По школьным правилам: нужно, в жизни, оказалось, необязательно.)
Go to Questions & Answers
Даниил Ивановasked for translation 8 years ago
How to translate? (ru-en)
Did she work at the University before she retired.P.S переводить не нужно,вопрос в комментарии.
Author’s comment
Попалось такое предложение.Разве здесь не нужно использовать Past Perfect,ведь здесь есть предпрошедшее действие.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Discussion (8)
Tatiana Gerasimenkoadded a comment 8 years ago
⁌ ULY ⁍added a comment 8 years ago
Had she worked... когда угодно в жизни перед тем, как она вышла на пенсию; Did she work... это было ее последней работой перед тем, как...
Tatiana Gerasimenkoadded a comment 8 years ago
А, вот оно что! Спасибо, Улий, надо запомнить😃
Tatiana Gerasimenkoadded a comment 8 years ago
Перевод вопроса на русский одинаковый, подтекст разный - правильно я поняла?
⁌ ULY ⁍added a comment 8 years ago
Не за что)
Tatiana Gerasimenkoadded a comment 8 years ago
Или же: 1) had she worked - Она вообще когда-нибудь работала до пенсии? 2) did she work - Перед тем как пойти на пенсию, она работала?
⁌ ULY ⁍added a comment 8 years ago
Да
Tatiana Gerasimenkoadded a comment 8 years ago
👍