не старайся быть человеком успеха лучше попытайся стать достойным человеком
try not become aman of success but rather try to become a man of value
User translations (1)
- 1.
try not to become a man of success, but rather try to become a man of value
Edited* * *
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold en-ru1
Discussion (8)
Uly, can you explain what “a man of value” means?
Постарайтесь стать не успешным, а ценным человеком.
Другими словами, человеком, который приносит пользу, а не просто что-то получает для себя.
Наверное, речь идёт о человеке:
A person who has the quality that renders something desirable or valuable or useful.
Вот Пушкинское:
«Быть можно дельным человеком и думать о красе ногтей…»
"Дельный человек", думаю, передаёт оттенки значений "a man of value"
Тогда перевод может быть и таким:
"Постарайтесь стать не успешным, а полезным в чём-то."
Anna, a man of value is one who brings something valuable to humanity, be that knowledge, inspiration, innovation,... something that improves the world and leaves a mark for generations to come.
Uly, thanks a lot! 🙂
Anytime))