без примеровНайдено в 1 словаре
Примеры из текстов
Хотя ЮНИДО издает несколько базовых изданий, например Доклад о промышленном развитии, она отмечает в своих замечаниях по проекту настоящего доклад, что у нее пока нет "реальной издательской стратегии и политики".While it produces some flagship publications, such as the Industrial Development Report, UNIDO observes in its comments on the draft of this report that it still does not have "a real publications strategy and policy".© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
В обзоре также представлен пятилетний прогноз развития рынка электронных книг в указанных странах и изложены рекомендации для издательских компаний, предприятий традиционной розничной торговли, интернет-магазинов, а также посреднических фирм.The study also contains a 5-year forecast for E-Books in the aforementioned countries and recommendations for publishers, traditional retailers, online retailers, and intermediaries.© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 10/23/2011© 2011 PwChttp://www.pwc.ru/ 10/23/2011
Она отвечает за всю издательскую работу ашрама.She is in charge of the whole of publications and all of the construction that is going on in the ashram.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Хякудзё - Эверест ДзенOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / Hyakuo - the Everest of ZenHyakuo - the Everest of ZenOsho, Bhagvan Shree RajneeshХякудзё - Эверест ДзенОшо Бхагван Шри Раджниш
Еще один компонент медиа-проекта реализовывался совместно с областным издательским домом «Губернские ведомости». В одноименной газете публиковались фотографии и воспоминания ветеранов войны, участников трудового фронта и их родственников.Another component of the media project was executed together with Gubernskiye Vedomosti newspaper which published photographs and stories about the veterans of war and war-time veteran workers, told by themselves or their family.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 29.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 29.09.2011
Типографские работы и издательские услугиPrinting and publications© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010
– Конечно, она ДЕЙСТВИТЕЛЬНО самая влиятельная женщина в модельном и издательском бизнесе, а такой человек не может позволить себе рассыпаться в любезностях.“Of course, she IS the most powerful woman in fashion and publishing, and you just can’t get to the top of two major industries in New York City handing out candy all day long.Вайсбергер, Лорен / Дьявол носит "Prada"Weisberger, Lauren / Devil Wears PradaDevil Wears PradaWeisberger, Lauren© 2003 by Lauren WeisbergerДьявол носит "Prada"Вайсбергер, Лорен© Lauren Weisberger, 2002© 2006 Fox "Devil Wears Prada" TM © All Rights Reserved© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Изобретение относится к полиграфии, факсимильной и издательской технике и в частности к системам воспроизведения изображений двумя уровнями тона по каждому базовому цвету.The invention relates to graphic arts, facsimile and publishing techniques and, more specifically, to the systems reproducing an image by two tone levels for an each of the process (triad) colors.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Эрве работал пресс-атташе в большой издательской компании, а у Кристофа был модный небольшой бутик в Латинском квартале.Herve worked as a lawyer for an international firm, and Christophe was a yoga teacher.Росней, Татьяна де / Ключ СарыRosnay, Tatiana de / Sarah's KeySarah's KeyRosnay, Tatiana de© 2007 by Tatiana de RosnayКлюч СарыРосней, Татьяна де
- Разве не вы являлись владельцем издательской компании к тому времени, когда попали в лотерею?"Weren't you the owner of a publishing business at the time you were lotteried?"Диксон, Гордон / ПограничникDickson, Gordon / The OutposterThe OutposterDickson, Gordon© 1972 by Gordon R. DicksonПограничникДиксон, Гордон
А революция в издательском деле, дешевые, доступные издания уменьшают ценность книги как предмета в то самое время, когда быстрое устаревание знаний уменьшает ее информационную ценность.And the paperback revolution, by making inexpensive editions available everywhere, lessens the scarcity value of the book at precisely the very moment that the increasingly rapid obsolescence of knowledge lessens its longterm informational value.Тоффлер, Элвин / Шок БудущегоToffler, Alvin / Future ShockFuture ShockToffler, Alvin© 1970 by Alvin TofflerШок БудущегоТоффлер, Элвин© Alvin Toffler, 1970© Перевод. К. Бурмистров, 2001© Перевод. Л. Бурмистрова, 2001© Перевод. Е. Комарова, 2001© Перевод. В. Кулагина-Ярцева, 2001© Перевод. А. Микиша, 2001© Перевод. А. Мирер, 2001© Перевод. И. Москвина-Тарханова, 2001© Перевод. Е. Руднева, 2001© Перевод. Н. Хмелик, 2001
Действительно, публикации в вебе, по существу, высвободили и лучшие, и худшие стороны традиционного издательского дела в планетарном масштабе, так что страницы запестрели диким разнообразием цветов, шрифтов и структур.Indeed, web publishing in a sense unleashed the best and worst of desktop publishing on a planetary scale, so that pages quickly became riddled with wild variations in colors, fonts and structure.Маннинг, Кристофер,Рагхаван, Прабхакар,Шютце, Хайнрих / Введение в информационный поиск. Часть 3Manning, Christopher D.,Raghavan, Prabhakar,Schuetze, Hinrich / An Introduction to Information Retrieval. Part3An Introduction to Information Retrieval. Part3Manning, Christopher D.,Raghavan, Prabhakar,Schuetze, Hinrich© 2009 Cambridge UPВведение в информационный поиск. Часть 3Маннинг, Кристофер,Рагхаван, Прабхакар,Шютце, Хайнрих© Издательский дом "Вильямс", 2011© Cambridge University Press, 2008
Утвердить списки поддержанных и отклоненных издательских проектов и рекомендации экспертных советов по их финансированию в 2005 году (протокол бюро совета РФФИ ).That, lists of supported and rejected projects to publish materials and recommendations of expert panels on their funding in 2005 (Protocol of the Bureau of the RFBR Board) be approved.© 2002 РФФИhttp://www.rffi.ru/ 7/4/2007
11 марта в главном Олимпийском пресс-центре в Ванкувере состоялось торжественное открытие совместного офиса Издательского дома «Комсомольская правда» и компании «Роза Хутор».On March 11 the main Olympic press center in Vancouver hosted a grand opening of a joint office of Publishing House “Komsomolskaya Pravda” and Rosa Khutor Company.© 2005—2011 LLC Rosa Khutorwww.rosaski.com 20.06.2011© 2005—2011 ООО «Роза Хутор»www.rosaski.com 20.06.2011
член Издательского совета издания “American Journal of Comparative Law”, 1966–1977 годы;Member, Editorial Board, American Journal of Comparative Law, 1966-77;© United Nations 2010http://www.un.org/ 29.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 29.12.2010
Добавить в мой словарь
Не найденоПереводы пользователей
Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!
Словосочетания
аффидевит претендента на издательское право
affidavit of copyright claimant
авторское издательское право
c
авторское или издательское право
copr
издательское право
copyright
издательское право или право литературной собственности
copyright claimant
издательское право, принадлежащее короне
Crown copyright
издательское дело
publishing business
издательское оборудование
publishing equipment
издательское дело
publishing industry
издательское дело
publishing trade
издательское дело с применением электронной техники
electronic publishing
издательское книгохранилище
publishing stock
издательское дело
the publishing trade
издательского права
©
издательский отчет
ABC statement
Формы слова
издательский
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | издательский | издательская | издательское | издательские |
Родительный | издательского | издательской | издательского | издательских |
Дательный | издательскому | издательской | издательскому | издательским |
Винительный | издательский, издательского | издательскую | издательское | издательские, издательских |
Творительный | издательским | издательской, издательскою | издательским | издательскими |
Предложный | издательском | издательской | издательском | издательских |