about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

неожиданно

  1. прил.; кратк. от неожиданный

  2. нареч.

    unexpectedly; suddenly

Примеры из текстов

Неожиданно и, пожалуй, немного разочаровывающе, однако для моих целей все едино.
Unexpected—and perhaps a little disappointing—but it all worked the same for me.
Мид, Райчел / Голод суккубаMead, Richelle / Succubus on Top
Succubus on Top
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
Голод суккуба
Мид, Райчел
© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Неожиданно пришли слова, ниоткуда. И, повинуясь неясному импульсу, Брин шагнула к кустам, преграждающим ей путь.
Words came, unrehearsed, spontaneous and somehow intuitively felt as she reached out. to the brush that blocked her passage.
Брукс, Терри / Песнь ШаннарыBrooks, Terry / The Wishsong of Shannara
The Wishsong of Shannara
Brooks, Terry
© 1985 by Terrence D. Brooks
Песнь Шаннары
Брукс, Терри
Неожиданно ему стало все равно, захотелось только поскорее починить коммуникатор дальней связи и убраться отсюда к черту.
Suddenly he didn't care. Suddenly all he wanted was to repair the deep space communicator and get the hell out of there.
Фостер, Алан Дин / Приговоренный к ПризмеFoster, Alan Dean / Sentenced to Prism
Sentenced to Prism
Foster, Alan Dean
Приговоренный к Призме
Фостер, Алан Дин
Неожиданно у нее появилось едва уловимое ощущение чьего‑то присутствия.
The feather-light touch of another presence brushed against her.
Де Линт, Чарльз / Загадка поющих камнейDe Lint, Charles / The Riddle of the Wren
The Riddle of the Wren
De Lint, Charles
© 1984 by Charles de Lint
Загадка поющих камней
Де Линт, Чарльз
Неожиданно Ребусу захотелось, чтобы сегодняшний рабочий день остался позади и чтобы он мог отправиться в паб, сесть на табурет перед стойкой, заказать выпивку и забыть обо всем остальном.
All of a sudden, Rebus wanted the day to be over. He wanted to be seated on a bar stool with a drink before him and everything else left far behind.
Рэнкин, Иэн / Музыка под занавесRankin, Ian / Exit Music
Exit Music
Rankin, Ian
© 2007 by John Rebus Limited
Музыка под занавес
Рэнкин, Иэн
© 2007 by John Rebus Limited
© В. Гришечкин, перевод на русский язык, 2011
© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2011
Неожиданно проявленное Обречённым участие зажгло в глазах Линден огоньки надежды.
Findail's unexpected gentleness made Linden's eyes blur.
Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One Tree
The One Tree
Donaldson, Stephen R.
© 1982 by Stephen R. Donaldson
Первое дерево
Дональдсон, Стивен Р.
Неожиданно Мазой, этот непредсказуемый мальчишка-дров, повернулся и пошел прочь.
Then Masoj, ever a confusing young drow, turned suddenly and started away.
Сальваторе, Роберт / ОтступникSalvatore, Robert / Homeland
Homeland
Salvatore, Robert
© 1990 TSR, Inc.
Отступник
Сальваторе, Роберт
© ИЦ "Максима", 2007
© 1990 Wizards of the Coast, Inc.
© А. Кострова, перевод, 2002
Неожиданно для себя самой она воскликнула: – Уоррен, осторожно!
Then she heard herself scream a warning: “Warren, watch out!”
Айлс, Грег / Заложники страхаIles, Greg / Third Degree
Third Degree
Iles, Greg
© 2007 by Greg Iles
Заложники страха
Айлс, Грег
© ООО Издательство "АСТ-Москва", 2009
© Перевод, И. Метлицкая, 2009
© 2007 by Greg Iles
Неожиданно морщины сложились в щербатую улыбку, и человек, казалось, чуть не разорвался между разговором и исполнением своих обязанностей.
Suddenly his wrinkles deepened in a gap-toothed smile, and he seemed to quiver between speaking and doing his duty.
Джордан, Роберт / Око мираJordan, Robert / The Eye of the World
The Eye of the World
Jordan, Robert
© 1990 by Robert Jordan
Око мира
Джордан, Роберт
Неожиданно Билли очень расстроился от песни, от всего.
Unexpectedly, Billy Pilgrim found himself upset by the song and the occasion.
Воннегут, Курт / Бойня номер пять, или крестовый поход детейVonnegut, Kurt / Slaughterhouse-Five Or The Children's Crusade
Slaughterhouse-Five Or The Children's Crusade
Vonnegut, Kurt
© 1969 by Kurt Vonnegut, Jr.
Бойня номер пять, или крестовый поход детей
Воннегут, Курт
© Издательство "Художественная литература", 1978
Неожиданно рыцарским жестом Алек открыл передо мной дверцу машины и взмахом руки пригласил последовать за ним в дом.
In an oddly chivalrous way, he opened the car door for me and gestured that I follow him inside.
Мид, Райчел / Голод суккубаMead, Richelle / Succubus on Top
Succubus on Top
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
Голод суккуба
Мид, Райчел
© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Неожиданно парень стал мне очень интересным.
Suddenly the fellow became very interesting.
Лаундес, Лейл / Как влюбить в себя любогоLowndes, Leil / How to Make Anyone Fall in Love with You
How to Make Anyone Fall in Love with You
Lowndes, Leil
© 1995 by Debra McCarthy-Anderson and Carol Bruce-Thomas
© 1996 by Leil Lowndes
Как влюбить в себя любого
Лаундес, Лейл
© Leil Lowndes, 1996
© «Добрая книга», 2001 - Перевод и оформление
Неожиданно лишившись своего несгибаемого вождя, группировка впала в замешательство, не представляя, что делать дальше.
Suddenly missing their strong leader, the group had collapsed into confusion, flailing about with no clear direction.
Мид, Райчел / Голод суккубаMead, Richelle / Succubus on Top
Succubus on Top
Mead, Richelle
© 2008 by Richelle Mead
Голод суккуба
Мид, Райчел
© Е. Р. Волковыский, перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке, ООО "Издательство"Эксмо", 2010
© 2008 by Richelle Mead
Неожиданно выключается питание - возможно, установлен таймер перехода в энергосберегающий режим
Power is suddenly turned off. Is the sleep timer set
Неожиданно ворвавшись в широко открытые ворота в стене, атакующие оказались на просторных газонах дворца Исповедниц.
The horses kicked up a shower of sod as they suddenly broke past a wide opening in a wall to find themselves charging up the expansive lawns of the Confessors' Palace.
Гудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияGoodkind, Terry / The pillars of creation
The pillars of creation
Goodkind, Terry
© 2001 by Теrry Goodkind
Седьмое правило Волшебника: Столпы творения
Гудкайнд, Терри
© Теrry Goodkind, 2001
© Перевод Н.Романецкий, 2003
© ООО "Издательство ACT", 2003

