без примеровНайдено в 1 словаре
Нефть и газ- Содержит около 24 000 терминов по нефтегазовой промышленности:
- - нефтяной геологии,
- - полевой и скважинной геофизики,
- - бурении нефтяных и газовых скважин,
- - разработке нефтяных и газовых месторождений,
- - транспорта и переработки нефти и газа.
- Содержит около 24 000 терминов по нефтегазовой промышленности:
- - нефтяной геологии,
- - полевой и скважинной геофизики,
- - бурении нефтяных и газовых скважин,
- - разработке нефтяных и газовых месторождений,
- - транспорта и переработки нефти и газа.
pourrir
гнить, разлагаться
выветриваться (о породе)
Примеры из текстов
En attendant, faites-lui faire un peu d'exercice, mettez-la debout, remuez-la, faites-lui faire des petites promenades dans la chambre, parce que sans ça elle va pourrir partout et elle va faire des abcès.А пока делайте с ней легкую гимнастику, ставьте ее на ноги, заставляйте понемногу гулять по комнате — одним словом, шевелите, иначе у нее появятся пролежни и нарывы.Ajar, Emile / La vie devant soiАжар, Эмиль / Вся жизнь впередиВся жизнь впередиАжар, ЭмильLa vie devant soiAjar, Emile
Par terre, gisait un gros carton bourré d'aquarelles ; sur une assiette, quelques pommes achevaient de pourrir, sans cesser de poser;На полу лежала толстая папка, набитая акварелями; на тарелке догнивало несколько яблок, продолжавших употребляться в качестве модели.Vollard, Ambroise / Paul CézanneВоллар, Амбруаз / СезаннСезаннВоллар, Амбруаз© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924© Издательство Ленинградского Областного Союза Советских Художников, Ленинград, 1934 г.Paul CézanneVollard, Ambroise© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924
Il faudra encore déraciner les herbes, les laisser pourrir, chasser les crabes qui infestent les eaux insuffisamment profondes.А затем нужно будет выполоть траву, оставить ее гнить, выгнать крабов, которые наводняют неглубокую воду.Braudel, Fernand / Les structures du quotidienБродель, Фернан / Структуры повседневностиСтруктуры повседневностиБродель, Фернан© Armand Colin, Paris, 1986© Издательство "Прогресс", 1986 г.Les structures du quotidienBraudel, Fernand© Armand Colin, Paris, 1986
On les envoie, quand ils sont morts, poliment pourrir ailleurs, et on met des pierres dessus, pour être bien sûrs qu’ils ne reviendront pas.Когда они умирают, их вежливо спроваживают, пусть себе тлеют в другом месте, да еще для верности придавливают сверху камнем, чтобы они не вздумали вернуться.Rolland, Romain / Jean-Christophe Tome IIРоллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IIЖан-Кристоф, Том IIРоллан, Ромен© Издательство «Правда», 1983Jean-Christophe Tome IIRolland, Romain© BiblioLife, LLC
On sortait moins, on avait presque délaissé le canot, qui achevait de se pourrir contre la berge; car c’était toute une histoire que d’emmener le petit dans les îles.Теперь меньше гуляли, лодка была почти совсем заброшена и гнила на берегу; ведь тащить малыша на острова было почти невозможно.Zola, Emile / L'OeuvreЗоля, Эмиль / ТворчествоТворчествоЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957L'OeuvreZola, Emile
Il ne longeait plus, au bord des chemins, que des usines fermées, mortes, dont les bâtiments pourrissaient sous le ciel blafard.Проходя по дороге, он видел по обе ее стороны лишь закрытые, остановившиеся заводы; строения гнили под свинцовым небом.Zola, Emile / GerminalЗоля, Эмиль / ЖерминальЖерминальЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957GerminalZola, Emile© Bibliobazaar 2006
Est-ce que ça se peut, chez nous! est-ce que nous ne sommes pas trop pourris déjà!Разве можно все это устроить у нас? Ведь мы насквозь прогнили.Zola, Emile / La TerreЗоля, Эмиль / ЗемляЗемляЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957La TerreZola, Emile
