без примеровНайдено в 1 словаре
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
поглотить
совер. от поглощать
Примеры из текстов
И несмотря на то, что канадское правительство держится той позиции, что Канада может поглотить около 50 тыс. британских иммигрантов в год, иммиграция из небританских стран продолжалась в более крупных размерах, нежели из Соединенного королевства.And, although the Canadian Government takes the position that the annual rate of 50,000 British immigrants is as many as Canada can absorb, the immigration from non-British countries has continued at a higher rate than from, the United Kingdom.Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers BritainAmerica conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.Америка завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930
Однако «Ариэль» легко и уверенно скользил по волнам, хотя и поддавался их мощным толчкам, так что казалось — вот-вот он исчезнет в бездне, которая то и дело разверзалась под ним, словно намереваясь поглотить маленькое судно.Still the Ariel floated on the billows, lightly and in safety, though yielding to the impulses of the waters, and, at times, appearing to be engulfed in the yawning chasm which apparently opened beneath her to receive the little fabric.Купер, Джеймс Фенимор / ЛоцманCooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaThe Pilot: A Tale of the SeaCooper, James Fenimore© 2005 Adamant Media CorporationЛоцманКупер, Джеймс Фенимор© "Детское государственное издательство", 1959
Он не стал противиться, и на губах его застыла улыбка когда он позволил этой тьме поглотить себя целиком.Davie let himself go, but there was a smile on his lips when he finally let the darkness swallow him.Де Линт, Чарльз / Маленькая странаDe Lint, Charles / The Little CountryThe Little CountryDe Lint, Charles© 1991 by Charles de LintМаленькая странаДе Линт, Чарльз
Амулеты на теле Инквизитора полыхнули, но поглотить всю мощь удара не успели.The amulets on the Inquisitor’s body blazed up brightly, but they couldn’t absorb the full force of the blow.Лукьяненко, Сергей / Последний ДозорLukyanenko, Sergei / The Last WatchThe Last WatchLukyanenko, SergeiПоследний ДозорЛукьяненко, Сергей
Не она ли должна поглотить нас, не беспрестанно ли она поглощает нас?Is she not destined to swallow us up, is she not swallowing us up unceasingly?Тургенев, И.С. / НаканунеTurgenev, I.S. / On the eveOn the eveTurgenev, I.S.© 1st World Library, 2008НаканунеТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1976
Настоящее изобретение может быть использовано и для изготовления оптического дозиметра, содержащий в качестве материала, способного поглотить γ-частицы тяжелые элементы, либо органические соединения, например биокристаллы.The present invention can also be used for fabrication of an optical dosimeter containing heavy elements or organic compounds (e.g., biocrystals) as a γ-particle absorbing material.http://www.patentlens.net/ 11/8/2011http://www.patentlens.net/ 11/8/2011
Спустя миллиарды лет нам придется поволноваться о том, что Солнце может поглотить Землю.On a scale of billions of years, we have to worry about the Sun swallowing up Earth.Каку, Мичио / Параллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаKaku, Michio / Parallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosParallel worlds : a journey through creation, higher dimensions, and the future of the cosmosKaku, Michio© 2005 Michio KakuПараллельные миры: Об устройстве мироздания, высших измерениях и будущем КосмосаКаку, Мичио© ООО Издательство «София», 2008© 2005 by Michio Kaku© «София», 2008
За нею — еще одна, вмещавшая нечто еще более жуткое и невнятное, готовое вот-вот поглотить нас всех.Beyond that was another still, containing something even more monstrous and incomprehensible, something that might soon devour us all.Уоттс, Питер / Ложная слепотаWatts, Peter / BlindsightBlindsightWatts, Peter© 2006 by Peter WattsЛожная слепотаУоттс, Питер© 2006 by Peter Watts© Д.М.Смушкович, перевод, 2009© ООО "Астрель-СПб", 2010
Так неужели же эта смерть, которую готовилась поглотить темная яма, была горше той, что еще кое-как ползала по земле!What was the death it would shut in, to that which still could crawl and creep above it!Диккенс, Чарльз / Лавка древностейDickens, Charles / The Old Curiosity ShopThe Old Curiosity ShopDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1995Лавка древностейДиккенс, Чарльз© Издательство "Правда", 1989
Поэтому в воскресные вечера, когда мрачная дверь доктора распахивалась, чтобы снова поглотить его на неделю, наступала минута прощания с Флоренс — больше ни с кем.So, on Sunday nights, when the Doctor's dark door stood agape to swallow him up for another week, the time was come for taking leave of Florence; no one else.Диккенс, Чарльз / Торговый дом "Домби и сын"Dickens, Charles / Dombey and SonDombey and SonDickens, Charles© 2009 by Classic Books InternationalТорговый дом "Домби и сын"Диккенс, Чарльз© Издательство "Художественная литература", 1959
