about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Ольга Яковлеваasked for translation 8 years ago
How to translate? (en-ru)

fringe theatre

Author’s comment

экспериментальный театр Великобритании)

User translations (1)

  1. 1.

    фриндж театр

    Translator's comment

    Происходит от эдингбургских фриндж фестивалей. Слово фриндж здесь я бы перевел как на периферии, либо выходящий за пределы, но называют их просто фриндж театр, фриндж фестиваль.

    translation added by Руслан Заславский
    Gold en-ru
    1

Discussion (7)

Ольга Яковлеваadded a comment 8 years ago

Хью Грант в интервью упомянул, что участвовал во fringe theatre. Не умаю, что он имел ввиду театр на периферии))) на тот момент он был уже успешным и известным актером.
Что значит "выходящий за пределы"?? В каком смысле??
Разве это не подразумевает как раз эксперименты??
Ну с натяжкой можно назвать "авангардным".
В Британии это очень распространенное понятие. Вы же не будете каждый раз при переводе объяснять людям происхождение фринджей)))

Руслан Заславскийadded a comment 8 years ago

я вам не давал перевод с этими словами, я пытался объяснить, что в это слово входит. Вы не поверите, но не все западные понятия существуют в русском языке - просто потому что у нас нет таких театров. Я вам сказал, что они просто называются фриндж театры, можете погуглить, если не верите мне. Как объяснять кому то это уже не моя проблема.

Руслан Заславскийadded a comment 8 years ago

на периферии не в том смысле, что вы подумали, а выходящий за пределы обыденности, в смысле экспериментальный, как вы и предположили потом. Там было несколько отсылок о происхождении, но, честно признаюсь, мне не платят за то, чтобы я это все это читал - мне не платят вообще. Я дал вам понятие, которое существует в русском языке в таком виде, в котором есть сейчас.

Ольга Яковлеваadded a comment 8 years ago

А при чем здесь коммент на счет платят - не платят???
Мне тоже за это не платят))
Так же - хочу читаю и отвечаю, перевожу, не хочу - не делаю.

Ольга Яковлеваadded a comment 8 years ago

Посмотрела вашу ссылку - это название популярного фестиваля (как вы и упомянули в вашем комментарии), но никак не театра.

Share with friends