about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Y Yasked for translation 5 years ago
How to translate? (en-ru)

His mother wanted Bill to settle down, and Jane was the only girl she really knew that was her son's age.

Корректен ли перевод: Мать Билла хотела, чтобы он остепенился, а Джейн была единственной девушкой его возраста, которую она хорошо знала.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Discussion (12)

•-<(||=ULY=||)>- •added a comment 5 years ago

REALLY here doesn't mean хорошо, it means вообще, на самом деле.

•-<(||=ULY=||)>- •added a comment 5 years ago

"The Russian delegates were so impressed when I greeted them with привет! They had no idea that it's the only Russian word I really know."

Y Yadded a comment 5 years ago

окей, спасибо! учту :)

•-<(||=ULY=||)>- •added a comment 5 years ago

Я не понимаю ваш вопрос. Это означает, что она НА САМОМ ДЕЛЕ/В КОНЦЕ КОНЦОВ на знала других девиц его возраста.

Y Yadded a comment 5 years ago

But did I understand correctly? Jane is good known by Bill's mother? Other than Bill's mother is sure that Jane is his age-mate?
Maybe stupid question, but why not :)

Y Yadded a comment 5 years ago

I tried to translate :)

Y Yadded a comment 5 years ago

So, it means, that Bill's mother knew Jane was the only girl of Bill's age?

•-<(||=ULY=||)>- •added a comment 5 years ago

Sorry, I still don’t understand. She knew about the girls age, she didn’t necessarily personally know the girl.

Y Yadded a comment 5 years ago

Oh, I just thought, because of "she really knew" position in this sentense, that maybe Jane was both his age-mate and his mother's acquaintance. Second thought was, that his mother just was sure about girl's age :)
Just try to understand.

•-<(||=ULY=||)>- •added a comment 5 years ago

Yes, she’s sure about the girls age and know OF her, but doesn’t necessarily know HER.

Y Yadded a comment 5 years ago

Okey, big thanks!

Share with friends