about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
S Jasked for translation 8 лет назад
How to translate? (ru-en)

«Чего она не дает сигнал? подумал шофер, глядя в зеркальце, как прыгают люди в дверь. Автобус не резиновый».

Он включил скорость и увидел, что люди остались.

Не понимаю какой здесь "сигнал"...Больше контекста, к сожалению, нет. "Она"--может быть кондуктор, но я не уверена.

User translations (2)

  1. 1.

    «Чего она не дает сигнал? подумал шофер, глядя в зеркальце, как прыгают люди в дверь. Автобус не резиновый».

    Он включил скорость и увидел, что люди остались.

    Edited

    "Why haven't she signaled yet?" the driver thought as he looked at the people jumping in in the rearview mirror. "There's no more room in the bus". He shifted the vehicle into gear and saw the people left behind.

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold ru-en
    3
  2. 2.

    «Чего она не дает сигнал? подумал шофер, глядя в зеркальце, как прыгают люди в дверь. Автобус не резиновый».

    Он включил скорость и увидел, что люди остались.

    Edited

    "What's the reason she does not give a signal? - the driver thought looking in the mirror as people was jumping in through the door. The bus is not (made) of rubber."

    He shifted into the gear and saw that some people left.

    translation added by ` AL
    Gold ru-en
    0

Discussion (7)

Igor Yurchenkoadded a comment 8 лет назад

ну скорее всего речь о кондукторе. возможно она должна рожать сигнал об окончании посадки, без которого водитель не должен отъезжать от остановки.

Mariia M.added a comment 8 лет назад

Сигнал, о котором идёт речь, - сигнал к отправлению. Это может быть отмашка, какой-то жест, свисток, в конце концов, т.е. что-то, что даст водителю знать, что автобус полон и он может отправляться.
"Она" может быть либо кондукор, либо диспетчер.

Mariia M.added a comment 8 лет назад

@Игорь: полностью с Вами согласна, но вот о том, что кондуктор сигнал "рожать" должна, не слышала ни разу : ) Эх, Вас автоматический ввод текста подводит ;)

Igor Yurchenkoadded a comment 8 лет назад

Всегда, Mariia,всегда. =) спасибо за понимание

Igor Yurchenkoadded a comment 8 лет назад

и, справедливости ради, стоит отметить, что не автоматический ввод меня подводит, а собственная лень и невнимательность.

S Jadded a comment 8 лет назад

Все ясно! Спасибо всем!

Elena Bogomolovaadded a comment 8 лет назад

"подумал шофер, глядя в зеркальце, как прыгают люди в дверь" - разве это правильно стилистически? " Думаю, можно сказать "наблюдая в зеркало, как...", "рассматривая в зеркало, как ...". Но не "глядя"

Share with friends