Go to Questions & Answers
policoli8787 evgeniiasked for translation 7 years ago
How to translate? (ru-en)
Сколько раз, стремясь к процветанию, мы меняли серпы и плуги на щиты и мечи? Войны лишили человечество надежды, люди мчались вперед, не думая о том, что будет дальше.
User translations (1)
- 1.
How many times haven’t we traded plow and sickle for sword and shield? Wars have deprived humanity of hope. Man forged ahead with no thought to what came next.
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en4