Если Вы хотите творческий перевод по сюжету, то фильм же нужно смотреть.
Или дословный нужен?
Go to Questions & Answers
Андрей Бессоновasked for translation 6 anos atrás
How to translate? (ru-en)
Tender Loving Care
Author’s comment
Название художественного фильма и видео игры. Я как то очень давно переводил и озвучивал этот фильм на русский язык. В моем варианте перевод «Смертельная нежность» исходя из сюжета. Хотелось бы услышать ваши варианты)
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Discussion (5)
Alex Svadded a comment 6 anos atrás
Alex Svadded a comment 6 anos atrás
grumbleradded a comment 6 anos atrás
Very common expression in English. So common, that they even have an abbreviation for it.
Alexander Аkimovadded a comment 6 anos atrás
Grumbler, why not post it exactly like in the Dictionary?
grumbleradded a comment 6 anos atrás
да запрос какой-то кривой - RU-EN
Интересно, что очень часто так говорят о вещах - in need of TLC - https://www.google.com/search?q="in+need+of+TLC"&ie=utf-8