Нина Чернобровкина, Вам переводит живой человек. Носитель английского языка :)
простите за кривой английский, я перевожу в переводчике :) скажите , а цена самого шарфа какая будет? я никогда не заказывала из-за рубежа, пожтому не знаю, как оформдять заказ и Какая транспортная компания доставит от вас ко мне
User translations (1)
- 1.
Could you tell me the price of the scarf itself? I‘ve never ordered anything overseas, so I do not know how to go about placing the order or what company ships here.
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en4
Discussion (14)
ахах, не сразу дошло до меня
😂🤣😂🤣😂🤣! Представляю себе это в переводе Улия!
пожалуйста, не смейтесь надо мной)) я вообще пока не разобралась как работает это приложение)))
пожалуйста, переведите мне мои вопросы))))))
Улий, ну где ты? Это твой звёздный час! 🤣🤣🤣
В этом приложении добровольцы переводят запросы. И в ветке английского языка есть такой вот доброволец, прям вот оригинальный носитель языка, который пальчиками набирает каждую букву сам :))) И всех здесб еще корректирует и добровльно обучает правильному английскому. Зовут его Улий (Uly) :D :D
Татьяна, Улий, думаю, отправился ставить брекеты на свой английский.
(Он ещё может надиктовывать)
Кривой английский, Ирена, тяжёлый диагноз. У меня он лично хронический, никакие брекси... брекеты не помогут.)
но при этом же каждая буква набирается . И приходится снова наговаривать текст, чтоб распознавание прошло :)))
Может, Улий просто офигел от диагностированной кривизны :))) Мы заинтригованы..... Каков будет режиссерский ход....
... Возможно, даже пожизненный.
Нина, подождите немного, бедет Вам сча... шарфик.
Вы нас простите, у нас тут своё общение случается.
большое спасибо Вам!