– Il y a, répondit Chicot fort rudement, que tu ne songes pas assez aux devoirs de ta profession; tu te vautres dans la débauche, tu pourris dans l'ivrognerie, et, pendant ce temps, la religion devient ce qu'elle peut, corbœuf!– А то, – сурово ответил Шико, – что ты пренебрегаешь прямыми обязанностями своего сана, ты закоснел в распутстве, ты погряз в пьянстве, а в это время святая вера брошена на произвол судьбы, клянусь телом Христовым!Dumas, Alexandre / La Dame de Monsoreau. Tome IIДюма, Александр / Графиня де Монсоро. Том IIГрафиня де Монсоро. Том IIДюма, Александр© «Тувинское книжное издательство», 1982La Dame de Monsoreau. Tome IIDumas, Alexandre
Les fourmis noires broyaient le bois qui pourrissait.Черные муравьи разъедали гниющий ствол.Rolland, Romain / Jean-Christophe Tome IVРоллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IVЖан-Кристоф, Том IVРоллан, Ромен© Издательство «Правда», 1983Jean-Christophe Tome IVRolland, Romain© Bibliolife, LLC
Des hommes de l’équipage, revêtus de scaphandres, s’occupaient à déblayer des tonneaux à demi pourris, des caisses éventrées, au milieu d’épaves encore noircies.Там, между почерневшими останками кораблей, сновали матросы из экипажа, одетые в скафандры. Они раскапывали занесенные илом, полусгнившие бочонки, искалеченные ящики.Verne, Jules / Vingt Mille Lieues Sous Les MersВерн, Жюль / Двадцать тысяч лье под водойДвадцать тысяч лье под водойВерн, Жюль© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs© Государственное издательство художественной литературы, 1956 г.Vingt Mille Lieues Sous Les MersVerne, Jules© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs
Chaque soir, le commandant - un type mi-hazara, mi-ouzbek, qui puait l'âne pourri - sortait l'un des prisonniers et le tabassait jusqu'à ce que sa face bouffie dégouline de sueur.Каждую ночь комендант, наполовину хазареец, наполовину узбек, осел вонючий, вытаскивал кого‑нибудь на допрос и пинал ногами, пока не уставал.Hosseini, Khaled / Les cerfs-volants de KaboulХоссейни, Халед / Бегущий за ветромБегущий за ветромХоссейни, ХаледLes cerfs-volants de KaboulHosseini, Khaled
Quand il les eut découvertes, il n'en trouva qu'une seule, et morte depuis longtemps, pourrie.Когда он его приподнял, то увидел только одну куропатку, давно уже мертвую и сгнившую.Flaubert, Gustave / La legende de Saint-Julien l'hospitalierФлобер, Гюстав / Легенда о св. Юлиане СтранноприимцеЛегенда о св. Юлиане СтранноприимцеФлобер, Гюстав© Издательство «Правда», 1971La legende de Saint-Julien l'hospitalierFlaubert, Gustave
Dès le premier jour, il avait voulu la disparition, la mort du salariat inique, source de misère et de souffrance, base pourrie de l’ancien édifice social, qui croulait de toutes parts.Лука с самого начала стремился поразить насмерть, уничтожить бесчеловечный наемный труд, этот источник нищеты и страдания, эту прогнившую основу старого, разрушавшегося социального здания.Zola, Emile / Les Quatre Evangiles - TravailЗоля, Эмиль / ТрудТрудЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957Les Quatre Evangiles - TravailZola, Emile
Leur barque pourrie, défoncée, avait coulé au fond de la Seine. Du reste, ils n’avaient même plus l’idée de se servir du canot que les Faucheur mettaient à leur disposition.Сгнившая лодка с продырявленным дном затонула в Сене, и им вовсе не хотелось пользоваться лодкой Фошеров, которую те предоставили в их распоряжение.Zola, Emile / L'OeuvreЗоля, Эмиль / ТворчествоТворчествоЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957L'OeuvreZola, Emile
Ah! tenez! permettez que je couvre ma tête d'un cilice, que je pose mon front à vos pieds, que je reste là immobile, jusqu'à ce que la mort me pourrisse.Дозволь мне покрыть главу мою власяницей, склонить чело мое у ног твоих и остаться так без движения, пока смерть не истребит меня.Zola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильLa Faute de l'Abbe MouretZola, Emile
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.Перевод добавила Ekaterina CharrierСеребро fr-ru
Словосочетания
se pourrir
