about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Daniela Bartenevaasked for translation 9 years ago
How to translate? (en-ru)

"Nah..." I breathed. "The Golden Hoard is a myth!"

User translations (2)

  1. 1.

    "Нет," - вздохнул/выдохнул я. "Золотой запас - это миф!".

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold en-ru
    3
  2. 2.

    нет,вздохнуля,золотой клад-это миф

    translation added by Yefim Yasnogorsky
    Gold en-ru
    0

Discussion (35)

Daniela Bartenevaadded a comment 9 years ago

Ефим, я книгу перевожу... Этот Горден Хорд должен быть чем-то пафосным... Золотой клад - это как-то топорно. Мы понимаем о чем речь, но в художественном тексте... Хм. Как бы обыграть?

Daniela Bartenevaadded a comment 9 years ago

Золотой запас/клад - не звучит... =(

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 9 years ago

Золотой запас - это устойчивое выражение. Как оно может не звучать. А "золотой фонд"? Там скорее переносное значение.

Daniela Bartenevaadded a comment 9 years ago

Минутку, сейчас кину контекст)))

Daniela Bartenevaadded a comment 9 years ago

The eyes blazed. "There is no one like me! I am unique! I, the leader of the Golden Hoard, am nothing like those hundreds or thousands who may have followed. They are named for me! I was at the side of the hero Tadetinko who saved Trollia from the blazing monsters from Lavandrome! I was in the hand of the conqueror who bested the usurper of the Deveel Corporation!

Daniela Bartenevaadded a comment 9 years ago

Причём говорит это говорящий меч))

Daniela Bartenevaadded a comment 9 years ago

Ну вот и что теперь делать... Я застряла...

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 9 years ago

Так это войско какое-то! Прям Орда:()

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 9 years ago

Нашла значения ,стая, ,орава,. Значит, может быть Золотое Войско

Daniela Bartenevaadded a comment 9 years ago

Я дошла до продолжения. Минутку, сейчас будет)

Daniela Bartenevaadded a comment 9 years ago

The Golden Hoard had been renowned throughout the dimensions for thousands of years. It was a collection of fabulous animated treasures whose who seemed to find their way to people who were about to be heroic, so they could save the world from whatever peril had arisen at that time. I knew all about the Hoard.

Igor Yurchenkoadded a comment 9 years ago

так может прямо Золотая Орда? ну что? орда - это много. а тут речь, похоже, о множественных воплощениях не то героя, не то духа, не то еще чего

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 9 years ago

Так Мамаева орда это за собой застолбила! Ассоциация будет не та. Хотя я здесь дилетант. Вам виднее.

Igor Yurchenkoadded a comment 9 years ago

ну так по-английски та Орда называется Golden Horde, https://en.m.wikipedia.org/wiki/Golden_Horde и я как-то не думаю, что автор был не в курсе =) другой вопрос, что вот это вот отсутствие одной буквы по-русски будет очень сложно передать. поэтому предлагаю не мудрствовать.

Igor Yurchenkoadded a comment 9 years ago

но все, конечно, на усмотрение Daniela. я просто предлагаю варианты

Igor Yurchenkoadded a comment 9 years ago

внимательно перечитал описание заодно перевел его в соответствующем вопросе), и снимаю свое предложение "золотой орды".действительно совсем не те ассоциации. поддерживаю золотой запас - тоже немного другие ассоциации, но гораздо ближе. золотой арсенал тоже хорош, хотя и не несет вообще никаких ассоциаций. от себя еще могу предложить "Золотая Гора"

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 9 years ago

Золотой Арсенал мне как раз и нравится отсутствием ассоциаций. Это должно быть что-то вроде бренда, выражаясь современным языком.

Igor Yurchenkoadded a comment 9 years ago

но в английском-то ассоциации есть. то есть там явная игра слов. но на русский её перевести (как и любую другую игру слов) весьма проблематично

Igor Yurchenkoadded a comment 9 years ago

ну да. произносится-то одинаково.

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 9 years ago

Это даже не асом, это гением надо быть.

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 9 years ago

Это омофоны(?). Подобрать в другом языке подобное практически невозможно.

Igor Yurchenkoadded a comment 9 years ago

тем более, что в русском их в принципе меньше, чем в английском

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 9 years ago

Точно! Значит, надо их сочинять:)

Igor Yurchenkoadded a comment 9 years ago

мы тут уже насочиняли всяких полдеробов со швырьфоньерами, да еще пару волосямпов в придачу =)

Daniela Bartenevaadded a comment 9 years ago

Друзья, спасибо Вам огромное, что обсуждаете!

Daniela Bartenevaadded a comment 9 years ago

Я пока использовала "Золотая Сокровищница", но Золотой Арсенал действительно звучит лучше.
Тонкость игры слов, конечно, не сохранить, но может быть, впоследствии вдруг что-то придёт в голову - конечно, сразу пишите.

Igor Yurchenkoadded a comment 9 years ago

Слушайте, а может "золотой склад"? или совсем уже бредово получается?

Daniela Bartenevaadded a comment 9 years ago

Не звучит... Недостаточно пафосно) у них же там не свекла хранится, а одушевлённое оружие, супердорогое и уникальное.

Share with friends