Спасибо, что посоветовал мне этого автора. Я обязательно прочитаю какое-нибудь его произведение.
- 1.
Thank you for advising me this author. I'll surely read one of his writings.
Traducción agregada por Ирина Байкова
Weren't you not coming?
- 1.
Разве ты не собирался не приходить?
Traducción agregada por pink hyacinth
They went out for a get-together today.
- 1.
Сегодня они отправились на встречу.
Traducción agregada por Elena BogomolovaOro en-ru
No wonder she looks so terrible. Looks like she's haunted pretty bad too.
- 1.
У нее ужасный вид. Это и неудивительно , похоже ее тоже посетили привидения.
Traducción agregada por Маргарита Т.Oro en-ru - 2.
Не удивительно что она выглядет такой взволнованной.Как будто она так же очень испуганна.
Traducción agregada por Peter Berk
Я ездила в Москву только один раз. Я восхищена этим городом и хочу побывать там еще раз.
Москва - это очень красивый город с великолепной архитектурой.
- 1.
Moscow is a very beautiful city with magnificent architecture.
Traducción agregada por serj mak
Москва - это очень красивый город с великолепной архитектурой.
- 1.
Moscow is a very beautiful city with wonderful architecture.
Traducción agregada por Anastasiya Volkova
Вы можете послать мне любую открытку, которая Вам нравится
- 1.
You can send me any postcard you like
Traducción agregada por Rene *Bronce ru-en
Я была бы рада получить от вас открытку.
- 1.
i'd be happy to get a postcard from you
Traducción agregada por Vladislav P.Bronce ru-en - 2.
I would be happy to get a postcard from you
Traducción agregada por Rene *Bronce ru-en
Я забыла пароль от этого email-адреса, поэтому не прочитала твое письмо.
- 1.
I didn't read your email because I forgot the password to this email account
Traducción agregada por Yana Neser - 2.
I didn't read your letter, because I had forgotten the password to this email address
Traducción agregada por Yernat Ks - 3.
i have forgotten my email password, that's why I won't red your letter.
Traducción agregada por Хуснуддин Кадыров