about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

больная

ж.р.

Примеры из текстов

При введении антагонистов опиоидов больным, получающим дифеноксин в высоких дозах, возникают «симптомы отмены».
Administration of an opiate antagonist to a patient on high-dose therapy will precipitate symptoms of opiate withdrawal.
Энтони, Патриция / Секреты фармакологииAnthony, Patricia / Pharmacology secrets
Pharmacology secrets
Anthony, Patricia
© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
Секреты фармакологии
Энтони, Патриция
© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004
Я согласен, что привидения являются только больным; но ведь это только доказывает, что привидения могут являться не иначе как больным, а не то, что их нет, самих по себе.
I agree that ghosts only appear to the sick, but that only proves that they are unable to appear except to the sick, not that they don't exist."
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Почти всем больным, осмотренным неврологом, был поставлен диагноз токсическая энцефалополинейропатия.
Almost all patients examined by a neurologist had a diagnosis of toxic encephalopathy.
Мне иногда кажется, что не я хожу к больным, а, наоборот, народный добрый врач лечит мою душу.
Sometimes I think that it's not so much me visiting the sick, as the other way round – that the people are a kind doctor who is healing my soul.
Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and Fate
Life and Fate
Grossman, Vasily
© 1980 by Editions L'Age D'Homme
© 1985 by Collins Harvill
Жизнь и судьба
Гроссман, Василий
© Издательство "Книжная палата", 1988
Правительство разработало национальную стратегию в области ВИЧ/СПИДа, в рамках которой акцентируется оказание поддержки лицам, инфицированным ВИЧ и больным СПИДом, как полноправным членам общества, а также общее сокращение уязвимости.
The Government has developed a national HIV/AIDS strategy which underlines the importance of supporting people living with HIV/AIDS as full members of society and of reducing vulnerability.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Она смиренно помогала маме, ходила за больным Андреем Петровичем, но стала ужасно неразговорчива, ни на кого и ни на что даже не взглядывала, как будто ей всё равно, как будто она лишь проходит мимо.
She helped mother meekly, nursed Andrey Petrovitch through his illness, but became very silent and never seemed to notice anyone or anything, as though nothing mattered to her, as though she were simply passing by.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Мистер Бэрк говорит, что встретил Майка вчера вечером в забегаловке Делла... ума не приложу, зачем бы учителю таскаться по барам... и забрал его к себе домой, потому что Майк казался больным.
Mr Burke says he met Mike down at Delbert Markey's tavern last night—although what a teacher is doing bar-hopping I don't know—and brought him home with him because Mike didn't look well.
Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's Lot
Salem's Lot
King, Stephen
© 1975 by Stephen King
Салимов удел
Кинг, Стивен
© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Предлагается способ лечения больных с дементным синдромом, включая больных, страдающих болезнью Альцгеймера, отличие которого заключается в том, что больным вводят эффективное количество полипренолов формулы
It is proposed a method for the treatment of patients with dementia, including those suffering from Alzheimer's disease, will receive efficacious amount of polyprenols of formula
Всем больным при госпитализации установлены противопоказания к дальнейшему оперативному и химио-лучевому лечению.
By hospitalization all the patients had contraindications to surgery, chemical and radiation treatment.
- Нет, не болен, но боюсь стать больным в этом климате, - ответил писатель своим крикливым голосом, впрочем нежно скандируя каждое слово и приятно, по-барски, шепелявя.
“No, not unwell, but I am afraid of being so in this climate,” answered the writer in his squeaky voice, though he uttered each word with a soft cadence and agreeable gentlemanly lisp.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Длительность лечения больных Ропреном составляла в среднем 3 месяца, 8 больным препарат давали в течение 4 месяцев.
The Duration of the treatment with Ropren was, on average, 3 months, and 8 patients received the medication for 4 months.
Пишу же в том предположении, что Родион Романович, казавшийся при посещении моем столь больным, через два часа вдруг выздоровел, а стало быть, выходя со двора, может и к вам прибыть.
I write on the assumption that Rodion Romanovitch who appeared so ill at my visit, suddenly recovered two hours later and so, being able to leave the house, may visit you also.
Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and Punishment
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Это она только что доказала как нельзя лучше, ухаживая за больным джентльменом.
This she had abundantly shown, but now, in her tending of the sick gentleman.
Диккенс, Чарльз / Жизнь и приключения Мартина ЧезлвитаDickens, Charles / Martin Chuzzlewit
Martin Chuzzlewit
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1994
Жизнь и приключения Мартина Чезлвита
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Можно ли больным, получающим фторхинолоны, подвергать себя воздействию прямых солнечных лучей?
Should patients on fluoroquinolone therapy be exposed to direct sunlight?
Энтони, Патриция / Секреты фармакологииAnthony, Patricia / Pharmacology secrets
Pharmacology secrets
Anthony, Patricia
© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
Секреты фармакологии
Энтони, Патриция
© 2002 by Hanley & Belfus, Inc.
© ООО «Медицинское информационное агентство». Перевод на русский язык и оформление, 2004
— Вы когда-нибудь видели его больным?
“Have you ever known him ill?”
Конан Дойль, Артур / Пропавший регбистConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Missing Three-quarter
The Adventure of the Missing Three-quarter
Conan Doyle, Arthur
Пропавший регбист
Конан Дойль, Артур
© "Слог", 1993
© перевод Ю. Левченко

Добавить в мой словарь

Не найдено

Переводы пользователей

Часть речи не указана

Словосочетания

промывание желудка самим больным
autolavage
относящийся к лежачим больным
bedside
ухаживающий за больным
bedside
взаимоотношение врача с больным
bedside manner
уход за постельным больным
bedside nursing
тот, кто ухаживает за больным
carer
обращаться как с больным
coddle
человек, имевший контакты с заразным больным
contact
специальные программы психологической и другой поддержки смертельно больным людям и их семьям
death therapy
уход за больным на дому
domiciliary nursing
родившегося больным
expose
система последующего наблюдения за больным
follow-up scheme
ухаживать за больным
foster
общий уход за больным
general duty nursing
пособие по уходу за больным
health-care benefit

Формы слова

больная

существительное, одушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйбольнаябольные
Родительныйбольнойбольных
Дательныйбольнойбольным
Винительныйбольнуюбольных
Творительныйбольнойбольными
Предложныйбольнойбольных

больной

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйбольнойбольные
Родительныйбольногобольных
Дательныйбольномубольным
Винительныйбольногобольных
Творительныйбольнымбольными
Предложныйбольномбольных

больной

прилагательное
Полные формыКраткие формы
Муж. родбольнойболен
Жен. родбольнаябольна
Ср. родбольноебольно
Мн. ч.больныебольны
Сравнит. ст.больнее, больней
Превосх. ст.-