about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 6 словарях

Политехнический словарь
  • Содержит около 80 000 терминов и 4 000 сокращений по основным отраслям науки и техники:
  • - электроника,
  • - энергетика,
  • - автоматика,
  • - металлургия,
  • - строительство,
  • - транспорт,
  • - физика,
  • - химия,
  • - по вычислительным системам и информационным технологиям,
  • - компьютерным сетям,
  • - телекоммуникациям,
  • - телевидению и видеотехнике.

produit

m

  1. продукт; реактив (см. тж. produits)

  2. мат. произведение

OilAndGas (Fr-Ru)

produit

m

  1. продукт, продукция; изделие; материал

  2. матем. призведение

  3. доход, прибыль

  4. добытое ископаемое

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

PROPMAISON est un nouveau produit CCG.
ПРОПМЭЗОН — это новый продукт от Компании Общей Химии.
Werber, Bernard / Le Jour des FourmisВербер, Бернард / День Муравья
День Муравья
Вербер, Бернард
© Editions Albin Michel S.A., - Paris 1992
© Издание на русском языке, перевод на русский язык. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2007
Le Jour des Fourmis
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1992.
Elle demeura stupéfaite en face d'elle-même, effrayée de ses joues creuses, de ses yeux rouges, du ravage produit sur elle par ces quelques jours de souffrance.
При виде своего отражения она остолбенела – так напугали ее впалые щеки, красные глаза, все страшные перемены, совершившиеся за несколько дней страданий.
Maupassant, Guy de / Fort comme la mortМопассан, Ги де / Сильна как смерть
Сильна как смерть
Мопассан, Ги де
© Издательство «Сеятель», 1925
Fort comme la mort
Maupassant, Guy de
© 2002 - Éditions du Boucher
Il faut que ce soit un produit auquel on ne résiste pas.
– Нужно, чтобы это был продукт, который НЕОДОЛИМО притягивает покупателя.
Beigbeder, Frederic / 14,99€ (99 francs)Бегбедер, Фредерик / 99 франков
99 франков
Бегбедер, Фредерик
© Editions Grasset & Fasquelle, 2000
© Copyright Фредерик Бегбедер
© Издательство "Иностранка", 2002
14,99€ (99 francs)
Beigbeder, Frederic
© Editions Grasset & Fasquelle, 2000
L’année dernière, il s’est produit des événements qui ont modifié la situation et qui nous obligent à réviser l’itinéraire et le but de l’expédition approuvés par les Conseils précédents et l’opinion publique.
Но за последний год произошло несколько событий, изменивших положение и обязывающих нас пересмотреть утверждённые предыдущими Советами и планетным обсуждением путь и задачу экспедиции.
Efremov, Ivan / La Nebuleuse d'AndromedeЕфремов, Иван / Туманность Андромеды
Туманность Андромеды
Ефремов, Иван
© Издательство «Художественная литература», 1987
La Nebuleuse d'Andromede
Efremov, Ivan
© «Издательство литературы на иностранных языках», 1972
C'est ça aussi, la Pologne, à moins que pareil personnage ne soit le produit de toute révolution.
Это тоже Польша, разве что только подобный персонаж вообще не продукт всякой революции...
Sorman, Guy / Sortir du socialismeСорман, Ги / Выйти из социализма
Выйти из социализма
Сорман, Ги
© С. Максимов, перевод, 1991.
© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Sortir du socialisme
Sorman, Guy
© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Quand on a un ami aussi puissant que le mien, on ne le produit pas comme cela au grand jour pour qu'on vous le vole.
Когда у человека есть такой могущественный друг, он не показывает его всем, опасаясь, как бы его не украли.
Dumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne. Tome IIДюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том II
Виконт де Бражелон. Том II
Дюма, Александр
Le vicomte de Bragelonne. Tome II
Dumas, Alexandre
©2008 Bibliobazaar, LLC
Que s'est-il produit, chaque fois, qui ait semblé appeler impérieusement l'intervention de l'histoire ?
