The little piece of foam rubber peeled off, or peeled down, or glued off. Как это говорится вообще?)
отклеился кусочек поролона
Author’s comment
Отклеился?
User translations (1)
- 1.
a little piece/strip of foam rubber peeled/came off
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en5
Discussion (11)
Я бы сказал fell off.
Peel - это обычно о чем-то тонком, например о краске.
If something falls off, it separates from the thing to which it was attached and moves towards the ground. -
Кстати, поролон - это foam, но никак не rubber. Врет Wiki, и не в первый раз. Русская статья - правильная - А привязанная английская - может быть и правильная, но вовсе не о поролоне.
просто foam, polyurethane foam
Я думала, что fall off упало что-то
А foam rubber так словарь перевёл) буду знать!
упало - просто fell
fell off - отпало/отвалилось
Thank you!
не уверен в правильности, но я бы без словаря сказал
[a foam piece] went loose
[there was] a loose [foam] piece
Ник, спасибо вам!
FELL OFF would be used to emphasize that it's on the ground. If it generally separated from the surface that held it, it CAME OFF or CAME LOOSE, which may mean that it completely separated, or that a section of it is still attached while the rest of it is sticking out.
Ахаха, здорово! Мой вариант оказался верным. :))
Uly, thanks a ton))
anytime))