about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 5 словарях

Политехнический словарь
  • Содержит около 80 000 терминов и 4 000 сокращений по основным отраслям науки и техники:
  • - электроника,
  • - энергетика,
  • - автоматика,
  • - металлургия,
  • - строительство,
  • - транспорт,
  • - физика,
  • - химия,
  • - по вычислительным системам и информационным технологиям,
  • - компьютерным сетям,
  • - телекоммуникациям,
  • - телевидению и видеотехнике.

produits

m; pl

продукты; продукция; изделия; материалы (см. тж. produit)

OilAndGas (Fr-Ru)

produits

m; pl

продукты

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

Des infirmiers vous injecteront des sédatifs et, assommés de produits chimiques, vous vous tiendrez tranquilles.
Санитары впрыснут вам успокоительное, и, усыпленные лекарством, вы забудете обо всем.
Werber, Bernard / L'ultime secretВербер, Бернард / Последний секрет
Последний секрет
Вербер, Бернард
© Editions Albin Michel S.A., — Paris 2001
© ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», издание на русском языке, перевод на русский язык, 2007
© ЗАО «ЛГ Информэйшн Груп», оформление, 2006
L'ultime secret
Werber, Bernard
© Editions Albin Michel S.A., 2001
C’était le bois incombustible que Paganel avait cité dans son étrange nomenclature des produits australiens.
Это оказалось то самое огнестойкое дерево, о котором упоминал Паганель, перечисляя чудеса Австралии.
Verne, Jules / Les Enfants Du Capitaine GrantВерн, Жюль / Дети капитана Гранта
Дети капитана Гранта
Верн, Жюль
Les Enfants Du Capitaine Grant
Verne, Jules
Ils étaient produits par un groupe d’instruments que mes connaissances de l’égyptologie me permirent d’identifier: flûte, sambouque, sistre et tympan.
Они производились набором инструментов, которые мои сведения из египтологии позволили мне распознать: флейта, самбука, систр и барабан.
Houellebecq, Michel / H. P. Lovecraft: contre le monde, contre la vieУэльбек, Мишель / Г. П. Лавкрафт: против человечества, против прогресса
Г. П. Лавкрафт: против человечества, против прогресса
Уэльбек, Мишель
© Edition du Rocher, 1991, 1999
© И. Вайсбур, перевод на русский язык, 2006
© ООО Агенство прав "У-Фактория", 2006
H. P. Lovecraft: contre le monde, contre la vie
Houellebecq, Michel
© Edition du Rocher, 1999
Nantissez-vous de produits insecticides pour vous en débarrasser.
Запасайтесь инсектицидами для борьбы с ними.
Werber, Bernard / La Revolution des FourmisВербер, Бернард / Революция муравьев
Революция муравьев
Вербер, Бернард
© Bernard Werber, 1996
© Editions Albin Michel S.A.. — Paris 1996
© Левина К.В., перевод на русский язык, 2006
© ООО «ИД «РИПОЛ классик», издание на русском языке, 2006
La Revolution des Fourmis
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1996.
Il reste que les minerais sont souvent mélangés avant d'atteindre les principaux sites de commercialisation, ce qui rend difficile la distinction entre les produits réguliers et les produits illégaux.
При этом даже в этом случае, поскольку минералы поступают в основные торговые центры зачастую в смешанном виде, будет трудно провести различие между "законными" и "незаконными" минералами.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Il en ira de même pour les autres produits statistiques dans les domaines de l'industrie, de l'énergie, des transports, de la comptabilité nationale et de la démographie.
Будут также сохранены и усовершенствованы системы промышленной, энергетической, транспортной и демографической статистической информации, а также статистической информации о национальных счетах.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Il lui dit que, vraisemblablement, son mari devait des sommes considérables à la maison qui lui fournissait des produits chimiques.
Он сообщил, что ее муж, по-видимому, задолжал значительные суммы фирме, поставлявшей ему химические материалы.
