harper Lee
Yesterday, the camel’s groan signaled danger, and now a row of date palms could herald a miracle.И так же, как крик верблюда в ночи мог означать приближение врага, цепочка тамариндов возвещала чудо избавления.Coelho, Paulo / The AlchemistКоэльо, Пауло / АлхимикАлхимикКоэльо, Пауло© Перевод, А. Богдановский, 2000© ООО "Издательство "Астрель", издание на русском языке, 2008© Paulo Coelho, 1988The AlchemistCoelho, Paulo© 1988 by Paulo Coelho
Place the palms on the heels.Положите ладони на пятки.Sivananda, Sri / Kundalini YogaШивананда, Шри / Кундалини йогаКундалини йогаШивананда, Шри© МПРИЦ «Культ-информпресс», 1993© В. В. Жикаренцев, перевод, вступительная статья, 1993Kundalini YogaSivananda, Sri© The Divine Life Trust Society
Keep your straight arms in front of you, the palms facing forward and the fingers clasped.Держите прямые руки перед собой, ладони должны быть направлены вперед, пальцы сомкнуты.Tsatsulin, Pawel / Super Joints Russian Longevity SecretsЦацулин, Павел / Укрепляем суставыУкрепляем суставыЦацулин, Павел© 2001 by Advanced Fitness Solutions, Inc.© ООО «Издательство Астрель», 2008Super Joints Russian Longevity SecretsTsatsulin, Pawel© 2001 by Advanced Fitness Solutions
A frightened trader with sweaty palms and a pounding heart feels the same whether he grew up in New York or Hong Kong and whether he had 2 years or 20 years of schooling.Пусть один вырос в Нью-Йорке, а другой в Гонконге, один окончил аспирантуру, а другой лишь церковно-приходскую школу - оба в испуге покрываются испариной, у обоих бешено колотится сердце, оба теряют самообладание.Elder, Alexander / Trading for a LivingЭлдер, Александр / Как играть и выигрывать на биржеКак играть и выигрывать на биржеЭлдер, Александр© 1996 by Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2001Trading for a LivingElder, Alexander© 1993 by Dr. Alexander Elder
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото en-ru
Словосочетания
direction of the palms
положение ладоней
lay palms flat on the floor
касаться пола ладонями
laying palms flat on the floor
касание пола ладонями
palms downwards
ладони вниз
palms forward
ладони вперед
palms inward
ладони внутрь
palms outward
ладони наружу
palms straps
накладки
palms up
ладони вверх
laying palms flat on the floor
касающийся пола ладонями
greasing of palms
взяточничество
bear the palm
одержать победу
bear the palm
получить пальму первенства
betel palm
арека катеху
betel palm
бетельная пальма
Формы слова
palm
noun
| Singular | Plural | |
| Common case | palm | palms |
| Possessive case | palm's | palms' |
palm
verb
| Basic forms | |
|---|---|
| Past | palmed |
| Imperative | palm |
| Present Participle (Participle I) | palming |
| Past Participle (Participle II) | palmed |
| Present Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I palm | we palm |
| you palm | you palm |
| he/she/it palms | they palm |
| Present Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I am palming | we are palming |
| you are palming | you are palming |
| he/she/it is palming | they are palming |
| Present Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I have palmed | we have palmed |
| you have palmed | you have palmed |
| he/she/it has palmed | they have palmed |
| Present Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I have been palming | we have been palming |
| you have been palming | you have been palming |
| he/she/it has been palming | they have been palming |
| Past Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I palmed | we palmed |
| you palmed | you palmed |
| he/she/it palmed | they palmed |
| Past Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I was palming | we were palming |
| you were palming | you were palming |
| he/she/it was palming | they were palming |
| Past Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I had palmed | we had palmed |
| you had palmed | you had palmed |
| he/she/it had palmed | they had palmed |
| Past Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I had been palming | we had been palming |
| you had been palming | you had been palming |
| he/she/it had been palming | they had been palming |
| Future Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will palm | we shall/will palm |
| you will palm | you will palm |
| he/she/it will palm | they will palm |
| Future Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will be palming | we shall/will be palming |
| you will be palming | you will be palming |
| he/she/it will be palming | they will be palming |
| Future Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will have palmed | we shall/will have palmed |
| you will have palmed | you will have palmed |
| he/she/it will have palmed | they will have palmed |
| Future Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I shall/will have been palming | we shall/will have been palming |
| you will have been palming | you will have been palming |
| he/she/it will have been palming | they will have been palming |
| Future in the Past Indefinite, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would palm | we should/would palm |
| you would palm | you would palm |
| he/she/it would palm | they would palm |
| Future in the Past Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would be palming | we should/would be palming |
| you would be palming | you would be palming |
| he/she/it would be palming | they would be palming |
| Future in the Past Perfect, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would have palmed | we should/would have palmed |
| you would have palmed | you would have palmed |
| he/she/it would have palmed | they would have palmed |
| Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice | |
|---|---|
| I should/would have been palming | we should/would have been palming |
| you would have been palming | you would have been palming |
| he/she/it would have been palming | they would have been palming |
| Present Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I am palmed | we are palmed |
| you are palmed | you are palmed |
| he/she/it is palmed | they are palmed |
| Present Continuous, Passive Voice | |
|---|---|
| I am being palmed | we are being palmed |
| you are being palmed | you are being palmed |
| he/she/it is being palmed | they are being palmed |
| Present Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I have been palmed | we have been palmed |
| you have been palmed | you have been palmed |
| he/she/it has been palmed | they have been palmed |
| Past Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I was palmed | we were palmed |
| you were palmed | you were palmed |
| he/she/it was palmed | they were palmed |
| Past Continuous, Passive Voice | |
|---|---|
| I was being palmed | we were being palmed |
| you were being palmed | you were being palmed |
| he/she/it was being palmed | they were being palmed |
| Past Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I had been palmed | we had been palmed |
| you had been palmed | you had been palmed |
| he/she/it had been palmed | they had been palmed |
| Future Indefinite, Passive Voice | |
|---|---|
| I shall/will be palmed | we shall/will be palmed |
| you will be palmed | you will be palmed |
| he/she/it will be palmed | they will be palmed |
| Future Perfect, Passive Voice | |
|---|---|
| I shall/will have been palmed | we shall/will have been palmed |
| you will have been palmed | you will have been palmed |
| he/she/it will have been palmed | they will have been palmed |