about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
без примеровНайдено в 1 словаре

Общая лексика
  • Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.

наделить

совер. от наделять

Примеры из текстов

Помимо этого, исходя из широкого толкования правовой основы своей деятельности, Омбудсмен предложил наделить его более широкими полномочиями в плане наблюдения за осуществлением Мирных соглашений после того, как МИНУГУА завершит свою деятельность.
In addition, on the basis of a broad interpretation of its legal framework, the Ombudsman has proposed a strong role for his Office in monitoring peace accord implementation after MINUGUA closes.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Специальный представитель считает, что КО должна быть важным учреждением по поощрению и защите прав человека в будущем и призывает МООНК наделить ее необходимым мандатом, полномочиями и ресурсами для проведения эффективной деятельности.
The Special Representative believes that the OI is an important institution for the promotion and protection of human rights in the future and calls on UNMIK to provide it with the necessary mandate, powers and resources to function effectively.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Тем мучительнее было его положение, что та же заботливая природа не потрудилась наделить его хоть малой толикой тех способностей и дарований, без которых ремесло забавника почти невозможно.
His position was the more painful that, with all her care, nature had not troubled to give him the smallest share of the gifts and qualifications without which the trade of a buffoon is almost impossible.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Вы можете наделить авторитетом даже человека, который отрицает всякий авторитет.
You can create an authority even with a person who goes on denying authority.
Ошо Бхагван Шри Раджниш / Революция. Беседы по песням КабираOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Revolution. Talks on Kabir
The Revolution. Talks on Kabir
Osho, Bhagvan Shree Rajneesh
Революция. Беседы по песням Кабира
Ошо Бхагван Шри Раджниш
– Вторые могут в случае чего наделить правом на оружие...
"The Seconds could call for a posse—"
Дункан, Дэйв / Обретение мудростиDuncan, Dave / Coming of Wisdom
Coming of Wisdom
Duncan, Dave
© 1988 by D. J. Duncan
Обретение мудрости
Дункан, Дэйв
Этот метод требует, чтобы, стремясь к ожидаемым достижениям, руководители программ в рамках той ответственности, которой они наделены, в нужное время вмешивались, с тем чтобы добиться более эффективного расходования средств.
That method required that programme managers should focus on accomplishments and take timely decisions on resource management, and held them responsible for those decisions.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Начнем с домашнего кота, наделенного колдовскими чарами, проживающего в доме лондонского купца, который торгует чаем и лупит его.
Begin with a domestic cat possessed of magic powers, living in the house of a London tea-merchant who kicks her.
Киплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряKipling, Joseph Rudyard / From sea to sea
From sea to sea
Kipling, Joseph Rudyard
© BiblioLife, LLC
От моря до моря
Киплинг, Джозеф Редьярд
© Издательство "Мысль", 1983
- Среди способностей, которыми наделена моя жена, - сказал Дюгесклен, - есть удивительный дар провидеть будущее; однако эта сила находит на нее очень редко и быстро исчезает, ибо ею нельзя управлять.
"Among the gifts which hare been vouchsafed to my wife," said Du Guesclin, "there is the wondrous one of seeing into the future; but it comes very seldom upon her, and goes as quickly, for none can command it.
Конан Дойль, Артур / Белый отрядConan Doyle, Arthur / White Company
White Company
Conan Doyle, Arthur
© 2006 BiblioBazaar
Белый отряд
Конан Дойль, Артур
© Издательство "Правда", 1966
Принимать поздравления после свадьбы – вообще процедура тягостная, и только тот мужчина выдержит ее с честью, который наделен бесконечною чуткостью и тактом.
It was an awkward ceremony at any time to be receiving wedding visits, and a man had need be all grace to acquit himself well through it.
Остин, Джейн / ЭммаAusten, Jane / Emma
Emma
Austen, Jane
© 2006 by Pearson Education, Inc.
Эмма
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1989
Троих первых повели к столбам, привязали, надели на них смертный костюм (белые, длинные балахоны), а на глаза надвинули им белые колпаки, чтобы не видно было ружей; затем против каждого столба выстроилась команда из нескольких человек солдат.
The first three criminals were taken to the posts, dressed in long white tunics, with white caps drawn over their faces, so that they could not see the rifles pointed at them. Then a group of soldiers took their stand opposite to each post.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Опцион наделяет своего владельца правом (но не обязанностью) купить или продать актив по заранее оговоренной цене, именуемой ценой исполнения опциона, в заранее оговоренный период времени, именуемый сроком исполнения опциона.
An option gives its owner the right (but not the obligation) to buy or sell an asset at a predetermined price (called the strike or exercise price) for a predetermined period of time (called the life of the option).
Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управлениеCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of Companies
Valuation: Measuring and Managing the Value of Companies
Copeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.
Стоимость компаний: оценка и управление
Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек
© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.
© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005
Органы местного самоуправления могут наделяться законом отдельными государственными полномочиями с передачей необходимых для их осуществления материальных и финансовых средств.
The bodies of local self-government may be invested under law with certain state powers with the transfer of material and financial resources required to exercise such powers.
© "Garant-Internet", legal processing: "Garant-Service", 2001
Они были наделены даром, и души их были более чутки, чем у прочих людей.
They already had the gift, and their souls were readier for such things than the souls of others.
Коэльо, Пауло / АлхимикCoelho, Paulo / The Alchemist
The Alchemist
Coelho, Paulo
© 1988 by Paulo Coelho
Алхимик
Коэльо, Пауло
© Перевод, А. Богдановский, 2000
© ООО "Издательство "Астрель", издание на русском языке, 2008
© Paulo Coelho, 1988
- Но раз его надели, значит, есть способ и снять.
"But it went on, so it must be able to come off."
Джордан, Роберт / Огни небесJordan, Robert / The Fires of Heaven
The Fires of Heaven
Jordan, Robert
© 1993 by The Bandersnatch Group, Inc.
Огни небес
Джордан, Роберт
Варрант корпорации «Лось» наделяет своего владельца правом купить одну акцию компании за 40 дол.
Associated Elk warrants entitle the owner to buy one share at $40.
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate Finance
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004

