about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
⁌ ULY ⁍asked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-en)

что-что, а уж это я знал

User translations (2)

  1. 1.

    If there’s one thing I know about, this is it.

    Translator's comment

    -or- ... it’s this.

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
    6
  2. 2.

    Can’t say that about everything, but this I know for sure.

    translation added by Alexander Аkimov
    Gold ru-en
    1

Discussion (45)

⁌ ULY ⁍added a comment 8 years ago

+++Alex: только... I can't say THAT about everything, but this I know for sure.

Elena Bogomolovaadded a comment 8 years ago

Uly, I think there's a bit different meaning in your snippet.
It means we may be not much of a something somewhere else, but when it comes to this we're experts...
1. - Можешь починить розетку?
- Не волнуйся. (Уж) что-что, а это я умею.
2. - Это сложная задачка по физике. Можешь решить?
- (Уж) в чем в чем, а в физике я разбираюсь.

Alexander Аkimovadded a comment 8 years ago

Elena’s snippets are perfect to explain the meaning, so it’s Uly’s turn to come up with his ‘absolutely native’ version.

⁌ ULY ⁍added a comment 8 years ago

So you’re saying you don’t use this in reference to a fact?

Elena Bogomolovaadded a comment 8 years ago

It's not about a single fact, but being an expert in some field when in other field a person may be ignorant

Elena Bogomolovaadded a comment 8 years ago

Something like that: I may not be an expert in something else, but as for this particular rule, I knew it well.

Elena Bogomolovaadded a comment 8 years ago

It can be also said about a place. Уж где-где, а в России много есть прекрасных мест для отдыха. I can't say for other countries, but as for Russia, there are a lot of nice holiday spots.

⁌ ULY ⁍added a comment 8 years ago

Aha! Thank you, now I know what it means!

Alexander Аkimovadded a comment 8 years ago

Not to a fact, but to knowledge, awareness, skills, just what Elena suggested in her snippets, like ‘I might be not so good at something else, but I DO know how to repair computers’.
I would say that all these «что-что», «в чем-чем», «как-никак» emphasize that speaker’s statement about their knowledge or skills is true even if they are not so good at something else.

Alexander Аkimovadded a comment 8 years ago

Just replicated Elena’s message - looks like we were typing simulteniously🤝

Elena Bogomolovaadded a comment 8 years ago

Alexander, 🤝🏿 меня почему-то только такое черное рукопожатие в смартфоне, негры, что-ли мы? 🤣)

Elena Bogomolovaadded a comment 8 years ago

Uly, I'd translate that as Одно я знаю наверняка, точно ... Что я точно знаю, так это ...
But may be there isn't a closer equivalent to our Russian phrase.

Alexander Аkimovadded a comment 8 years ago

Tatiana’s comment was a response to my confession that I hardly could tell the difference between ‘first’ and ‘at first’, and her message was like ‘I may be unaware of other nuances of English, but that is quite clear to me’. And, perhaps, implicitly: ‘And you Alex still don’t know such a simple thing!’

Alexander Аkimovadded a comment 8 years ago

Elena, your 🤝 is shown normally on my iPad, just as mine. Perhaps your screen needs color adjustment...

Elena Bogomolovaadded a comment 8 years ago

Strange, all other icons are of similar colour, except for this one, but now I'll know!

Alexander Аkimovadded a comment 8 years ago

Вредительство на линии

Alexander Аkimovadded a comment 8 years ago

Uly, remember your +++Alex?
Why not put back your like there after the correction😜?

Elena Bogomolovaadded a comment 8 years ago

+++ (крик души: верните лайк)

⁌ ULY ⁍added a comment 8 years ago

Alex, I never took it away. It's still there ;)

⁌ ULY ⁍added a comment 8 years ago

(A) Can you fix this outlet?
(B) Don't worry - if there's one thing I know how to do - that's it.

⁌ ULY ⁍added a comment 8 years ago

(A) This is a hard physics problem. Can you solve it?
(B) If there's one thing I'm good at, it's physics.

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 8 years ago

Можешь починить эту розетку?
Не проблема! Уж что-что а это для меня раз плюнуть. Вот так!

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 8 years ago

Вот эта задачка по физике трудная. Можешь решить?
В чём-в чём, а уж в физике-то я соображаю.

⁌ ULY ⁍added a comment 8 years ago

Thank you, Tatiana! Actually, "that's it" is a continuation of the preceding phrase: if there's one thing I know how to do, that's it (это - оно (fix an outlet)).

⁌ ULY ⁍added a comment 8 years ago

-or- If there's one thing I know about, it's fixing faucets.

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 8 years ago

Ты думаешь, «вот так!» не подходит? Но оно напрашивается. А, ещё я бы предложила «ТАК то!».
Сейчас поняла, как оно похоже на That's it!

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 8 years ago

«уж что-что, а чинить краны я умею»

Alexander Аkimovadded a comment 8 years ago

А я теперь серебряный член!

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 8 years ago

Мои поздравления! Серебряный член Лингволайв - это круто! А золотой - ещё круче, Александр. Есть к чему стремиться!👏💥💥💥

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 8 years ago

Даёшь Лингволайв больше членов самого высшего достоинства!🎀

Alexander Аkimovadded a comment 8 years ago

Спасибо! Бум стараться!

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 8 years ago

Улий, ещё раз внимательно прочитала то, где that's it, и твой комментарий и поняла, что «вот так!» и прочее, лишние. Спасибо!☺

Alexander Аkimovadded a comment 8 years ago

Душевное обсуждение получилось, однако. И никакой этой...

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 8 years ago

Не радуйтесь преждевременно. Она как чёрт из табакерки ...

Alexander Аkimovadded a comment 8 years ago

Забрала весь ящик с комментами, хрен докопаешься до чего-то давнишнего😖

Alexander Аkimovadded a comment 8 years ago

Засрала - это Гугл, гад исправил, мерзавец

Alexander Аkimovadded a comment 8 years ago

Зря я её вспомнил. Только подпортил беседу😔

Share with friends