Do you think it's worth opting into a pay-for notification for the tickets? Or will they send notifications anyway?
платное уведомление - this seems to be something specific for Russia only.
Go to Questions & Answers
David Webbasked for translation 6 years ago
How to translate? (ru-en)
Как думаешь платное уведомление ставить на билеты? Или они в любом случае будут предупреждать ?
User translations (1)
- 1.
What do you think, should I pay for notifications on the tickets or will they let us know either way?
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en5
Discussion (8)
grumbleradded a comment 6 years ago
atanas Ьadded a comment 6 years ago
👂
⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago
Grumbler, what is it - you pay money in order to get notified?
grumbleradded a comment 6 years ago
Ну да. Я же говорю, похоже, российское изобретение.
Уж не знаю, разовая это плата или за каждое уведомление.
⁌ ULY ⁍added a comment 6 years ago
Got it! Thanks
Tatiana Gerasimenkoadded a comment 6 years ago
Should I pay.... ¿
Tatiana Gerasimenkoadded a comment 6 years ago
Похоже, что это «ноу-хау» сайтов-агрегаторов, которые продают билеты.
Думаю, что имеют полное право. Не нравится, покупай напрямую в авиакомпании. Но там дороже. 😕
grumbleradded a comment 6 years ago
Право - несомненно.
Однако, сайтов-агрегаторов полно, но я первый раз слышу о "платном уведомлении". Обычно и от бесплатных уведомлений житья нет.