about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 2 словарях

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

достигнуть

совер. от достигать

AmericanEnglish (Ru-En)

достигнуть

сов

(добиться) reach, achieve, attain

Откройте все бесплатные
тематические словари

Примеры из текстов

С учетом заявленного повышения внесетевых тарифов и улучшения монетизации вызовов в сети, МТС, на наш взгляд, сможет увеличить рентабельность во 2П11 и достигнуть прогнозируемого показателя рентабельности по OIBDA на уровне 42-43% по итогам 2011 г.
With a declared promotion of higher on-net tariffs and better monetizing of off-net calls, we expect that MTS will manage to increase profitability in 2H11 and reach a guided OIBDA margin of 42-43% for the full year of 2011.
© 2009-2010
© 2009-2010
"Хотел бы я знать, на какую работу он рассчитывает? - думал Гилберт. - Чего он собирается достигнуть?"
"I wonder what he thinks he's going to do here," he continued to think, "where he thinks he's going to get?"
Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American Tragedy
An American Tragedy
Dreiser, Theodore
© Horace Liveright, Inc., 1925
© Helen Dreiser, 1953
© Theodore Dreiser, 1926
Американская трагедия
Драйзер, Теодор
© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010
© Галь Н., перевод на русский язык, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Без этой поддержки нам не удалось бы достигнуть к настоящему времени столь успешных результатов в нашей борьбе.
Without such support, our struggle would not have achieved the present successful results.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В самом деле, разве группа «Освобождение Труда» отказывалась когда-нибудь от «всякой мысли одновременно с переворотом политическим достигнуть в большей или меньшей степени переворота экономического»?
Indeed, has the Emancipation of Labour group ever abandoned “all thought of attaining, simultaneously with a political upheaval, a greater or lesser degree of economic upheaval”?
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Дин Карлан, профессор экономики Йельского университета, изучил способы, как помочь некоторым беднейшим людям Филиппин достигнуть их цели.
Dean Karlan, a professor of economics at Yale University, examined ways to help some of the Philippines' poorest people achieve their goals.
Сингер, ПитерSinger, Peter
nger, Peter
Singer, Pete
© Project Syndicate 1995 - 2011
нгер, Питер
Сингер, Пите
© Project Syndicate 1995 - 2011
О, какая это радость — достигнуть того, чего ты достиг!
Oh, what a thing to have come to one!'
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Несомненно, общая финансовая ситуация в стране еще только начинает улучшаться после экономического спада, однако банку удалось достигнуть поставленных на 2010 год целей.
Undeniably, the overall financial situation in the country is improving - albeit at a slow pace - after a lengthy recession. However, Bank succeeded in achieving its 2010 targets.
©2006-2011 Baltic International Bank
©2006-2011 Baltic International Bank
После первого нефтяного кризиса 1973 г. европейским странам удалось достигнуть существенных результатов в области экономного и рационального использования топлива и энергии.
After the first oil crisis that broke out in 1973, the European countries achieved impressive progress in the rational use and conservation of fuel and energy.
©2004-2005 by RECEP
Если проект будет расширяться, уровень сбережений может достигнуть 1,5 миллионов тонн СО.
If the project is extended, savings are estimated to amount to 1.5 million tonnes of CO.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
Хотя это было простой догадкой, все же я решил держать курс на восток, надеясь достигнуть юго-западных берегов Новой Голландии, а может быть, желанного мной острова к западу от этих берегов.
And although this were little better than conjecture, yet I resolved to steer my course eastward, hoping to reach the south-west coast of New Holland, and perhaps some such island as I desired lying westward of it.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
Сам Райдергуд ни на том, ни на этом свете не мог бы выжать из них слезу; но человеческой душе, борющейся между бытием и небытием, легко этого достигнуть.
Neither Riderhood in this world, nor Riderhood in the other, could draw tears from them; but a striving human soul between the two can do it easily.
Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual Friend
Our Mutual Friend
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1997
Наш общий друг
Диккенс, Чарльз
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Последние данные, полученные в Российском Федеральном СПИД-центре, говорят о том, что к концу 2005 г. количество людей, живущих с диагнозом ВИЧ/СПИД (ЛЖВС) может достигнуть 5 миллионов.
Recent figures from the Russian Federal AIDS Centre predict that the figure will rise to 5 million by the end of 2005.
© AFEW
© AIDS Foundation East-West
Теперь я на вас надеюсь, чтобы достигнуть этого счастья. Будьте же добрым и дайте мне его.
I count on you for this easy happiness; do not be unkind, let me have it.
Dumas fils, Alexandre / CamilleДюма-сын, Александр / Дама с камелиями
Дама с камелиями
Дюма-сын, Александр
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2009
Camille
Dumas fils, Alexandre
© New American Library, a division of Penguin Group
Говоря о «красном призраке», я не рекомендовал нашим социалистам отказаться от стремления «достигнуть в бóльшей или меньшей степени переворота экономического».
When I spoke of the “red spectre” I did not recommend that our socialists would renounce the “desire” to achieve “a greater or lesser degree of economic upheaval”.
Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Давно уже предчувствовал я, что перевернул всю ее душу и разбил ее сердце, и, чем больше я удостоверялся в том, тем больше желал поскорее и как можно сильнее достигнуть цели.
I had felt for some time that I was turning her soul upside down and rending her heart, and-and the more I was convinced of it, the more eagerly I desired to gain my object as quickly and as effectually as possible.
Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the Underground
Notes from the Underground
Dostoevsky, Fyodor
© 2008 by Classic House Books
Записки из подполья
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Наука", 1989

Добавить в мой словарь

достигнуть1/2
совер. от достигать

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

достигнуть высшего уровня
be at the high
достигнуть высшего уровня
be in the high
не достигнуть чьей-л
be lost upon smb
достигнуть более высокого социального статуса или уровня жизни
come up in the world
достигнуть высшей точки
culminate
достигнуть намеченной цели
hit the target
достигнуть взрослого состояния
mature
достигнуть зрелости
mature
достигнуть необходимой кондиции
mature
достигнуть соглашения
reach an agreement
достигнуть предельно низкого уровня
reach bottom
достигнуть намеченной цели
realize the target
достигнуть предельно низкого уровня
touch bottom
легко достигнуть победы
win in a canter
регулирующий в качестве цели, которую необходимо достигнуть
regulative

Формы слова

достигнуть

глагол, переходный
Инфинитивдостигнуть
Будущее время
я достигнумы достигнем
ты достигнешьвы достигнете
он, она, оно достигнетони достигнут
Прошедшее время
я, ты, он достигмы, вы, они достигли
я, ты, она достигла
оно достигло
Действит. причастие прош. вр.достигнувший, достигший
Страдат. причастие прош. вр.достигнутый
Деепричастие прош. вр.достигнув, достигши, *достигнувши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.достигнидостигните
Побудительное накл.достигнемте
Инфинитивдостигать
Настоящее время
я достигаюмы достигаем
ты достигаешьвы достигаете
он, она, оно достигаетони достигают
Прошедшее время
я, ты, он достигалмы, вы, они достигали
я, ты, она достигала
оно достигало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиедостигающийдостигавший
Страдат. причастиедостигаемый
Деепричастиедостигая (не) достигав, *достигавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.достигайдостигайте
Инфинитивдостигаться
Настоящее время
я *достигаюсьмы *достигаемся
ты *достигаешьсявы *достигаетесь
он, она, оно достигаетсяони достигаются
Прошедшее время
я, ты, он достигалсямы, вы, они достигались
я, ты, она достигалась
оно достигалось
Наст. времяПрош. время
Причастиедостигающийсядостигавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--