без примеровНайдено в 2 словарях
Общая лексика- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
- Предназначен для электронного поиска и показа и совмещающим в себе функции переводного и толкового словаря. Большинство лексических значений снабжено толкованиями, комментариями об использовании, примерами употребления; многие включены в синонимические ряды и антонимические пары.
подружиться
совер.; взаим.-возвр.; (с кем-л.)
make friends (with)
AmericanEnglish (Ru-En)
подружиться
сов
make friends
Откройте все бесплатные
тематические словари
Примеры из текстов
Успели подружиться с тетей с тех пор, как она приехала в Комигор?HAVE YOU BECOME FRIENDLY WITH YOUR AUNT SINCE SHE’S COME TO COMIGOR?Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the KeepGuardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004Стражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
«Я только‑только здесь появился, мне было одиноко, я хотел с кем‑нибудь подружиться, — скажет он.'I was new in the place, I was lonely, I wanted to make some friends,' he'll say.Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerThe Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005
Ты уже успела с кем-нибудь подружиться?Are you making friends with the other kids?"Каст, Филис,Каст, Кристин / МеченаяCast, P.C.,Cast, Kristin / MarkedMarkedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin CastМеченаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
— Я тоже хочу подружиться с тобой."I want to be friends, too. "Каст, Филис,Каст, Кристин / МеченаяCast, P.C.,Cast, Kristin / MarkedMarkedCast, P.C.,Cast, Kristin© 2007 by P. С. Cast and Kristin CastМеченаяКаст, Филис,Каст, Кристин© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Мы должны подружиться, но боюсь, вскоре мы начнем их ненавидеть.We should be friends of theirs but we'll end up hating them."Саймак, Клиффорд Д. / ПришельцыSimak, Clifford D. / The VisitorsThe VisitorsSimak, Clifford D.© 1980 by Clifford D. SimakПришельцыСаймак, Клиффорд Д.© 1980 by Clifford D. Simak© Перевод. Г. Швейник, 2004
Могли бы эти двое в конце концов подружиться?Were they friends after all?Сэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляSansom, Christopher John / DissolutionDissolutionSansom, Christopher John© C.J. Sansom, 2003Горбун лорда КромвеляСэнсом, Кристофер Джон
Волосы не вернешь... но мальчик почувствовал, что подвернулась возможность без труда подружиться с фермерской супругой.He couldn't help returning it ... and while there had been no politics of calculation in his returning grin, he saw he had made a friend of Henry's wife.Кинг, Стивен,Страуб, Питер / ТалисманKing, Stephen,Straub, Peter / The TalismanThe TalismanKing, Stephen,Straub, Peter© 1984 by Stephen King and Peter Straub© 2001 by Stephen King and Peter StraubТалисманКинг, Стивен,Страуб, Питер© Copyright Стивен Кинг, Питер Страуб© Copyright Ирина Ткач
Да, мне хотелось большего, чем просто с ней подружиться.I had wanted to do more than simply win her confidence and a measure of friendship when I had first spoken with her and taken her on that walk into Shadow.Желязны, Роджер / Ружья АвалонаZelazny, Roger / The Guns of AvalonThe Guns of AvalonZelazny, Roger© 1972 by Roger Zelazny© 1974, 1975 by Universal Publishing and Distributing CorporationРужья АвалонаЖелязны, Роджер© 1972 by Roger Zelazny© перевод М. Гилинский
Лучше мне подружиться с тобой.“But I’d like to be your friend.Хоссейни, Халед / Бегущий за ветромHosseini, Khaled / The Kite RunnerThe Kite RunnerHosseini, Khaled© 2003 by Khaled HosseiniБегущий за ветромХоссейни, Халед
С таксами у меня никогда не бывает проблем, но попытка подружиться с Уилбертом Артроузом с треском провалилась.Though going like a breeze with dachshunds, I had failed signally to click with Wilbert Cream.Вудхаус, П. Г. / На помощь, Дживс!Wodehouse, P.G. / Jeeves in the offingJeeves in the offingWodehouse, P.G.© 1960 by P.G.Wodehouse, renewed 1988 by Edward Stephen Cazalet, next of kin of deceased authorНа помощь, Дживс!Вудхаус, П. Г.© Издательство «Остожье», 1999© ГП ИПФ «Ставрополье», 1999
Это, впрочем, ничего – они все равно могли бы подружиться, если бы он не оборвал разговор.They might even have become friends, but the Englishman closed off the conversation.Коэльо, Пауло / АлхимикCoelho, Paulo / The AlchemistThe AlchemistCoelho, Paulo© 1988 by Paulo CoelhoАлхимикКоэльо, Пауло© Перевод, А. Богдановский, 2000© ООО "Издательство "Астрель", издание на русском языке, 2008© Paulo Coelho, 1988
И замечательно, она подружилась со всеми его приятелями, и все они уже знали, что она за человек, а он ничего не знал, а только хандрил и молча ревновал.And it was remarkable that she was friendly with all his friends, and they all knew what she was like already, while he knew nothing about her, and only moped and was dumbly jealous.Chekhov, A. / Three yearsЧехов, А.П. / Три годаТри годаЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Three yearsChekhov, A.© 2006 BiblioBazaar
За последнее время она подружилась с Джун: это нехорошо, это очень нехорошо.She had taken up lately with June; that was doing her no good, that was certainly doing her no good.Голсуорси, Джон / СобственникGalsworthy, John / The Man of PropertyThe Man of PropertyGalsworthy, John© 2006 Adamant Media CorporationСобственникГолсуорси, Джон© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
– А, вишь, подружились.'Oh, they made friends.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Надо вам сказать, голубушка, ирландцы - неслыханные фантазеры. Мне не стоило труда внушить Маку, что мы с ним подружились еще в Испанском походе."You see, my dear, that these Irish have the strongest imaginations in the world; and that I had actually persuaded poor Mac that he and I were friends in Spain.Теккерей, Уильям Мейкпис / КэтринThackeray, William Makepeace / CatherineCatherineThackeray, William Makepeace© 2007 BiblioBazaarКэтринТеккерей, Уильям Мейкпис© Издательство "Художественная литература", 1974
Переводы пользователей
Часть речи не указана
- 1.
pal up with
Перевод добавил ⁌ ULY ⁍Золото en-ru - 2.
make friends (with)
Перевод добавила Наталья Шуденкова - 3.
friend
Перевод добавил tekhovaleksey
Словосочетания
пытаться подружиться
cozy up
Формы слова
подружить
глагол, соверш. вид, переходный
| Инфинитив | подружить |
| Будущее время | |
|---|---|
| я подружу | мы подружим |
| ты подружишь | вы подружите |
| он, она, оно подружит | они подружат |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он подружил | мы, вы, они подружили |
| я, ты, она подружила | |
| оно подружило | |
| Действит. причастие прош. вр. | подруживший |
| Страдат. причастие прош. вр. | подружённый |
| Деепричастие прош. вр. | подружив, *подруживши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | подружи | подружите |
| Побудительное накл. | подружимте |
| Инфинитив | подружиться |
| Будущее время | |
|---|---|
| я подружусь | мы подружимся |
| ты подружишься | вы подружитесь |
| он, она, оно подружится | они подружатся |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он подружился | мы, вы, они подружились |
| я, ты, она подружилась | |
| оно подружилось | |
| Причастие прош. вр. | подружившийся |
| Деепричастие прош. вр. | подружившись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | подружись | подружитесь |
| Побудительное накл. | подружимтесь |