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Прилагательное

  1. 1.

    precipitously

    Перевод добавил Олег Калашников
    0

Часть речи не указана

  1. 1.

    from left field

    Перевод добавил Olga Gorbacheva
    2
  2. 2.

    by surprise

    Перевод добавил Талгат Мырзаханов
    Золото en-ru
    1
  3. 3.

    out of expectations

    Перевод добавил Yekaterina Manina
    1
  4. 4.

    unexpectedly

    Перевод добавил Alexander Mets
    1
  5. 5.

    just like that

    Перевод добавил foreforever1 foreforever1
    Бронза en-ru
    2
  6. 6.

    just out of blue

    Перевод добавил Roza1
    0
  7. 7.

    out of the blue

    Перевод добавил Margarita
    0

Словосочетания

неожиданно привести к обратным результатам
backfire
неожиданно встретить кого-л
barge
неожиданно переходящий от возвышенного стиля к вульгарному
bathetic
появляться неожиданно
bob up
стремительно и неожиданно атаковать
blitz
неожиданно отказаться от намеченного
bottle out
неожиданно останавливать
bring up
неожиданно столкнуться с
brush up
неожиданно открывать
burst
неожиданно найти
come
неожиданно обнаруживаться
crop up
неожиданно обнаружить
espy
неожиданно выигрывать скачку
floor the odds
неожиданно открываться
fly open
команда или спортсмен, неожиданно разгромившие более сильного соперника
giant-killer

Формы слова

неожиданный

прилагательное
Полные формыКраткие формы
Муж. роднеожиданныйнеожидан
Жен. роднеожиданнаянеожиданна
Ср. роднеожиданноенеожиданно
Мн. ч.неожиданныенеожиданны
Сравнит. ст.неожиданнее, неожиданней
Превосх. ст.-

неожиданно

наречие
Положительная степеньнеожиданно
Сравнительная степеньнеожиданнее, неожиданней
Превосходная степень-