Добавить в мой словарь

наделить
совер. от наделять

Переводы пользователей

Пока нет переводов этого текста.
Будьте первым, кто переведёт его!

Словосочетания

наделять человеческими качествами
anthropomorphize
наделенный отрицательным геотропизмом
apogeotropic
лицо, наделенное полномочиями
authorized person
наделенное правами лицо
authorized person
орган, назначаемый правительством и наделенный полномочиями взимать подоходный налог
Commissioners of Inland Revenue
наделенный властью
constituent
наделять талантом
dower
наделять магическими силами или свойствами
enchant
наделенный недостатками
faulty
наделять крыльями
imp
наделять законным статусом
institutionalize
не наделенный разумом
irrational
наделять чертами мифа
mythologize
наделять частью
portion
наделять частью имущества
portion

Формы слова

наделить

глагол, переходный
Инфинитивнаделить
Будущее время
я наделюмы наделим
ты наделишьвы наделите
он, она, оно наделитони наделят
Прошедшее время
я, ты, он наделилмы, вы, они наделили
я, ты, она наделила
оно наделило
Действит. причастие прош. вр.наделивший
Страдат. причастие прош. вр.наделённый
Деепричастие прош. вр.наделив, *наделивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.наделинаделите
Побудительное накл.наделимте
Инфинитивнаделять
Настоящее время
я наделяюмы наделяем
ты наделяешьвы наделяете
он, она, оно наделяетони наделяют
Прошедшее время
я, ты, он наделялмы, вы, они наделяли
я, ты, она наделяла
оно наделяло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиенаделяющийнаделявший
Страдат. причастиенаделяемый
Деепричастиенаделяя (не) наделяв, *наделявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.наделяйнаделяйте
Инфинитивнаделяться
Настоящее время
я *наделяюсьмы *наделяемся
ты *наделяешьсявы *наделяетесь
он, она, оно наделяетсяони наделяются
Прошедшее время
я, ты, он наделялсямы, вы, они наделялись
я, ты, она наделялась
оно наделялось
Наст. времяПрош. время
Причастиенаделяющийсянаделявшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--