Balzac, Honore de / La recherche de l'absoluБальзак, Оноре де / Поиски Абсолюта
Поиски Абсолюта
Бальзак, Оноре де
© Государственное издательство художественной литературы, 1955
La recherche de l'absolu
Balzac, Honore de
C'est ainsi qu'il y a deux cents ans, on a fait l'erreur d'augmenter sans cesse la toxicité des produits.
Двести лет назад мы дали маху: стали без конца увеличивать токсичность ядохимикатов.
Werber, Bernard / Les FourmisВербер, Бернард / Муравьи
Муравьи
Вербер, Бернард
© Editions Albin Michel S.A., — Paris 1991
© ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», издание на русском языке, перевод, 2007
Les Fourmis
Werber, Bernard
© Editions Albin Michel S.A., 1991.
Quelques craquements eurent lieu; ils étaient produits, sinon par un soulèvement, au moins par un tressaillement de la carène.
Раздался треск: это подводная часть судна хотя и не поднялась, но все же поколебалась.
Verne, Jules / Les Enfants Du Capitaine GrantВерн, Жюль / Дети капитана Гранта
Дети капитана Гранта
Верн, Жюль
Les Enfants Du Capitaine Grant
Verne, Jules
Dix produits divers, plus de l'alcool, pouvaient s'obtenir ensuite.
Дальше можно было получить десять разных продуктов плюс спирт.
Braudel, Fernand / Les structures du quotidienБродель, Фернан / Структуры повседневности
Структуры повседневности
Бродель, Фернан
© Armand Colin, Paris, 1986
© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Les structures du quotidien
Braudel, Fernand
© Armand Colin, Paris, 1986
J'ignore comment doser avec précision les produits anesthésiants.
Я понятия не имею, как рассчитать точную дозу анестетика.
Werber, Bernard / Les ThanatonautesВербер, Бернард / Танатонавты
Танатонавты
Вербер, Бернард
© Bernard Werber. LES THANATONAUTES
© Перевод c франц. и примечания : Игорь Судакевич, 2002 г.
Les Thanatonautes
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1994.
© Bernard Werber. LES THANATONAUTES
Aucun muséum de l’Europe ne possède une semblable collection des produits de l’Océan.
Ни один европейский музей не располагает такой коллекцией океанской фауны и флоры.
Verne, Jules / Vingt Mille Lieues Sous Les MersВерн, Жюль / Двадцать тысяч лье под водой
Двадцать тысяч лье под водой
Верн, Жюль
© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs
© Государственное издательство художественной литературы, 1956 г.
Vingt Mille Lieues Sous Les Mers
Verne, Jules
© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs
Malgré les ravages produits par l’âge, il me sembla reconnaître dans ses formes grêles et maigres quelque chose de la forme svelte et souple que j’avais remarquée chez l’enfant.
Старость давно наложила на него свою печать, и все же мне показалось, будто в этом высохшем, тщедушном теле есть что-то общее с хрупкой фигуркой моей маленькой спутницы.
Dickens, Charles / Le magasin d'antiquitesДиккенс, Чарльз / Лавка древностей
Лавка древностей
Диккенс, Чарльз
Le magasin d'antiquites
Dickens, Charles
L'abdomen est rempli de poches, de sas, de compartiments où l'insecte peut stocker des produits chimiques.
Брюшко полно карманов, фильтров, отделений, в которых насекомое может хранить химические вещества.
Werber, Bernard / Les FourmisВербер, Бернард / Муравьи
Муравьи
Вербер, Бернард
© Editions Albin Michel S.A., — Paris 1991
© ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», издание на русском языке, перевод, 2007
Les Fourmis
Werber, Bernard
© Editions Albin Michel S.A., 1991.
Il vendait des transistors et autres produits de ses vols et le reste du temps il essayait de se faire désintoxiquer à Marmottan où il avait ses entrées.
Он продавал транзисторы и другие плоды своего воровского труда, а в свободное время пытался вылечиться от наркомании в больнице Мармоттан, куда у него был ход.
Ajar, Emile / La vie devant soiАжар, Эмиль / Вся жизнь впереди
Вся жизнь впереди
Ажар, Эмиль
La vie devant soi
Ajar, Emile

