about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Дадаш Дадашевasked for translation 9 лет назад
How to translate? (ru-en)

мои часы идут хорошо, с тех пор как я их отремонтировал

User translations (2)

  1. 1.

    my watch is running fine ever since I repaired it.

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold ru-en
    5
  2. 2.

    My watch has been working good since I fixed it.

    translation added by serj mak
    0

Discussion (24)

⁌ ULY ⁍added a comment 9 лет назад

-Serj: working GOOD isn't grammatical.

serj makadded a comment 9 лет назад

y not? is there any difference btween Im good n Im fine?

⁌ ULY ⁍added a comment 9 лет назад

WELL and FINE can be adverbs, however GOOD can only be an adjective.

⁌ ULY ⁍added a comment 9 лет назад

I'M GOOD is technically incorrect, although a lot of people say it (including me)

serj makadded a comment 9 лет назад

no, actually good has become an adverb long time ago, check some new dictionaries. Plus I was just told by a native speaker in the TeamSpeak that both variants (working good and working well) are valid, theres no mistake or how u put it "isnt grammatical" in using good. Its just a matter of choice or habit. Plus ofc the "feeling good", "I feel good I knew that I would" very old song n lots of things like that exist no matter what!

⁌ ULY ⁍added a comment 9 лет назад

Serj, there is a group of copular verbs that take adjectives instead of adverbs, that's why you hear: it tastes good, it feels good, it looks good... because these are all copular verbs. I don't know who your friend is on teamspeak, but I assure you that your sentence with "good" isn't correct, and I don't agree that "good" has become an adverb.

serj makadded a comment 9 лет назад

ok, u have a right 2 have your opinion, I dont argue with that! the native speaker is american.

⁌ ULY ⁍added a comment 9 лет назад

I'm also a native American. There are lots of native Americans who don't know how to speak correctly. I can assure you that saying "my watch is working good" will immediately classify you as someone with a low education or no education.

Holy Molyadded a comment 9 лет назад

Serj, I'd like to point out that for a grown-up it's a little inappropriate to use this teenage internet slang. It doesn't show your high level of English, it's actually quite the opposite. I mean of course it's totally up to you, but grown up intelligent people just don't communicate to each other like that. Especially when you're talking to someone who is not your close friend.

serj makadded a comment 9 лет назад

Olga, and by teenage internet slang u mean what exactly? ofc or u or 2? is it a slang? its just a quicker way to post messages afaik. I think I can use it in comments, surely I never use it in translations.
Thank u, Uly, for your work! Thanks 4 calling me an idiot n laughing at me with yo friends there, I really appreciate that! U truly r a gr8 help for russians here, with that kind of attitude u deserve your gold. Ive read it all n I dont find it 100% convincing. Some ppl argue with u but u keep calling what I used "idiotic". It only shows mr. Check New Dictionaries is partially right. My teamspeak friend said personally he wouldve used "well" but using "good" is not a mistake.

⁌ ULY ⁍added a comment 9 лет назад

Then by all means use GOOD. I didn't call you an idiot - I called the use of GOOD as an adverb IDIOTIC. If you read the post carefully, most everybody agreed. Maybe that's how they speak in your TeamSpeak friend's trailer park, but for the rest of the English speakers in the educated world, it sounds like shit. Good luck to you :)

⁌ ULY ⁍added a comment 9 лет назад

By the way, your friend saying "I wouldn't say it, but it's not wrong" is like saying "Here drink this - I wouldn't drink it, but it won't kill you" Your friend wouldn't say it because he does't want to sound stupid!

Holy Molyadded a comment 9 лет назад

Serj, like I said - it's your choice. I only pointed out that grown up intelligent people simply don't communicate with each other like that. But, of course, it's also a matter of social groups people belong to. Anyway it was only a friendly advice :)
Also if I were you I'd listen to what Uly said about all this "good is an adverb" matter. He means no offense, he only wants to help. Believe me, there is English and there is English. And which one of them you speak may say a lot about you at some point.

⁌ ULY ⁍added a comment 9 лет назад

And that was exactly my point. If a native speaker said My watch is working good, we would smile and take into account their educational background, and other factors that would lead to them speaking like that. But a non-native knowingly using this kind of bad language just doesn't make any sense and sounds highly unnatural because there are no such determining factors to speak of - it's just confusing.

Галина Палагутаadded a comment 9 лет назад

Uly, I don't think "working good" from a non-native would be frowned upon. It's only natural to make mistakes in English if it's not your mother tongue. BUT why make them after you've been corrected by a professional translator, that's inexplicable. Men, men, men... so competitive :)

⁌ ULY ⁍added a comment 9 лет назад

Well that's exactly what I mean. If you grew up in an impoverished part of the country and naturally spoke that way as a native, that would be one thing. But to set out as a native to purposely say "my watch is working good" is ludicrous. It's like some people write я имел ввиду, and someone corrects me, but I think it looks cool, so I'm going to start writing ввиду and I don't care what anybody thinks. I'm deliberately putting myself at a disadvantage because I can't accept the bitter truth that it makes me look ignorant.

⁌ ULY ⁍added a comment 9 лет назад

Also, "working good" from a beginner would not be frowned upon, I agree, but what confuses me is that Serj's English is otherwise very good.

serj makadded a comment 9 лет назад

Uly, no no, you are wrong! Im from the contemptible class!

⁌ ULY ⁍added a comment 9 лет назад

Serj, after everything I've seen on this site, I'm not surprised that they have GOOD as an adverb. That doesn't make it so. However, there is a class that uses this form and if you want to belong to that class, you have every right. By the way, the contemptible class comment wasn't mine. I happen to think your English is excellent and frankly I was shocked when I saw your sentence. As Olga said, I was only trying to help :) I've removed my translation so that yours can shine as an example for all to use.

Holy Molyadded a comment 9 лет назад

Was there even a contemptible class comment? I can't find it.

serj makadded a comment 9 лет назад

It wasnt yours, but you've said "Yes, he is".
"'I've removed my translation so that yours can shine as an example for all to use." Why? I dont get it. Even if you gave up arguing with me the right variant should stay for the sake of all the people on the site! Put it back, please, or... or I will! I should've given up long time ago! Believe it or not, I wanted to put 'fine' at first when I was thinking about the translation, but then I thought of 'good', looked it up in a dictionary and saw its both adjective and adverb, so I thought it was acceptable. But its not. Thanks for discussion anyway!

⁌ ULY ⁍added a comment 9 лет назад

I said "Yes, he is" to the entire sentence: "Your Russian correspondent needs to understand that a person's speech immediately classifies him, and he is insisting on locking himself into a contemptible class." So what I meant was that "yes, he is insisting..." not "yes, he is in a contemptible class." And while we're on the subject, your English is much more legible and impressive when you use whole words :) There's not one mistake in your previous message, which is what confused me about this whole thing.

Share with friends