about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Daniel Lapin

Knows Russian.Studies English Spanish.
Daniel Lapinasked for translation 4 months ago
How to translate? (en-ru)

by making pure

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Daniel Lapinasked for translation a year ago
How to translate? (ru-es)

~ только можно.

Author’s comment

Когда только можно, куда только можно и т.п. . Меня вот интресует это "только".

Solo? Solo posible?

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Daniel Lapinasked for translation a year ago
How to translate? (en-ru)

hound's-tooth jacket

Author’s comment

What might it be?

That's from 'The Catcher in the Rye' by Jerome David Salinger, and this is the thing Holden Caulfield is lending to Ward Stradlater on the first pages of the book.

By the way, what "Caulfield" may mean?

  1. 1.

    Куртка в "гусиные лапки" (= "собачий зуб"), тип орнамента.

    translation added by Daniel Lapin
Daniel Lapinasked for translation 2 years ago
How to translate? (en-ru)

quote-unquote

Author’s comment

Судя по контексту, где я это выражение встретил, оно должно означать что-то вроде "более-менее", но я бы хотел наверное знать, что именно оно обозначает, и желательно наиболее корректный русскоязычный аналог или набор синонимов на английском.

  1. 1.

    мол…

    translation added by •-<(||=ULY=||)>- •
    Gold en-ru
  2. 2.

    цитирую ... конец цитаты

    translation added by grumbler
    Gold en-ru
  3. 3.

    кавычках"

    translation added by Daniel Lapin
Daniel Lapinasked for translation 2 years ago
How to translate? (ru-en)

экзотично

Author’s comment

как наречие;

например, "Арабский выглядит экзотично" (извините за странную фразу).

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Daniel Lapinasked for translation 5 years ago
How to translate? (ru-es)

как это, так и другое

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Daniel Lapinasked for translation 5 years ago
How to translate? (ru-es)

трапеза

  1. 1.

    la comida

Daniel Lapinasked for translation 5 years ago
How to translate? (ru-en)

улица Цандера

  1. 1.

    Zander Street

    translation added by •-<(||=ULY=||)>- •
    Gold ru-en