Добавить в мой словарь

produits1/5
Сущ. мужского родапродукты; продукция; изделия; материалы

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

accord de produits
товарное соглашение
accord international spécialisé pour produits
товарное соглашение
accord sur les produits de base
соглашение о сырьевых товарах
échanges de produits
товарооборот
marque de produits
товарный знак
produits à recevoir
предстоящие поступления
produits compensateurs
заменяющие предметы
produits de compensation
товары, поставляемые по компенсационным сделкам
produits de la chose
произведения вещи
produits des titres de placement
доходы от ценных бумаг
produits du domaine
доходы от государственных имуществ
produits du vol
краденое
produits du vol
предметы кражи
produits en cours
незаконченные изделия
produits financiers
доходы от финансовых операций

Формы слова

produire

Verbe, Transitif, FullReflexivity
Indicatif Présent Actif
je produisnous produisons
tu produisvous produisez
il produitils produisent
Indicatif Passé Composé Actif
j'ai produitnous avons produit
tu as produitvous avez produit
il a produitils ont produit
Indicatif Passé Simple Actif
je produisisnous produisîmes
tu produisisvous produisîtes
il produisitils produisirent
Indicatif Passé Antérieur Actif
j'eus produitnous eûmes produit
tu eus produitvous eûtes produit
il eut produitils eurent produit
Indicatif Imparfait Actif
je produisaisnous produisions
tu produisaisvous produisiez
il produisaitils produisaient
Indicatif Plus-que-parfait Actif
j'avais produitnous avions produit
tu avais produitvous aviez produit
il avait produitils avaient produit
Indicatif Futur Actif
je produirainous produirons
tu produirasvous produirez
il produirails produiront
Indicatif Futur Antérieur Actif
j'aurai produitnous aurons produit
tu auras produitvous aurez produit
il aura produitils auront produit
Conditionnel Présent Actif
je produiraisnous produirions
tu produiraisvous produiriez
il produiraitils produiraient
Conditionnel Passé Actif
j'aurais produitnous aurions produit
tu aurais produitvous auriez produit
il aurait produitils auraient produit
Subjonctif Présent Actif
que je produiseque nous produisions
que tu produisesque vous produisiez
qu'il produisequ'ils produisent
Subjonctif Passé Actif
que j'aie produitque nous ayons produit
que tu aies produitque vous ayez produit
qu'il ait produitqu'ils aient produit
Subjonctif Imparfait Actif
que je produisisseque nous produisissions
que tu produisissesque vous produisissiez
qu'il produisîtqu'ils produisissent
Subjonctif Plus-que-parfait Actif
que j'eusse produitque nous eussions produit
que tu eusses produitque vous eussiez produit
qu'il eût produitqu'ils eussent produit
Indicatif Présent Passif
je suis produitnous sommes produits
tu es produitvous êtes produits
il est produitils sont produits
Indicatif Passé Composé Passif
j'ai été produitnous avons été produits
tu as été produitvous avez été produits
il a été produitils ont été produits
Indicatif Passé Simple Passif
je fus produitnous fûmes produits
tu fus produitvous fûtes produits
il fut produitils furent produits
Indicatif Passé Antérieur Passif
j'eus été produitnous eûmes été produits
tu eus été produitvous eûtes été produits
il eut été produitils eurent été produits
Indicatif Imparfait Passif
j'étais produitnous étions produits
tu étais produitvous étiez produits
il était produitils étaient produits
Indicatif Plus-que-parfait Passif
j'avais été produitnous avions été produits
tu avais été produitvous aviez été produits
il avait été produitils avaient été produits
Indicatif Futur Passif
je serai produitnous serons produits
tu seras produitvous serez produits
il sera produitils seront produits
Indicatif Futur Antérieur Passif
j'aurai été produitnous aurons été produits
tu auras été produitvous aurez été produits
il aura été produitils auront été produits
Conditionnel Présent Passif
je serais produitnous serions produits
tu serais produitvous seriez produits
il serait produitils seraient produits
Conditionnel Passé Passif
j'aurais été produitnous aurions été produits
tu aurais été produitvous auriez été produits
il aurait été produitils auraient été produits
Subjonctif Présent Passif
que je sois produitque nous soyons produits
que tu sois produitque vous soyez produits
qu'il soit produitqu'ils soient produits
Subjonctif Passé Passif
que j'aies été produitque nous ayons été produits
que tu aies été produitque vous ayez été produits
qu'il ait été produitqu'ils aient été produits
Subjonctif Imparfait Passif
que je fusse produitque nous fussions produits
que tu fusses produitque vous fussiez produits
qu'il fût produitqu'ils fussent produits
Subjonctif Plus-que-parfait Passif
que j'eusse été produitque nous eussions été produits
que tu eusses été produitque vous eussiez été produits
qu'il eût été produitqu'ils eussent été produits
Impératif
Singulier 2me Personneproduis
Pluriel 2me Personneproduisez
Pluriel 1ère Personneproduisons
Participe Présentproduisant
Participe Passéproduit, produite, produits, produites

