about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary
  • dicts.lingvouniversal_en_ru.description

crew

[kruː] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. судовая команда; экипаж (судна)

    2. воен. орудийный, пулемётный расчёт

    3. бригада или артель рабочих

    4. пренебр. компания, шайка

    5. уст. сборище, толпа

    6. уст. скопление (чего-л.)

  2. прош. вр. от crow 2.

Physics (En-Ru)

crew

бригада, группа, экипаж (напр. космическаого корабля)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Yes, it had been remarkably convenient how she had turned up at just the right time, arriving, so she claimed, as smuggled cargo aboard a lighter craft during their last re-crewing stopover at Luxor III.
Конечно, она появилась очень кстати, якобы тайно пробравшись на «Махариус» с грузового корабля. Помнится, они тогда стояли на орбите Луксора-III и ждали прибытия новых рекрутов.
Rennie, Gordon / Shadow PointРенни, Гордон / Перекресток судеб
Перекресток судеб
Ренни, Гордон
© 2003 Games Workshop Ltd
© Д. Сухих, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
Shadow Point
Rennie, Gordon
© 2003 Games Workshop Ltd
" he demanded of Miles's crew.
Никто из команды Майлза не проронил ни слова.
Bujold, Lois McMaster / The Warrior's ApprenticeБуджолд, Лоис Макмастер / Ученик воина
Ученик воина
Буджолд, Лоис Макмастер
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
© перевод С. Роя, С. Курдюкова, 1995
The Warrior's Apprentice
Bujold, Lois McMaster
© Copyright Lois McMaster Bujold, 1986
It was very difficult to estimate all crews work and the job quality as all participants appeared to be real professionals.
Оценка работы финалистов и выбор победителей были осложнены тем, что все участники показали себя истинными профессионалами своего дела.
© 2010-2012 Weatherford International Ltd.
Fearing lest his ship should be boarded and he himself thrown into prison with the rest of his crew, the captain would then have surrendered me.
Наверное, капитан выдал бы меня, испугавшись, что его корабль задержат, а его самого со всей командой упрячут в тюрьму.
Haggard, Henry Rider / Montezuma's DaughterХаггард, Генри Райдер / Дочь Монтесумы
Дочь Монтесумы
Хаггард, Генри Райдер
© Издательство "Мысль", 1964
Montezuma's Daughter
Haggard, Henry Rider
© 2007 BiblioBazaar
"Doctors and the whole crew of quacks collectively, and also, of course, individually.
-- Доктора, и вся медицинская сволочь говоря вообще, и уж разумеется в частности.
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
Sometimes TV would get into the act and there'd be a dozen crew members and sponsors tagging along.
А когда он связался с телевидением, его регулярная свита из режиссеров, операторов и представителей фирмы-спонсора выросла в среднем до десяти человек.
Murakami, Haruki / Dance, dance, danceМураками, Харуки / Дэнс, дэнс, дэнс
Дэнс, дэнс, дэнс
Мураками, Харуки
© Haruki Murakami 1991 "Dansu, dansu, dansu"
© Дмитрий Коваленин, 2001
Dance, dance, dance
Murakami, Haruki
© 1994 by Kodansha International Ltd.
These floated aside, the broken ends drooping, the crew at the stern-wreck clinging to the gunwales, and striving to hold fast to the oars to lash them across.
А волны понесли их в разные стороны, захлестывая расщепленные доски, и матросы, сбившиеся в кучу на кормовом обломке, судорожно цеплялись за борта и за весла.
Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый Кит
Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл, Герман
© Издательство «Художественная литература», 1981
Moby Dick Or The Whale
Melville, Herman
© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
In the distance, the crew could see Chinese junks rapidly closing in for the kill, but they were too late.
Экипаж вертолета видел, как к месту падения Роберта устремились джонки с вьетконговцами, чтобы убить летчика, но они опоздали.
Sheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyШелдон, Сидни / Конец света
Конец света
Шелдон, Сидни
© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991
© Перевод. А.П. Романов, 1993
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Doomsday Conspiracy
Sheldon, Sidney
© 1991 by Sheldon Literary Trust
Her crew melted away, knowing better than to speak to her in that mood.
Ее команда разбежалась кто куда, зная, что в подобном настроении с ней лучше не разговаривать.
Duncan, Dave / Coming of WisdomДункан, Дэйв / Обретение мудрости
Обретение мудрости
Дункан, Дэйв
Coming of Wisdom
Duncan, Dave
© 1988 by D. J. Duncan
' An officer and crew are required for a mortar battery over yonder, and I have only four officers, and there is not a full gun-crew in the line," growled the commander: " and here more are demanded of me.
- Требуют офицера с прислугой на какую-то там мортирную батарею. У меня и так всего 4 человека офицеров и прислуги полной в строй не выходит, - ворчал батарейный командир, - а тут требуют еще.
Толстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыTolstoy, Leo / Sevastopol
Sevastopol
Tolstoy, Leo
© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Севастопольские рассказы
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1976
Starting up, the landlord cried, "That's the Grampus's crew.
Хозяин поднял голову и воскликнул: «Это команда „Косатки“!
Melville, Herman / Moby Dick Or The WhaleМелвилл, Герман / Моби Дик, или Белый Кит
Моби Дик, или Белый Кит
Мелвилл, Герман
© Издательство «Художественная литература», 1981
Moby Dick Or The Whale
Melville, Herman
© Northwestern University Press and The Newberry Library, 1988
When that crew gets through with you, you can't sneeze; no matter how much you need to.
Когда бригада сделает все, что положено — не чихнешь, даже если захочешь.
Heinlein, Robert / Time Enough For LoveХайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
© TERRA FANTASTICA, 2008
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein
As to the train crew, we never had any more trouble with them than if they had been so many sheep.
Что касается поездной прислуги, то у нас с нею было не больше хлопот, чем с обыкновенным стадом баранов.
O.Henry / Holding Up a TrainГенри, О. / Налет на поезд
Налет на поезд
Генри, О.
Holding Up a Train
O.Henry
We kicked our crew of robots to electronic life and rolled them aboard the truck.
Мы пинками вернули бригаду роботов к электронной жизни и загнали в кузов грузовика.
Harrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the CircusГаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манеже
Стальная Крыса на манеже
Гаррисон, Гарри
© 1999 by Harry Harrison
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008
© Перевод. Г. Корчагин, 2002
The Stainless Steel Rat Joins the Circus
Harrison, Harry
© 1999 by Harry Harrison
One of Sharon's chief troubles was getting her crew to bed.
Одной из основных забот Шэрон было вовремя отправить спать своих людей.
Lewis, Sinclair / Elmer GantryЛьюис, Синклер / Элмер Гентри
Элмер Гентри
Льюис, Синклер
© Издательство "Правда", 1965
Elmer Gantry
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1927 by Harcourt, Inc.
© renewed 1955 by Michael Lewis

