Александр, это комментарий, а не перевод
что вы будите
User translations (2)
- 1.
что вы будите?
EditedWhy are you waking me up?
Translator's comment
Что вы меня будите? Что поспать не даете?
translation added by grumblerGold ru-en1 - 2.
Зачем вы будите?
EditedWhy are you waking me/him/her/them up?
translation added by Alexander АkimovGold ru-en0
Discussion (10)
Виноват-с...
Что вы пытаетесь разбудить? Поясните.
Я думаю автор поста просто не знает, как пишется «будете»
Я тоже думаю, что именно так. Но я человек хоть и не говнистый, но вредный, и считаю, что иногда надо человека встряхнуть слегка, чтобы задумался...
Русский не родной для автора, скорее всего.
Да я-то понимаю. Просто захотелось съязвить.
Я по натуре адвокат, а не прокурор, и не судья. Но Лингво постоянно провоцирует меня на злословие, хоть совсем сюда больше не заходи. Ощущение, что безответственность пропитала это ресурс насквозь!
Alex, the same thing happens to me. Don’t feel bad. It can be frustrating as hell on here.
Съязвить? Grumbler? Never! hahahaha