produire

Verbe
Indicatif Présent Actif
je me produisnous nous produisons
tu te produisvous vous produisez
il se produitils se produisent
Indicatif Passé Composé Actif
je me suis produitnous nous sommes produits
tu t'es produitvous vous êtes produits
il s'est produitils se sont produits
Indicatif Passé Simple Actif
je me produisisnous nous produisîmes
tu te produisisvous vous produisîtes
il se produisitils se produisirent
Indicatif Passé Antérieur Actif
je me fus produitnous nous fûmes produits
tu te fus produitvous vous fûtes produits
il se fut produitils se furent produits
Indicatif Imparfait Actif
je me produisaisnous nous produisions
tu te produisaisvous vous produisiez
il se produisaitils se produisaient
Indicatif Plus-que-parfait Actif
je m'étais produitnous nous étions produits
tu t'étais produitvous vous étiez produits
il s'était produitils s'étaient produits
Indicatif Futur Actif
je me produirainous nous produirons
tu te produirasvous vous produirez
il se produirails se produiront
Indicatif Futur Antérieur Actif
je me serai produitnous nous serons produits
tu te seras produitvous vous serez produits
il se sera produitils se seront produits
Conditionnel Présent Actif
je me produiraisnous nous produirions
tu te produiraisvous vous produiriez
il se produiraitils se produiraient
Conditionnel Passé Actif
je me serais produitnous nous serions produits
tu te serais produitvous vous seriez produits
il se serait produitils se seraient produits
Subjonctif Présent Actif
que je me produiseque nous nous produisions
que tu te produisesque vous vous produisiez
qu'il se produisequ'ils se produisent
Subjonctif Passé Actif
que je me sois produitque nous nous soyons produits
que tu te sois produitque vous vous soyez produits
qu'il se soit produitqu'ils se soient produits
Subjonctif Imparfait Actif
que je me produisisseque nous nous produisissions
que tu te produisissesque vous vous produisissiez
qu'il se produisîtqu'ils se produisissent
Subjonctif Plus-que-parfait Actif
que je me fusse produitque nous nous fussions produits
que tu te fusses produitque vous vous fussiez produits
qu'il se fût produitqu'ils se fussent produits
Impératif
Singulier 2me Personneproduis
Pluriel 2me Personneproduisez
Pluriel 1ère Personneproduisons
Participe Présent se produisant
Participe Passéproduit, produite, produits, produites

produit

Nom, Masculin
Singulierproduit
Plurielproduits