about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
Eldar Salavatovasked for translation 8 лет назад
How to translate? (en-ru)

We'll get our cut eventually.

User translations (1)

  1. 1.

    Рано или поздно мы получим свою долю.

    translation added by ⁌ ULY ⁍
    Gold en-ru
    3

Discussion (11)

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 8 лет назад

Интересно, а в словарях нашла только get cut - lose money from gambling. Практически противоположное)

⁌ ULY ⁍added a comment 8 лет назад

Откуда же словари берут так много бреда??? Lose money from gambling?

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 8 лет назад

Как у нас говорят, bread of sieve cable - бред сивой кобылы)
Улий, уже не раз были такие запросы, а тут мне младшая дочь это сказала, но я до сих пор не знаю правильный перевод этого слова, популярного у подростков и не только. Взгляни, если не трудно) https://www.lingvolive.com/ru-ru/community/posts/964094

⁌ ULY ⁍added a comment 8 лет назад

Татьяна, я глянул и если честно я просто не понимаю в чем дело. Если я все понял, это выражение значит что-то вроде "хорош использовать телефон", так ведь?

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 8 лет назад

Нет, негативная коннотация, The speaker is giving you a hint that it's kind of addiction)

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 8 лет назад

А, извини! По невнимательности увидела "хорошо". Верно, "хорош пользоваться (но это нейтрально) телефоном". Сейчас говорят про интернет: зависать, про телефон: залипать, про всё: сидеть в телефоне/интернете)

⁌ ULY ⁍added a comment 8 лет назад

I don't think we have a fixed phrase for something like this. I think we just say something like "put the phone down already!"

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 8 лет назад

Спасибо большое!👍 А про интернет в desktop компьютере?

⁌ ULY ⁍added a comment 8 лет назад

Get off the computer already!

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 8 лет назад

👍 Большое-пребольшое спасибо!)

Tatiana Gerasimenkoadded a comment 8 лет назад

Если хочешь, добавь перевод про телефон. Всё равно спросят ещё не раз, в словарь можно будет отправить.)

Share with friends