Add to my dictionary

Not found

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

airfield servicing crew
команда обслуживания аэродрома
attendance crew
обслуживающий персонал
brick-laying crew
бригада каменщиков
cabin crew
бригада бортпроводников
cabin crew
часть экипажа самолета, занятая обслуживанием пассажиров
camera crew
съемочная группа
crash crew
аварийная бригада
crew activities plan
график работы экипажа
crew basket
клеть подъемника
crew boat
разъездной катер
crew chief
бригадир
crew compartment
обитаемый отсек
crew cut
"ежик"
crew cut
короткая стрижка
crew foreman
бригадир

Word forms

crew

verb
Basic forms
Pastcrewed
Imperativecrew
Present Participle (Participle I)crewing
Past Participle (Participle II)crewed
Present Indefinite, Active Voice
I crewwe crew
you crewyou crew
he/she/it crewsthey crew
Present Continuous, Active Voice
I am crewingwe are crewing
you are crewingyou are crewing
he/she/it is crewingthey are crewing
Present Perfect, Active Voice
I have crewedwe have crewed
you have crewedyou have crewed
he/she/it has crewedthey have crewed
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been crewingwe have been crewing
you have been crewingyou have been crewing
he/she/it has been crewingthey have been crewing
Past Indefinite, Active Voice
I crewedwe crewed
you crewedyou crewed
he/she/it crewedthey crewed
Past Continuous, Active Voice
I was crewingwe were crewing
you were crewingyou were crewing
he/she/it was crewingthey were crewing
Past Perfect, Active Voice
I had crewedwe had crewed
you had crewedyou had crewed
he/she/it had crewedthey had crewed
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been crewingwe had been crewing
you had been crewingyou had been crewing
he/she/it had been crewingthey had been crewing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will crewwe shall/will crew
you will crewyou will crew
he/she/it will crewthey will crew
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be crewingwe shall/will be crewing
you will be crewingyou will be crewing
he/she/it will be crewingthey will be crewing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have crewedwe shall/will have crewed
you will have crewedyou will have crewed
he/she/it will have crewedthey will have crewed
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been crewingwe shall/will have been crewing
you will have been crewingyou will have been crewing
he/she/it will have been crewingthey will have been crewing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would crewwe should/would crew
you would crewyou would crew
he/she/it would crewthey would crew
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be crewingwe should/would be crewing
you would be crewingyou would be crewing
he/she/it would be crewingthey would be crewing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have crewedwe should/would have crewed
you would have crewedyou would have crewed
he/she/it would have crewedthey would have crewed
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been crewingwe should/would have been crewing
you would have been crewingyou would have been crewing
he/she/it would have been crewingthey would have been crewing
Present Indefinite, Passive Voice
I am crewedwe are crewed
you are crewedyou are crewed
he/she/it is crewedthey are crewed
Present Continuous, Passive Voice
I am being crewedwe are being crewed
you are being crewedyou are being crewed
he/she/it is being crewedthey are being crewed
Present Perfect, Passive Voice
I have been crewedwe have been crewed
you have been crewedyou have been crewed
he/she/it has been crewedthey have been crewed
Past Indefinite, Passive Voice
I was crewedwe were crewed
you were crewedyou were crewed
he/she/it was crewedthey were crewed
Past Continuous, Passive Voice
I was being crewedwe were being crewed
you were being crewedyou were being crewed
he/she/it was being crewedthey were being crewed
Past Perfect, Passive Voice
I had been crewedwe had been crewed
you had been crewedyou had been crewed
he/she/it had been crewedthey had been crewed
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be crewedwe shall/will be crewed
you will be crewedyou will be crewed
he/she/it will be crewedthey will be crewed
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been crewedwe shall/will have been crewed
you will have been crewedyou will have been crewed
he/she/it will have been crewedthey will have been crewed