Marissa Zebaduaadded a note 9 years ago

All by myself/ Sola otra vez /Sola conmigo mismo(a)/Todo por mismo(a)
Aunque fue Eric Carmen quien escribió e interpretó la balada romántica “All by myself” en 1975; fue Céline Dion quien la hizo famosa en 1996. No obstante, muchas mujeres solteras conocieron “all by myself” en la película el Diario de Bridget Jones.
Traigo la tonada de “all by myself” en mi cabeza no sólo porque es una canción que me ha gustado mucho sino también porque soy fanática de la serie de películas y hoy vi la tercera parte. Sin embargo, esta nota no es precisamente para hablarles de la película, sino para comentarles de mi experiencia consciente al ver una película con subtítulos en el cine y con muchas ganas de aprender.
¿A qué me refiero con experiencia consciente?
Una experiencia consciente implica poner toda tu atención a la hora de ver la película y enfocarte en el idioma que estás aprendiendo. Lo más conveniente es que veas no sólo una vez la película, sino varias veces para ir escuchando poco a poco las frases que utilizan y los contextos en dónde se aplican.
Poner atención consciente de la película me permitió lo siguiente:
1) Escuchar inglés británico
2) Ver la forma en que articulan las palabras
3) Escuchar un montón de adjetivos nuevos
4) Detectar los contextos de uso de las frases
5) Reírme a carcajadas todo el tiempo
Así que bueno, mi recomendación es que vayas al cine más seguido y/o te sientes a ver una película con subtítulos en el ordenador y/o en televisión de paga; verás que poco a poco tu compresión del inglés va en mejoría.
¡Bonita noche!