about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Елена Степанова

Knows Russian English.Studies German.
Елена Степановаasked for translation 6 years ago
How to translate? (de-ru)

можно ли употребить heiraten в пассивной форме в значении женить кого-то на ком-то насильно??

или это невозможно?))

  1. 1.

    zwangsverheiraten

    translation added by 🇩🇪 Alex Wall
    Gold de-ru
Елена Степановаasked for translation 6 years ago
How to translate? (de-ru)

ich wüßte was besseres

помогите корректно перевести на русский)

  1. 1.

    у меня имеется предложение (и) получше

    translation added by 🇩🇪 Alex Wall
    Gold de-ru
Елена Степановаasked for translation 6 years ago
How to translate? (ru-de)

город воиской славы

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Елена Степановаasked for translation 6 years ago
How to translate? (de-ru)

подскажите, пожалуйста, русские эквиваленты данных пословиц:

Ehrliche Leute gehen keine krummen Wege.

Großes Maul, kleines Herz.

  1. 1.

    1. Кто по правде живёт - окольными путями не идёт.

    2.Трусливая собака громко лает.

    Много слов, да мало толку.

    translation added by 🇩🇪 Alex Wall
    Gold de-ru
  2. 2.

    1. У лжи короткие ноги.

    Честные глаза вбок не глядят.

    Честное дело и буйну голову смиряет

    Честное дело не таится.

    2. В пустой бочке звону много.

    Пустая бочка пуще гремит

    translation added by Irena O
    Gold de-ru
Елена Степановаasked for translation 6 years ago
How to translate? (de-ru)

etw fällt ihm im Schlaf zu

  1. 1.

    что-то достаётся ему без труда / без каких-либо усилий

    translation added by 🇩🇪 Alex Wall
    Gold de-ru
Елена Степановаasked for translation 6 years ago
How to translate? (en-ru)

press the loud pedal hard down

контекст: «Mother accompanied us on the piano with the loud pedal pressed hard down.»

данное словосочетание является идиомой? или же переводится дословно?

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Елена Степановаasked for translation 6 years ago
How to translate? (de-ru)

Offizierspuff

  1. 1.

    офицерский бордель

    translation added by 🇩🇪 Alex Wall
    Gold de-ru
Елена Степановаasked for translation 7 years ago
How to translate? (de-ru)

backfischhaft

  1. 1.

    как запечённая рыба; подобно запечённой рыбе панировке)

    translation added by 🇩🇪 Alex Wall
    Gold de-ru
  2. 2.

    девичество

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold de-ru