Что же происходит всякий раз, когда, по-видимому, настоятельно требуется вмешательство истории?
Bloch, Marc / Apologie pour l'HistoireБлок, Марк / Апология истории, или Ремесло историка
Апология истории, или Ремесло историка
Блок, Марк
© Издательство "Наука", 1986
Apologie pour l'Histoire
Bloch, Marc
© Armand Colin, Paris, 2007, 2009, pour la presente impression
© Armand Colin/VUEF, Paris, 2002
© Armand Colin, Paris, 1993, 1997
Ce matin, il s'est produit un petit fait qui m'agace.
Утром произошел незначительный случай, который меня раздосадовал.
Simenon, Georges / Il y a encore des noisetiersСименон, Жорж / И все-таки орешник зеленеет
И все-таки орешник зеленеет
Сименон, Жорж
© Издательство "Прогресс", 1975
Il y a encore des noisetiers
Simenon, Georges
© Georges Simenon, 1991
Pour ces raisons, il paraît lié à l'effet d'une prise plus directe et nous n'échappons guère au sentiment qu'il l'ait seul véritablement produit.
По этим соображениям он представляется нам находящимся в более прямой связи со следствием, и у нас невольно возникает чувство, что именно он и вызвал падение.
Bloch, Marc / Apologie pour l'HistoireБлок, Марк / Апология истории, или Ремесло историка
Апология истории, или Ремесло историка
Блок, Марк
© Издательство "Наука", 1986
Apologie pour l'Histoire
Bloch, Marc
© Armand Colin, Paris, 2007, 2009, pour la presente impression
© Armand Colin/VUEF, Paris, 2002
© Armand Colin, Paris, 1993, 1997
Étudier ensuite les effets de chaque produit sur son corps et le doser selon ses attentes.
И потом, изучайте эффект воздействия каждого вещества на ваше тело, дозируйте согласно ожиданиям.
Werber, Bernard / Les ThanatonautesВербер, Бернард / Танатонавты
Танатонавты
Вербер, Бернард
© Bernard Werber. LES THANATONAUTES
© Перевод c франц. и примечания : Игорь Судакевич, 2002 г.
Les Thanatonautes
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1994.
© Bernard Werber. LES THANATONAUTES
Il y a une musique qu'on pourrait appeler naturelle, parce qu'elle n'est point le produit de la science et de la réflexion, mais celui d'une inspiration qui échappe à la rigueur des règles et des conventions.
Есть музыка, которую можно назвать естественной, так как она является плодом не науки и не размышления, а вдохновения, не поддающегося строгим правилам или условностям.
Sand, George / Consuelo. Tome II.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.
Консуэло. Том II.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome II.
Sand, George
Cet abîme est si profond qu'on ne voit plus l'eau qu'il engouffre; mais quand on y jette une pierre, elle roule pendant deux minutes, et produit en s'y plongeant une explosion semblable à celle du canon.
Пропасть эта так глубока, что воды в ней не видно; если же бросить туда камень, он катится минуты две и ныряет с шумом, напоминающим пушечный выстрел.
Sand, George / Consuelo. Tome II.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.
Консуэло. Том II.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Consuelo. Tome II.
Sand, George
Le plus grand nombre que kbruch utilisera comme dénominateur commun dans les problèmes qu' il produit
Самое большое значение, которое kbruch может использовать в качестве знаменателя в задачах
C'est à son intention que j'ai produit l'Œuvre.
Это ради него я напечатал "L' Oeuvre".
Vollard, Ambroise / Paul CézanneВоллар, Амбруаз / Сезанн
Сезанн
Воллар, Амбруаз
© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924
© Издательство Ленинградского Областного Союза Советских Художников, Ленинград, 1934 г.
Paul Cézanne
Vollard, Ambroise
© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924
Le Groupe a en sa possession des documents prouvant que l'OFIDA a remis le produit de ces taxes au CNDP
Группа имеет документы, показывающие передачу этих налогов Таможенно-акцизным управлением НКЗН
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010

