Why not a show, while we’re at it.
Даю контекст:
Дама недовольна всем на свете. Ее муж, стараясь хоть как-то ее уболтать, предлагает:
- Может пойдем с тобой сегодня вечером на танцы?
Стиснув зубы, она отвечает:
Why not a show, while we’re at it.
- 1.
Тогда давай сразу и в театр, если (уж) на то пошло.
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en - 2.
А почему заодно не на спектакль?
translation added by Tatiana GerasimenkoGold ru-en
the first cut
В предложении:
I did not even make the first cut.
- 1.
первая фаза/стадия/этап (отбора)
translation added by grumblerGold en-ru
Angle of elevation: four minutes of arc.
The fuel is go. 1.2g. Cabin pressure at 14 psi. Oxygen is go.
- 1.
Топливо идет/поступает. 1.2 g. Давление в кабине 14 psi. Кислород идет/поступает.
translation added by grumblerGold en-ru
T-minus ten
Author’s comment
Контекст:
“Stand by for terminal countdown. We are T-minus ten … nine … eight … seven … six … five … four … ignition.”
UN director general
- 1.
Заместитель генерального секретаря ООН
translation added by grumblerGold en-ru
government charts
to light the yahrzeit candles and recite the Kaddish prayer
I used the act of buttering my toast to collect my thoughts.
Комментарий:
Я - это она - еврейка.
grabby
В контексте:
“He was a pilot in the war. Commanded a squadron, and haaaaaated having women fly his planes. Hated it. And he was grabby.”