гнить
se pourrir
разлагаться
se pourrir
ухудшаться
laisser pourrir
гноить
morceau de bois pourri
гнилушка
être pourri
загнить
être pourri
подгнивать
être pourri
подгнить
poussière de bois pourri
труха
Формы слова
pourrir
Verbe, Transitif, FullReflexivity
| Indicatif Présent Actif | |
|---|---|
| je pourris | nous pourrissons |
| tu pourris | vous pourrissez |
| il pourrit | ils pourrissent |
| Indicatif Passé Composé Actif | |
|---|---|
| j'ai pourri | nous avons pourri |
| tu as pourri | vous avez pourri |
| il a pourri | ils ont pourri |
| Indicatif Passé Simple Actif | |
|---|---|
| je pourris | nous pourrîmes |
| tu pourris | vous pourrîtes |
| il pourrit | ils pourrirent |
| Indicatif Passé Antérieur Actif | |
|---|---|
| j'eus pourri | nous eûmes pourri |
| tu eus pourri | vous eûtes pourri |
| il eut pourri | ils eurent pourri |
| Indicatif Imparfait Actif | |
|---|---|
| je pourrissais | nous pourrissions |
| tu pourrissais | vous pourrissiez |
| il pourrissait | ils pourrissaient |
| Indicatif Plus-que-parfait Actif | |
|---|---|
| j'avais pourri | nous avions pourri |
| tu avais pourri | vous aviez pourri |
| il avait pourri | ils avaient pourri |
| Indicatif Futur Actif | |
|---|---|
| je pourrirai | nous pourrirons |
| tu pourriras | vous pourrirez |
| il pourrira | ils pourriront |
| Indicatif Futur Antérieur Actif | |
|---|---|
| j'aurai pourri | nous aurons pourri |
| tu auras pourri | vous aurez pourri |
| il aura pourri | ils auront pourri |
| Conditionnel Présent Actif | |
|---|---|
| je pourrirais | nous pourririons |
| tu pourrirais | vous pourririez |
| il pourrirait | ils pourriraient |
| Conditionnel Passé Actif | |
|---|---|
| j'aurais pourri | nous aurions pourri |
| tu aurais pourri | vous auriez pourri |
| il aurait pourri | ils auraient pourri |
| Subjonctif Présent Actif | |
|---|---|
| que je pourrisse | que nous pourrissions |
| que tu pourrisses | que vous pourrissiez |
| qu'il pourrisse | qu'ils pourrissent |
| Subjonctif Passé Actif | |
|---|---|
| que j'aie pourri | que nous ayons pourri |
| que tu aies pourri | que vous ayez pourri |
| qu'il ait pourri | qu'ils aient pourri |
| Subjonctif Imparfait Actif | |
|---|---|
| que je pourrisse | que nous pourrissions |
| que tu pourrisses | que vous pourrissiez |
| qu'il pourrît | qu'ils pourrissent |
| Subjonctif Plus-que-parfait Actif | |
|---|---|
| que j'eusse pourri | que nous eussions pourri |
| que tu eusses pourri | que vous eussiez pourri |
| qu'il eût pourri | qu'ils eussent pourri |
| Indicatif Présent Passif | |
|---|---|
| je suis pourri | nous sommes pourris |
| tu es pourri | vous êtes pourris |
| il est pourri | ils sont pourris |
| Indicatif Passé Composé Passif | |
|---|---|
| j'ai été pourri | nous avons été pourris |
| tu as été pourri | vous avez été pourris |
| il a été pourri | ils ont été pourris |
| Indicatif Passé Simple Passif | |
|---|---|
| je fus pourri | nous fûmes pourris |
| tu fus pourri | vous fûtes pourris |
| il fut pourri | ils furent pourris |
| Indicatif Passé Antérieur Passif | |
|---|---|
| j'eus été pourri | nous eûmes été pourris |
| tu eus été pourri | vous eûtes été pourris |
| il eut été pourri | ils eurent été pourris |
| Indicatif Imparfait Passif | |
|---|---|
| j'étais pourri | nous étions pourris |
| tu étais pourri | vous étiez pourris |
| il était pourri | ils étaient pourris |
| Indicatif Plus-que-parfait Passif | |
|---|---|
| j'avais été pourri | nous avions été pourris |
| tu avais été pourri | vous aviez été pourris |
| il avait été pourri | ils avaient été pourris |
| Indicatif Futur Passif | |
|---|---|
| je serai pourri | nous serons pourris |
| tu seras pourri | vous serez pourris |
| il sera pourri | ils seront pourris |
| Indicatif Futur Antérieur Passif | |
|---|---|
| j'aurai été pourri | nous aurons été pourris |
| tu auras été pourri | vous aurez été pourris |
| il aura été pourri | ils auront été pourris |