Добавить в мой словарь

produit1/12
Сущ. мужского родапродукт; реактив

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

brevet de produit
патент на изделие
demi-produit
полупродукт
demi-produit
полуфабрикат
négociation produit par produit
переговоры по отдельным торговым позициям
produit brevetable
патентоспособное изделие
produit breveté
запатентованное изделие
produit cartésien
декартово произведение
produit concentré
концентрат
produit contrefait
непатентночистое изделие
produit couvert par la marque
изделие, охраняемое товарным знаком
produit de corrosion
продукт коррозии
produit de désintégration radioactive
продукт радиоактивного распада
produit de fission
продукт деления
produit de la vente
доход от продажи
produit de l'escompte
сумма, полученная при учете ценной бумаги

Формы слова

produire

Verbe, Transitif, FullReflexivity
Indicatif Présent Actif
je produisnous produisons
tu produisvous produisez
il produitils produisent
Indicatif Passé Composé Actif
j'ai produitnous avons produit
tu as produitvous avez produit
il a produitils ont produit
Indicatif Passé Simple Actif
je produisisnous produisîmes
tu produisisvous produisîtes
il produisitils produisirent
Indicatif Passé Antérieur Actif
j'eus produitnous eûmes produit
tu eus produitvous eûtes produit
il eut produitils eurent produit
Indicatif Imparfait Actif
je produisaisnous produisions
tu produisaisvous produisiez
il produisaitils produisaient
Indicatif Plus-que-parfait Actif
j'avais produitnous avions produit
tu avais produitvous aviez produit
il avait produitils avaient produit
Indicatif Futur Actif
je produirainous produirons
tu produirasvous produirez
il produirails produiront
Indicatif Futur Antérieur Actif
j'aurai produitnous aurons produit
tu auras produitvous aurez produit
il aura produitils auront produit
Conditionnel Présent Actif
je produiraisnous produirions
tu produiraisvous produiriez
il produiraitils produiraient
Conditionnel Passé Actif
j'aurais produitnous aurions produit
tu aurais produitvous auriez produit
il aurait produitils auraient produit
Subjonctif Présent Actif
que je produiseque nous produisions
que tu produisesque vous produisiez
qu'il produisequ'ils produisent
Subjonctif Passé Actif
que j'aie produitque nous ayons produit
que tu aies produitque vous ayez produit
qu'il ait produitqu'ils aient produit
Subjonctif Imparfait Actif
que je produisisseque nous produisissions
que tu produisissesque vous produisissiez
qu'il produisîtqu'ils produisissent
Subjonctif Plus-que-parfait Actif
que j'eusse produitque nous eussions produit
que tu eusses produitque vous eussiez produit
qu'il eût produitqu'ils eussent produit
Indicatif Présent Passif
je suis produitnous sommes produits
tu es produitvous êtes produits
il est produitils sont produits
Indicatif Passé Composé Passif
j'ai été produitnous avons été produits
tu as été produitvous avez été produits
il a été produitils ont été produits
Indicatif Passé Simple Passif
je fus produitnous fûmes produits
tu fus produitvous fûtes produits
il fut produitils furent produits
Indicatif Passé Antérieur Passif
j'eus été produitnous eûmes été produits
tu eus été produitvous eûtes été produits
il eut été produitils eurent été produits
Indicatif Imparfait Passif
j'étais produitnous étions produits
tu étais produitvous étiez produits
il était produitils étaient produits
Indicatif Plus-que-parfait Passif
j'avais été produitnous avions été produits
tu avais été produitvous aviez été produits
il avait été produitils avaient été produits
Indicatif Futur Passif
je serai produitnous serons produits
tu seras produitvous serez produits
il sera produitils seront produits
Indicatif Futur Antérieur Passif
j'aurai été produitnous aurons été produits
tu auras été produitvous aurez été produits
il aura été produitils auront été produits
Conditionnel Présent Passif
je serais produitnous serions produits
tu serais produitvous seriez produits
il serait produitils seraient produits
Conditionnel Passé Passif
j'aurais été produitnous aurions été produits
tu aurais été produitvous auriez été produits
il aurait été produitils auraient été produits
Subjonctif Présent Passif
que je sois produitque nous soyons produits
que tu sois produitque vous soyez produits
qu'il soit produitqu'ils soient produits
Subjonctif Passé Passif
que j'aies été produitque nous ayons été produits
que tu aies été produitque vous ayez été produits
qu'il ait été produitqu'ils aient été produits
Subjonctif Imparfait Passif
que je fusse produitque nous fussions produits
que tu fusses produitque vous fussiez produits
qu'il fût produitqu'ils fussent produits
Subjonctif Plus-que-parfait Passif
que j'eusse été produitque nous eussions été produits
que tu eusses été produitque vous eussiez été produits
qu'il eût été produitqu'ils eussent été produits
Impératif
Singulier 2me Personneproduis
Pluriel 2me Personneproduisez
Pluriel 1ère Personneproduisons
Participe Présentproduisant
Participe Passéproduit, produite, produits, produites

