без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
банный
прил. от баня
Примеры из текстов
- Да, не понимают, - покивал Дипейп. В голосе его слышался хэмбрийский акцент, который прилипал, как банный лист."Aye, so they don't," said Depape, who had not yet gotten the accents of the seacoast and the Drop out of his speech.Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and GlassWizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003Колдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003
Что пристал, словно банный лист?What are you sticking to him like a wet leaf for...’Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Одна молодая женщина объяснила, что она и другая пациентка имеют банный халат и платье на двоих: когда она носит халат, другая женщина носит платье, и наоборот.One young woman explained that she and another patient shared a bathrobe and a dress: when she was wearing the robe, the other woman wore the dress, and vice versa.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 2/5/2008
Мастер Лан всегда уединялся в банном помещении в конце коридора, там ему было спокойнее.Master Lan always used the private bath room at the very end of the corridor, because it was quiet there.Гулик, Роберт ван / Убийство гвоздямиGulik, Robert van / The Chinese Nail MurdersThe Chinese Nail MurdersGulik, Robert van© 1961 by Robert van GulikУбийство гвоздямиГулик, Роберт ван© 1961 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
С беспомощным удивлением Ральф наблюдал, как тот скрылся под подолом юбки, двигаясь там, как котенок, запутавшийся под банным полотенцем.Watching the moving bump climb her thigh was like watching a kitten under a bathtowel.Кинг, Стивен / БессонницаKing, Stephen / InsomniaInsomniaKing, Stephen© Stephen King, 1994БессонницаКинг, Стивен© Stephen King, 1994© Перевод. Т.Ю. Покидаева, 2003© ООО "Издательство АСТ", 2003
-- Так вот и спросите его, любит ли он банную мочалку, растрепанную."You ask him, does he like a dishevelled wisp of tow.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Ты разве человек", обращался он вдруг прямо к Смердякову, -- "ты не человек, ты из банной мокроты завелся, вот ты кто"...Are you a human being?" he said, addressing the boy directly. "You're not a human being. You grew from the mildew in the bath-house. That's what you are."Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Значит насчет мочалки, банной мочалки? -- надвинулся он вдруг так, что в этот раз положительно стукнулся коленками в Алешу.About my 'wisp of tow,' then?" He moved closer so that his knees positively knocked against Alyosha.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Множество пушистых полотенец и, под стать им, банных халатов висели над корзиной с туалетными принадлежностями, дожидаясь хозяйку.An acre of fluffy white towels and a matching bathrobe awaited her, hanging above a basket of toiletries.Стросс, Чарльз / Семейное делоStross, Charles / The Family TradeThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles StrossСемейное делоСтросс, Чарльз
Он не хотел загонять его, Оленью Шкуру и Банного Листа в каньон, где они оказались бы в западне, между червоточиной и огнем.He would not take him or any of the horses into the canyon, where they would be caught between the fire and the thinny.Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and GlassWizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003Колдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003
Переводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
"банный лист"
mustard plaster
банный конъюнктивит
paratrachoma
банная секция
bath section
банное обслуживание
bath service
банное подразделение
bath unit
Формы слова
банный
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | банный | банная | банное | банные |
Родительный | банного | банной | банного | банных |
Дательный | банному | банной | банному | банным |
Винительный | банный, банного | банную | банное | банные, банных |
Творительный | банным | банной, банною | банным | банными |
Предложный | банном | банной | банном | банных |