Kate might HAVE said yes.
1.Kate might of said yes. 2.Kate might if said yes. Kак правильно? (Kate might said yes- не катит(не принимается), на слух он говорит какой-то предлог или союз )
User translations (2)
- 1.
Кейт могла бы (даже) согласилась (если...)
translation added by 🇺🇸 Uly 🐝Gold en-ru4 - 2.
Kate might HAVE said yes - Возможно, Кейт ответила да
translation added by Руслан ЗаславскийGold en-ru1
Discussion (45)
То, что Вы воспринимаете как предлог, - просто сокращённая форма have: 've.
Спасибо Марина. Просто не ожидал после модального глагола вспомогательный.
[mait əv] might’ve - круто х, запомню. Спасибо вам Марина напишите в строчке в переводе я вам сердечко поставлю :)
Всегда пожалуйста, Kuzm a :) Рада, что помогла. Правда, я - Мария 😇
Даже многие англо-говорящие люди, не очень грамотные, это не знают, не понимают и пишут, как слышат: might of, should of
grumbler спасибо за подробный отчёт.
Sorry точнее просто спасибо
Very true, unfortunately, Grumbler. Some people go as far as to say and write "might a."
Uly, что-то в твоем переводе не так.
Могла бы (даже) согласиться...?
Это другой возможный перевод?
Между прочим might это past от may и вроде условного наклонения ,как could и would с перфектным инфинитивом я читала должно переводится с бы- типа ‘могла бы сказать ‘.
Ули!
‘’Возможно ,Кейт ответила ,да’’
Или ‘’возможно , Кейт ответила бы, да’’
Разве нет разницы ?
Какой вариант правильный?
Либо просто ‘’могла бы ответить да’’?
Да , мне нада знать это !
"If the event or situation referred to did not in fact occur, it's better to use might have".
Я думаю, это именно то, что Uly хотел сказать: "могла бы сказать да..." (но на самом деле не сказала)
Я тогда не очень понимаю, чем это отличается от "could have said"
Да, и уже ничего нельзя изменить...очень грустно.
уроки BBC. «Кейт наверное сказала бы да». (это на вопрос если б я ей предложение руку и сердце). Но это мб приблизительный перевод
там смотря какой контекст
Grumbler, вам же лучше знать, что местами модальные глаголы совпадают по смыслу, но бывают тонкие ньюансы , бывают , grumbler.
Там из рассказа точно нельзя понять сказала бы она да или нет эт точно.
Kuzm, ‘Там из рассказа точно нельзя понять сказала бы она да или нет эт точно.’
Зато единственно из английской грамматики можно ‘точно’ понять.
Нада учить грамму!
Yes, Grumbler, your right. We would say this if something didn't happen, but may have happened under different circumstances or condition: "If you were a decent, hardworking guy, she might have said yes, but she knows better than to associate with someone like you." How do I express this in Russian.
Uly, ты как бы не замечаешь меня .
За что мне такая ЧЕСТЬ - ‘вот в чем вопрос ? ‘( Шекспир ‘Гамлет’).
"Если бы ты был достойным работящим парнем, она, наверное, сказала бы да, но она знает, что с таким, как ты лучше не связываться" (насчет конца не уверен).
??
Я тоже не поняла ‘насчёт конца’, даже страшно, что за этим стоит, grumbler !?
Все правильно, спасибо. Но по-моему «сказать да» слишком буквально тут. Чаще всего, это обозначает просто согласиться сделать что-то, ну или жениться.
Офигенно...
выйти замуж - "да" обычно говорят женщины.
Good point! 😉
‘Come find me’
🤢
"... но ей хватает ума не связываться с таким, как ты". (как вариант)
отлично 👍🏼
😉
Grambler не тешьте себя иллюзиями , я на своём примере не могу поверить , что ‘женщины обычно ‘говорят вам ‘да’.
Хахаха !
"... но ей хватает ума не связываться с таким, как ты".
To Tatiana G.
Вопрос в том -А вам хватает?
Такое количество ВОДКИ даже одноглазый король не потянет ( ваш вариант)!!!
Хахаха!!!
Ули , запомни , русские говорят так :’некрасивых женщин не бывает , бывает мало ВОДКИ’!
Who else is asking for the Fuck as Tatiana? You’re Welcome)
Ули , тебе стоит посмотреть тот фильм про матадора или торреро, где играет Пенелопа Круз, кажется.
Если ты тот ,за кого я тебя принимаю, ты все поймёшь .
Хахаха!!!
Скорее я выдумала тебя из НИЧЕГО, на пустом месте накреативила .Вот.
Татьяна G класс лучше не придумаешь..
Исчезни в тумане Lo
‘Татьяна G класс лучше не придумаешь..’
Хахаха, я сначала не поняла!
После столько много ВОДКИ,вы должно быть раздолбали свой ‘Мерседес ‘ Tatiana класса G и загремели в полицию! Хахаха!
Столько много водки - это на каком языке, простите?