Волны восторга и упоения красотой, грозившие поглотить мистера Барнстейпла, разбивались о созданный ею невидимый барьер.She fended off much of the wonder and beauty that had threatened to submerge Mr. Barnstaple altogether.Уэллс, Герберт / Люди как богиWells, Herbert George / Men Like GodsMen Like GodsWells, Herbert George© 1922 and 1923 by H. G. WellsЛюди как богиУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
В двенадцать горизонт на юге порозовел от невидимого солнца, и наступил хмурый день, который через три часа должна была поглотить ночь.At twelve o'clock the southern horizon was warmed by the unseen sun; and then began the cold grey of afternoon that would merge, three hours later, into night.Лондон, Джек / Белый КлыкLondon, Jack / White FangWhite FangLondon, Jack© Wordsworth Editions Limited 1992Белый КлыкЛондон, Джек© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», 2002
У электрона, изображаемого прямой линией, есть некоторая амплитуда излучить илн поглотить фотон, изображаемый волнистой линией.An electron, depicted by a straight line, has a certain amplitude to emit or absorb a photon, shown by a wavy line.Фейнман, Ричард / КЭД. Странная теория света и веществаFeynman, Richard P. / QED: The Strange Theory of Light and MatterQED: The Strange Theory of Light and MatterFeynman, Richard P.КЭД. Странная теория света и веществаФейнман, Ричард© Издательство «Наука». Главная редакция физико-математической литературы, перевод на русский язык, 1988© 1985 by Richard P. Feynman
Это ощущение нельзя было сравнить с обычным аппетитом. Скорее присутствовал первобытный голод, сравнимый только с голодом бескрайней бездны, способной поглотить свет звезд.Not the way he thought of hunger, but a more primal appetite, what the vast canopy of space must feel when it tried to swallow the light of the stars.Де Линт, Чарльз / Покинутые небесаDe Lint, Charles / Someplace To Be FlyingSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de LintПокинутые небесаДе Линт, Чарльз
Если кто-то ударит вас или стукнет кулаком, попытайтесь однажды поглотить это.If somebody hits you or punches you, try one day to absorb it.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Tao: The Pathless Path, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho InternationalДао: Путь без пути, Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
swallow up
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото en-ru
Словосочетания
поглощать квант
absorb a quantum
поглощенная доза
absorbed dose
поглощенный кислород
absorbed oxygen
поглощенная частица
absorbed particle
поглощаемая мощность
absorbed power
поглощенное излучение
absorbed radiation
поглощающий фильтр
absorbent filter
поглощающее подмножество
absorbent subset
поглощающее вещество
absorber
поглощающее покрытие
absorber
поглощающий стержень
absorber
поглощающий элемент
absorber
поглощающий диод
absorber diode
поглощающее вещество
absorber material
поглощающий материал
absorber material
Формы слова
поглотить
глагол, переходный
| Инфинитив | поглотить |
| Будущее время | |
|---|---|
| я поглощу | мы поглотим |
| ты поглотишь | вы поглотите |
| он, она, оно поглотит | они поглотят |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он поглотил | мы, вы, они поглотили |
| я, ты, она поглотила | |
| оно поглотило | |
| Действит. причастие прош. вр. | поглотивший |
| Страдат. причастие прош. вр. | поглощённый |
| Деепричастие прош. вр. | поглотив, *поглотивши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | поглоти | поглотите |
| Побудительное накл. | поглотимте |
| Инфинитив | поглотиться |
| Будущее время | |
|---|---|
| я поглощусь | мы поглотимся |
| ты поглотишься | вы поглотитесь |
| он, она, оно поглотится | они поглотятся |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он поглотился | мы, вы, они поглотились |
| я, ты, она поглотилась | |
| оно поглотилось | |
| Причастие прош. вр. | поглотившийся |
| Деепричастие прош. вр. | поглотившись, поглотясь |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | поглотись | поглотитесь |
| Побудительное накл. | поглотимтесь |
| Инфинитив | поглощать |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я поглощаю | мы поглощаем |
| ты поглощаешь | вы поглощаете |
| он, она, оно поглощает | они поглощают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он поглощал | мы, вы, они поглощали |
| я, ты, она поглощала | |
| оно поглощало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | поглощающий | поглощавший |
| Страдат. причастие | поглощаемый | |
| Деепричастие | поглощая | (не) поглощав, *поглощавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | поглощай | поглощайте |
| Инфинитив | поглощаться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я поглощаюсь | мы поглощаемся |
| ты поглощаешься | вы поглощаетесь |
| он, она, оно поглощается | они поглощаются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он поглощался | мы, вы, они поглощались |
| я, ты, она поглощалась | |
| оно поглощалось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | поглощающийся | поглощавшийся |
| Деепричастие | поглощаясь | (не) поглощавшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | поглощайся | поглощайтесь |