about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers

Anna Sevastyanovaadded a note 3 years ago

note (ru-en)

Скажите мне дорогие лингвисты, работающие с переводом текстов, если я как «простой смертный экономист» знаю, как надо сказать по-английски, но не знаю правила почему так, стоит ли мне учить правила? Или достаточно просто пройтись по темам, в которых у меня пробелы? (Первые учителя мягко говоря не совсем хорошо разбирались в грамматике, я училась в школе при посольстве; зато были мультики на английском каждый день, а потом и музыка. В Москве грамматику поставили на место, но практики с момента окончания МГИМО не было, как может не быть практики в английском:))

Так вот, повторения основ, не вдаваясь в детали, и пробелов хватит для работы с программами-переводчиками?

Или с чего начать?

Почему спрашиваю? Потому что время не резиновое у меня, и мне надо зарабатывать деньги, хочу работать переводчиком экономических текстов. Или других простых для начала.

Надеюсь на ваше понимание и добрые и отзывчивые сердца. ) Спасибо. )

Летнее фото пустынного пляжа, просто так, чтобы было красиво. )

5

Discussion (12)

Holy Molyadded a comment 3 years ago

Анна, учить правила не нужно, вам же не экзамены сдавать и не преподавать английский, верно? Но, поскольку собираетесь переводить, а тем более это серьёзные тематические тексты, нужно быть уверенной, что переводите правильно, поэтому повторять и сверяться, конечно, нужно.
Удачи!:)

L Гadded a comment 3 years ago

Я вообще ничего не хочу сказать плохого про местных "переводчиков", но у меня сложилось такое впечатление, что среди них лингвистов, работающих с серьезными переводами, нет. Есть преподаватели англ. яз. и просто любители.

Anna Sevastyanovaadded a comment 3 years ago

L Г, я давно здесь не была, с января, но про Ольгу я знаю точно, что она хороший специалист (только переводила она очень редко здесь) и поэтому её совет для меня ценен. Так что если вы хотели меня «просветить» про местных специалистов, то, спасибо, я не хочу обсуждать эту тему, мне достаточно чёткого ответа на мой вопрос от человека, которого я знаю.

Alexander Аkimovadded a comment 3 years ago

Анна,
Я полностью согласен с Ольгой. Сам никогда ничего не учил, только стараюсь вникнуть в язык и осознать тонкости. Всегда можно что-то записать для памяти. Если у Вас возникают сомнения относительно правильности каких-либо деталей Вашего перевода, могу посоветовать синюю книжку-справочник с Raymond Murphy "English Grammar in Use" https://my-shop.ru/shop/books/1185407.html?partner=6408&gclid=EAIaIQobChMI6aeU2LGJ4wIVCqgYCh3k3g4yEAQYBSABEgKB0fD_BwE
Это на самом деле не учебник с правилами. Там очень толково, на простых примерах объясняются тонкости употребления времён, артиклей, оборотов и т:п. Любую тему легко найти по оглавлению. Также есть упражнения с ответами в конце.
Ещё я считаю важным через поиск в Гугле сверять специфические профессиональные не только профессиональные) термины и обороты с публикациями в сети на соответствующую тему.
Думаю, что начав, Вы сами постепенно найдёте свой собственный подход к освоению языка.
Удачи Вам, счастья и здоровья хорошего!

Anna Sevastyanovaadded a comment 3 years ago

Александр, спасибо! ) Я как раз по этой книжке повторяю. )) Действительно, подумала недавно, что очень удобно найти любую тему там, если будут сомнения. Но хотя бы основы надо освежить в памяти. Про Гугл - хорошая тема. Для начала очень подойдёт. Кстати, у меня стоит словарь Lingvo x6, там полно идиом. А вот насчёт специфических экономических терминов я иногда застреваю и не могу в сети найти, особенно трудно с русскими устоявшимися выражениями. Но я подумываю сходить на курсы по экономическому переводу, потому что хоть я и изучала его в институте, что-то забылось, чего-то я вообще не знаю, наверное потому что училась на вечернем отделении. Ну, вообщем, все преодолимо. )
Спасибо за пожелания! )
Вам тоже всего самого хорошего. )

Федор Зольниковadded a comment 3 years ago

Анна не разграничивает функцию этого ЗАМЕЧАТЕЛЬНОГО сайта и работу знатоков! Люди приходят и уходят, а сайт остаётся! Анна не написала в какой стране провела своё детство, а это очень важно. Анна имеет серьёзное образование, то есть должна входить в элиту общества. Анна не указала, сколько английских слов она знает! Начинающему студенту грамматика противопоказана. Сайты пичкающие грамматикой начинающих - ШАРЛАТАНЫ. Анна хочет зарабатывать деньги работая переводчиком - рынок всё расставит на свои места. Попытка - не пытка! Анне удачи! Федор. Пока.

Alex Walladded a comment 3 years ago

"Анна не указала, сколько английских слов она знает!" -Фёдор, что за бред?

Федор Зольниковadded a comment 3 years ago

Alex! Это не бред. Человек, знающий менее 1000 слов не должен заниматься грамматикой!

Anna Sevastyanovaadded a comment 3 years ago

Федор, у вас в тексте столько противоречий, что я даже не знаю, стоит ли их все разбирать. Извините.

Alexander Аkimovadded a comment 3 years ago

Я ещё и ещё раз призываю всех прекратить подпитывать троллинг!

Anna Sevastyanovaadded a comment 3 years ago

Александр, да, мудрое решение. ) Я просто сперва опешила от такого ответа, потом, когда прочитала, что еще пишет Федор, все встало на свои места.

Share with friends