produire

Verbe
Indicatif Présent Actif
je me produisnous nous produisons
tu te produisvous vous produisez
il se produitils se produisent
Indicatif Passé Composé Actif
je me suis produitnous nous sommes produits
tu t'es produitvous vous êtes produits
il s'est produitils se sont produits
Indicatif Passé Simple Actif
je me produisisnous nous produisîmes
tu te produisisvous vous produisîtes
il se produisitils se produisirent
Indicatif Passé Antérieur Actif
je me fus produitnous nous fûmes produits
tu te fus produitvous vous fûtes produits
il se fut produitils se furent produits
Indicatif Imparfait Actif
je me produisaisnous nous produisions
tu te produisaisvous vous produisiez
il se produisaitils se produisaient
Indicatif Plus-que-parfait Actif
je m'étais produitnous nous étions produits
tu t'étais produitvous vous étiez produits
il s'était produitils s'étaient produits
Indicatif Futur Actif
je me produirainous nous produirons
tu te produirasvous vous produirez
il se produirails se produiront
Indicatif Futur Antérieur Actif
je me serai produitnous nous serons produits
tu te seras produitvous vous serez produits
il se sera produitils se seront produits
Conditionnel Présent Actif
je me produiraisnous nous produirions
tu te produiraisvous vous produiriez
il se produiraitils se produiraient
Conditionnel Passé Actif
je me serais produitnous nous serions produits
tu te serais produitvous vous seriez produits
il se serait produitils se seraient produits
Subjonctif Présent Actif
que je me produiseque nous nous produisions
que tu te produisesque vous vous produisiez
qu'il se produisequ'ils se produisent
Subjonctif Passé Actif
que je me sois produitque nous nous soyons produits
que tu te sois produitque vous vous soyez produits
qu'il se soit produitqu'ils se soient produits
Subjonctif Imparfait Actif
que je me produisisseque nous nous produisissions
que tu te produisissesque vous vous produisissiez
qu'il se produisîtqu'ils se produisissent
Subjonctif Plus-que-parfait Actif
que je me fusse produitque nous nous fussions produits
que tu te fusses produitque vous vous fussiez produits
qu'il se fût produitqu'ils se fussent produits
Impératif
Singulier 2me Personneproduis
Pluriel 2me Personneproduisez
Pluriel 1ère Personneproduisons
Participe Présent se produisant
Participe Passéproduit, produite, produits, produites

produit

Nom, Masculin
Singulierproduit
Plurielproduits