about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Ekaterina Loginova

Ekaterina Loginovaasked for translation hace 8 años
How to translate? (de-ru)

Помогите, пожалуйста, с переводом. Auf das Wissensmanagement bezogen wird vermittelt, wie Informationsinseln mit Linked Data in Beziehung gesetzt und als Ganzes verfügbar gemacht werden können. Смысл в начале не совсем понятен.

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Ekaterina Loginovaasked for translation hace 9 años
How to translate? (de-ru)

Помогите перевести: Sie sind befähigt, Informationsarchitektur zu gestalten

sowie den Nutzen und die Grenzen der Informationsarchitektur für gegebene

Aufgabenstellungen einzuschätzen und z.B. in die eigene Entwicklungstätigkeit

einzubeziehen.

  1. 1.

    Они (Вы) способны создать/оформит/представить информационную архитектуру, а также оценить пользу и границы информационной архитектуры для данных (=предложенных) задач и , например, привлечь их в собственные проектные работы.

    translation added by Irena O
    Gold de-ru
  2. 2.

    Они (Вы) можете создать/оформить/представить информационную архитектуру, а также оценить пользу и границы информационной архитектуры для данных (=предложенных) задач и , например, использовать/применить их в собственных проектах.

    translation added by Irena O
    Gold de-ru
Ekaterina Loginovaasked for translation hace 9 años
How to translate? (de-ru)

Themenbereich: Wissensrepräsentation und Informationsarchitektur

Переводится как: Предметная область: Представление знаний и архитектуры (структуры) информации

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Ekaterina Loginovaasked for translation hace 9 años
How to translate? (en-ru)

The aim of this opening chapter, in conjunction with the final chapter of the book,

Chapter Eight, is to provide a new researcher with a broad overview of discourse

analytic research.

Author’s comment

правильный перевод????? В приведенной вводной главе, в сочетании с заключительной 8 главой данной книги ставится цель обеспечения новым исследователем широкого круга вопросов (проблем) для аналитических исследований.

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Ekaterina Loginovaasked for translation hace 9 años
How to translate? (en-ru)

locating and conducting discourse analytic research переводится как поиск и проведение дискурсионно-аналитического исследования????

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Ekaterina Loginovaasked for translation hace 9 años
How to translate? (en-ru)

By undertaking to cut carbon emissions by 20 per cent before 2010, the Labour Party, which was then in opposition, won plaudits from environmentalists.

Author’s comment

Обязуясь сократить выбросы углекислого газа на 20 процентов до 2010 года Лейбористская партия, находившаяся в оппозиции, получила признание со стороны экологов. Правильный перевод?????

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Ekaterina Loginovaasked for translation hace 9 años
How to translate? (en-ru)

A RASH promise made 11 years ago has forced the Government to embrace nuclear

power/

Данное 11 лет назад опрометчивое обещание вынудило правительство принять меры в отношении ядерной мощи. Правильный перевод?????

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Ekaterina Loginovaasked for translation hace 9 años
How to translate? (ru-en)

independent economists переводится как ведущие экономисты?????????

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Ekaterina Loginovaasked for translation hace 9 años
How to translate? (en-ru)

GORDON BROWN returns this week in an uncomfortable situation. можно перевести как: на этой неделе политик Гордон Браун вернулся в удрученном состоянии. (или поникшем)

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Ekaterina Loginovaasked for translation hace 9 años
How to translate? (en-ru)

Помогите пожалуйста перевести предложение. not the intensity of the Scottish sun, or the after-effects of his brief sojourn in Australia, but because his forecasts look so badly adrift.

  1. 1.

    Не из-за яркого шотландского солнца или последствий его короткого пребывания в Австралии, а из-за того, что его прогнозы так сильно отстают.

    translation added by Tatiana Gerasimenko
    Gold en-ru