без примеровНайдено в 4 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
vigorous
прил.
сильный, энергичный; решительный
Biology (En-Ru)
vigorous
сильный, мощный
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
“Goodness,” Frances said, “that was a vigorous dance.– Боже мой! – воскликнула Френсис. – До чего энергичный был танец.Balogh, Mary / Simply MagicБэлоу, Мэри / Просто волшебствоПросто волшебствоБэлоу, МэриSimply MagicBalogh, Mary© 2007 by Mary Balogh
The handle of a parasol gave him a rapid, and rather vigorous, thump on the shoulder.Ручка зонтика проворно - и довольно крепко - постучала по его плечу .Turgenev, I.S. / The Torrents of SpringТургенев, И.С. / Вешние водыВешние водыТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978The Torrents of SpringTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLC
Late at night I heard him consoling Dr. Huxtable, prostrated by the tragedy of his master's death, and later still he entered my room as alert and vigorous as he had been when he started in the morning.Потом я слышал, как он утешал доктора Хакстейбла, сраженного трагической смертью учителя, и уже совсем поздно ночью увидел его у себя в комнате — такого же бодрого и полного сил, как минувшим утром.Conan Doyle, Arthur / The Adventure of the Priory SchoolКонан Дойль, Артур / Случай в интернатеСлучай в интернатеКонан Дойль, Артур© "Колос", 1981© перевод Н. ВолжинойThe Adventure of the Priory SchoolConan Doyle, Arthur
"They are planning a vigorous campaign on my behalf."Продолжала: – Планируется кампания протеста в мою защиту.Fielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonФилдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоБриджит Джонс: Грани разумногоФилдинг, Хелен© Helen Fielding, 1999© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002Bridget Jones: The Edge of ReasonFielding, Helen© Helen Fielding, 1999
She was, as he decided on sight, more intelligent and pleasing—more spiritual— though apparently not less vigorous, if more gracefully proportioned.Она сразу показалась ему умнее и милее всех остальных, более одухотворенной; изящно и пропорционально сложенная, она, видимо, физически была не слабее других.Dreiser, Theodore / An American TragedyДрайзер, Теодор / Американская трагедияАмериканская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010An American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926
As to Sofya Semyonovna personally, I regard her action as a vigorous protest against the organization of society, and I respect her deeply for it; I rejoice indeed when I look at her!"Что же касается до Софьи Семеновны лично, то в настоящее время я смотрю на ее действия как на энергический и олицетворенный протест против устройства общества и глубоко уважаю ее за это; даже радуюсь на нее глядя!Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
I walked stealthily, I didn't know what to do with my hard, vigorous body in the midst of this tragic, relaxed crowd.Я шел крадучись, я не знал, что мне делать с моим крепким и свежим телом среди этой трагической толпы, которая отдыхала.Sartre, Jean-Paul / NauseaСартр, Жан-Поль / ТошнотаТошнотаСартр, Жан-Поль© Editions Gallimard, 1938, 1939© Издательство "Фолио", издание на русском языке, марка серии, 2000© Перевод на русский язык, Ю.Я.Яхнина, 1994NauseaSartre, Jean-Paul© 1938 by Editions Gallimard, Paris© 1964 by New Directions Publishing Corporation
A huge semi-circular throat poured out a vigorous traffic upon the Eadhamite Bath Road.Из-под громадного полукруглого свода вытекал поток, устремляясь по идемитовому руслу, – это был торговый канал.Wells, Herbert George / When the Sleeper WakesУэллс, Герберт / Когда спящий проснетсяКогда спящий проснетсяУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964When the Sleeper WakesWells, Herbert George© 2009 by IAP. Las Vegas. Nevada. USA.
And as he pondered on the train home something in his own self seemed to have died: a loyal and vigorous faith in the goodness of the world, a fear of public disfavor, a pride in success.В поезде, по дороге домой, он подумал, что и в нем самом что-то умерло: умерла честная, непоколебимая вера в то, что мир хорош, умер страх перед общественным мнением, гордость своими успехами.Lewis, Sinclair / BabbitЛьюис, Синклер / БэббитБэббитЛьюис, Синклер© Издательство "Художественная литература", 1959BabbitLewis, Sinclair© 2008 by Quill Pen Classics
She moved, not like Katerina Ivanovna, with a vigorous, bold step, but noiselessly.Она подошла не как Катерина Ивановна -- мощною бодрою походкой; напротив неслышно.Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья КарамазовыБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988The brothers KaramazovDostoevsky, Fyodor
Older potted seedlings are comparatively costly but are more resistant to erosion than seeds and young seedlings, are more vigorous and have a higher survival rate.Зрелые горшечные сеянцы сравнительно дороги, однако по сравнению с семенами и молодыми сеянцами они более устойчивы к эрозии, сильнее и отличаются большей приживаемостью.© Copyright 2012 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011© Copyright 2012 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011
The week of vigorous repair and refurbishment had clearly paid unexpected dividends; the combat group seemed to gleam with wicked efficiency.Неделя, потраченная на наведение лоска, не прошла даром: группа захвата предстала перед ним во всем своем грозном великолепии.Bujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeБуджолд, Лоис Макмастер / Ученик воинаУченик воинаБуджолд, Лоис Макмастер© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995The Warrior's ApprenticeBujold, Lois McMaster© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
RASKOLNIKOV had been a vigorous and active champion of Sonia against Luzhin, although he had such a load of horror and anguish in his own heart.Раскольников был деятельным и бодрым адвокатом Сони против Лужина, несмотря на то что сам носил столько собственного ужаса и страдания в душе.Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970Crime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes Media
Since he was still youthful in the face and vigorous in the body, the whitening hair turned many heads his way.Его седеющие волосы при все еще молодом лице и бодрых энергичных движениях, неизменно обращали на себя внимание.Card, Orson Scott / Pastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusКард, Орсон Скот / Искупление Христофора КолумбаИскупление Христофора КолумбаКард, Орсон СкотPastwatch: The Redemption of Christopher ColumbusCard, Orson Scott© 1996 by Orson Scott Card
He drew long breaths, and stepped out boldly; the vigorous health of youth was throbbing in every vein; the very earth seemed springy under his light feet.Бодро дышал он, бодро двигался; здоровье молодости играло в каждой его жилке; сама земля словно подбрасывала его легкие ноги.Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / SmokeSmokeTurgenev, I.S.© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.ДымТургенев, И.С.© Издательство "Правда", 1979
Добавить в мой словарь
'vɪg(ə)rəsПрилагательноесильный; энергичный; решительныйПримеры
vigorous protest — энергичный, решительный протест
physically vigorous — физически крепкий; бодрый
the movement grew vigorous — движение приняло мощный размах
At forty-five he was so vigorous that he made his way to Scotland on foot. — В сорок пять лет он был так силён, что дошел до Шотландии пешком.
It requires the most vigorous efforts. — Это требует самых энергичных действий.
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
Already in the dictionary:
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото en-ru - 2.
энергичный
Перевод добавила Alexandra SizovaБронза en-ru
Словосочетания
on vigorous shaking
при энергичном взбалтывании
vigorous activity
активная деятельность
vigorous boil
активное кипение
vigorous boil
бурное кипение
vigorous-bubble formation
бурное возникновение пузырьков
vigorous treatment
агрессивное лечение
vigorous exercise
силовое упражнение
vigorous actions
активность действий
vigorous approach
активный подход
vigorous foreign policy
активная внешняя политика
vigorous aeration
интенсивная аэрация
vigorous fermentation
бурное брожение
vigorous heating
сильный нагрев
vigorous actions
решительные действия