И с 1994 года не нашлось желающих написать это по-английски?
Очаровывающая красота монастыря привлекает большое количество гостей.
В 1994 году монастырский комплекс был включен в список Всемирного Наследия ЮНЕСКО.
User translations (2)
- 1.
A charming beauty of the manastery attracts a large number of visitors.
In 1994 a monastery complex was included in the UNESCO World Heritage List.
translation added by Зураб Квирикашвили1 - 2.
The fascinating beauty of the monastery attracts a lot of guests.
The monastery complex was included in the UNESCO World Heritage List in 1994.
translation added by ` ALGold ru-en0
Discussion (10)
mOnastery
FOR Зураб:
In 1994_THE_monastery complex was included in the UNESCO World Heritage List.
was added to...
Мотаем на ус 😆
I gave this guy two excellent professional translations for his website at your suggestion, and he never even thanked me for one of them. Now he's going to have a whole website full of Al's English. What fun! 😜
Ну что тут скажешь, Улий! Николай, по-видимому, решил сэкономить на услугах переводчика, что, в общем-то, недальновидно. Но он даже представить себе не мог, перевод какого уровня он может здесь получить. Он и сейчас, похоже, не понимает разницу между твоими переводами и остальными. Все мы для него на одно лицо. Ну, как говорится, что заслужил, то и получит.)
Николай! Я понимаю, что Вы занятой человек,но всё же
прочтите это, пожалуйста! Во-первых, если Вы серьёзно относитесь к своему делу, то и к качеству переводов рекламных текстов на иностранные языки нельзя относиться легкомысленно. То есть, придётся заказывать перевод в бюро (правда, переводчики там русскоязычные, поэтому гарантии не 100%-ные). Вам несказанно повезло с переводом двух текстов, который выполнил профессионал, американец Uly Marrero, Вы же не посчитали нужным поблагодарить его. Так сделайте это. Вдруг Вам опять повезёт? Во-вторых, не в обиду Вам будет сказано, русские тексты у Вас тоже далеки от идеала. На чём экономить, решать Вам, конечно.
Татьяна , может Вы правы и что мне сделать извините?А почему Вы не переводите?
Начните с того, что полистайте свой профиль и поблагодарите Uly Marrero за его переводы (их было два). За такие переводы просто щелчка по сердечку мало. Если посчитаете нужным, в любой ветке, включая эту, выскажите надежду на дальнейшее сотрудничество. А если обо мне, я такой же любитель, как большинство здесь, но один перевод сделала. Удачи! 😉