Ross, visit my friend sounds like he’s in the hospital
Go to Questions & Answers
Nooro / Нуро Zareen Khanasked for translation 5 лет назад
How to translate? (ru-en)
Сегодня я пойду в гости к другу
User translations (1)
- 1.
I’m going to go see a friend today
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en4
Discussion (9)
⁌ ULY ⁍added a comment 5 лет назад
Андриолли 1added a comment 5 лет назад
That's the important remark, because so many Russians use to visit. Me either.
⁌ ULY ⁍added a comment 5 лет назад
Yep
Андриолли 1added a comment 5 лет назад
Значит, visit - это посетить больного человека в больнице или дома, навестить его, и только это значение. Верно?
⁌ ULY ⁍added a comment 5 лет назад
Не только, но в повседневном разговоре мы очень редко используем VISIT в смысле идти к кому-то в гости. VISIT можно кого-то в больнице, человека в доме престарелых, кого-то, живущего за границе, когда ты находишься в его стране, и т.д. Но просто идти к кому-то в гости, это GO (OVER) TO ZOYA’S, GO SEE ZOYA, GO HANG OUT WITH ZOYA.
⁌ ULY ⁍added a comment 5 лет назад
Еще MY FRIEND звучит будто у тебя только один друг 😢 Лучше: a friend
Андриолли 1added a comment 5 лет назад
Большое спасибо тебе за объяснение. Теперь всё понятно :)
⁌ ULY ⁍added a comment 5 лет назад
👍🏼😉
Nooro / Нуро Zareen Khanadded a comment 5 лет назад
Ммм.., дааа... 🤔