Sergei Stepanovasked for translation 3 years ago
How to translate? (en-ru)
Sergei Stepanovasked for translation 3 years ago
How to translate? (en-ru)
Determ
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Sergei Stepanovasked for translation 3 years ago
How to translate? (ru-en)
Не тяни кота за хвост... (образно, не тяни время
- 1.
We’ve been meaning to make repairs for a year now! It’s time we stopped dragging our heels/stopped dilly-dallying/stopped kicking the can down the road and at least came up with a (concrete) plan.
translation added by ⁌ ULY ⁍Gold ru-en - 2.
Stop dragging your heels/feet
translation added by Валерий ㅤBronze ru-en - 3.
Stop shilly-shallying
translation added by Валерий ㅤBronze ru-en
Sergei Stepanovasked for translation 4 years ago
How to translate? (ru-en)