| Conditionnel Présent Passif | |
|---|---|
| je serais pourri | nous serions pourris |
| tu serais pourri | vous seriez pourris |
| il serait pourri | ils seraient pourris |
| Conditionnel Passé Passif | |
|---|---|
| j'aurais été pourri | nous aurions été pourris |
| tu aurais été pourri | vous auriez été pourris |
| il aurait été pourri | ils auraient été pourris |
| Subjonctif Présent Passif | |
|---|---|
| que je sois pourri | que nous soyons pourris |
| que tu sois pourri | que vous soyez pourris |
| qu'il soit pourri | qu'ils soient pourris |
| Subjonctif Passé Passif | |
|---|---|
| que j'aies été pourri | que nous ayons été pourris |
| que tu aies été pourri | que vous ayez été pourris |
| qu'il ait été pourri | qu'ils aient été pourris |
| Subjonctif Imparfait Passif | |
|---|---|
| que je fusse pourri | que nous fussions pourris |
| que tu fusses pourri | que vous fussiez pourris |
| qu'il fût pourri | qu'ils fussent pourris |
| Subjonctif Plus-que-parfait Passif | |
|---|---|
| que j'eusse été pourri | que nous eussions été pourris |
| que tu eusses été pourri | que vous eussiez été pourris |
| qu'il eût été pourri | qu'ils eussent été pourris |
| Impératif | |
|---|---|
| Singulier 2me Personne | pourris |
| Pluriel 2me Personne | pourrissez |
| Pluriel 1ère Personne | pourrissons |
| Participe Présent | pourrissant |
| Participe Passé | pourri, pourrie, pourris, pourries |
pourrir
Verbe, Intransitif
| Indicatif Présent Actif | |
|---|---|
| je pourris | nous pourrissons |
| tu pourris | vous pourrissez |
| il pourrit | ils pourrissent |
| Indicatif Passé Composé Actif | |
|---|---|
| j'ai pourri | nous avons pourri |
| tu as pourri | vous avez pourri |
| il a pourri | ils ont pourri |
| Indicatif Passé Simple Actif | |
|---|---|
| je pourris | nous pourrîmes |
| tu pourris | vous pourrîtes |
| il pourrit | ils pourrirent |
| Indicatif Passé Antérieur Actif | |
|---|---|
| j'eus pourri | nous eûmes pourri |
| tu eus pourri | vous eûtes pourri |
| il eut pourri | ils eurent pourri |
| Indicatif Imparfait Actif | |
|---|---|
| je pourrissais | nous pourrissions |
| tu pourrissais | vous pourrissiez |
| il pourrissait | ils pourrissaient |
| Indicatif Plus-que-parfait Actif | |
|---|---|
| j'avais pourri | nous avions pourri |
| tu avais pourri | vous aviez pourri |
| il avait pourri | ils avaient pourri |
| Indicatif Futur Actif | |
|---|---|
| je pourrirai | nous pourrirons |
| tu pourriras | vous pourrirez |
| il pourrira | ils pourriront |
| Indicatif Futur Antérieur Actif | |
|---|---|
| j'aurai pourri | nous aurons pourri |
| tu auras pourri | vous aurez pourri |
| il aura pourri | ils auront pourri |
| Conditionnel Présent Actif | |
|---|---|
| je pourrirais | nous pourririons |
| tu pourrirais | vous pourririez |
| il pourrirait | ils pourriraient |
| Conditionnel Passé Actif | |
|---|---|
| j'aurais pourri | nous aurions pourri |
| tu aurais pourri | vous auriez pourri |
| il aurait pourri | ils auraient pourri |
| Subjonctif Présent Actif | |
|---|---|
| que je pourrisse | que nous pourrissions |
| que tu pourrisses | que vous pourrissiez |
| qu'il pourrisse | qu'ils pourrissent |
| Subjonctif Passé Actif | |
|---|---|
| que j'aie pourri | que nous ayons pourri |
| que tu aies pourri | que vous ayez pourri |
| qu'il ait pourri | qu'ils aient pourri |
| Subjonctif Imparfait Actif | |
|---|---|
| que je pourrisse | que nous pourrissions |
| que tu pourrisses | que vous pourrissiez |
| qu'il pourrît | qu'ils pourrissent |
| Subjonctif Plus-que-parfait Actif | |
|---|---|
| que j'eusse pourri | que nous eussions pourri |
| que tu eusses pourri | que vous eussiez pourri |
| qu'il eût pourri | qu'ils eussent pourri |
| Impératif | |
|---|---|
| Singulier 2me Personne | pourris |
| Pluriel 2me Personne | pourrissez |
| Pluriel 1ère Personne | pourrissons |
| Participe Présent | pourrissant |
| Participe Passé | pourri |