about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Go to Questions & Answers
GruzeeN TVasked for translation hace 8 años
How to translate? (en-ru)

when i leave in rage

when im still out late

dont you worry girl

leave it to my fate

User translations (3)

  1. 1.

    when I leave in rage,

    when I'm still out late,

    don't you worry girl,

    leave it to my fate

    Edited

    Когда я ухожу в ярости,

    Когда меня допоздна нет дома,

    Не волнуйся, девочка,

    Пусть это будет моей судьбой

    Translator's comment

    Спасибо, за то, что дали в контексте!

    translation added by Alexander Аkimov
    Gold en-ru
    1
  2. 2.

    когда я ухожу разъяренный

    когда поздно ночью я еще не вернулся

    не волнуйся, девочка

    оставь меня на произвол моей судьбы

    translation added by grumbler
    Gold en-ru
    1
  3. 3.

    When I leave in rage,

    When I'm still out late,

    Don't you worry girl,

    leave it to my fate

    Edited

    Когда я ухожу в ярости, Когда меня допоздна нет дома, Не волнуйся, девочка, Пусть это будет на моей совести

    translation added by Alexander Аkimov
    Gold en-ru
    0

Discussion (16)

⁌ ULY ⁍added a comment hace 8 años

I just want to say, there are lots of sources for studying English, but the worst one is rap music.

⁌ ULY ⁍added a comment hace 8 años

А мне-то это всё выглядит как рэп. Каждый запрос.

Alexander Аkimovadded a comment hace 8 años

Елена, leave ONE to one's fate - да, оставить на произвол судьбы. Но тут Leave IT to my fate. Поэтому я ничего лучше не смог придумать, как оставь ЭТО на моей совести. В Гугле я такого не нашёл, но так вот сфантазировал.
Может быть, Ули подскажет?
Uly, could you pls comment?

Elena Bogomolovaadded a comment hace 8 años

Александр, ну да, понятно, мы же не говорим "оставить на произвол моей судьбы". Тогда, наверное, так: "оставь меня на волю судьбы". Мне кажется, "оставить на моей совести" все же имеет другой смысл.

Alexander Аkimovadded a comment hace 8 años

Оставь ЭТО... я не настолько силён в английском, чтобы прочувствовать смысл этой мутной для меня фразы. Рассуждал так: раз "не волнуйся", значит не твоя вина, что я такой, а моя. Типа того... Просто вольный перевод дурацкой песни, не такой уж и грех😜

Elena Bogomolovaadded a comment hace 8 años

Каждый переводчик имеет право на свое вИдение )

Alexander Аkimovadded a comment hace 8 años

Но и смысл искажать не гоже..

Elena Bogomolovaadded a comment hace 8 años

Поэтому я предложила вариант, но он Вам не понравился)

Tatiana Gerasimenkoadded a comment hace 8 años

Улий, мне кажется, здесь немного другая ситуация. Трудно назвать это изучением. Человеку нравится этот рэп - не рэп не знаток). Он хочет понять, о чём это, и он спрашивает здесь. Если бы он хотел учить язык, он бы не помещал целые куски.

grumbleradded a comment hace 8 años

Татьяна, плохой из вас детектив.
Нет, "человек" не просто "хочет понять, о чём это".
Он хочет "сформулировать красиво".
Говорю вам - русские субтитры:
https://www.youtube.com/channel/UCqqeDDEs6ymkqNvFPWkB6CA - везде "RUS SUB / ПЕРЕВОД"

Tatiana Gerasimenkoadded a comment hace 8 años

Грамблер, а я и не пыталась им быть. Я всего лишь сделала выводы из запросов. Так глубоко как Вы я не копаю. Посмотрю ссылку завтра. Уже отключила вай-фай.)

grumbleradded a comment hace 8 años

Татьяна, я тоже сделал выводы давно - только из запросов и из username - мне было очевидно.
Сегодня я первый раз googled for "gruzeen tv"

Tatiana Gerasimenkoadded a comment hace 8 años

Восхищаюсь!👏Не всем, видно, дано.)

Share with friends