Людмила Кумеховаsolicitou a tradução 3 years ago
Como traduzir? (en-ru)
I just want to know if you were among the tragedy that happened in cashbury company?
- 1.
Хочу лишь знать, пострадали ли и вы тоже от трагедии, потрясшей компанию Cashbury?
Tradução adicionada por •-<(||=ULY=||)>- •Ouro en-ru - 2.
Хочу лишь знать, пострадали ли и вы тоже от трагедии, потрясшей компанию Cashbury?
Tradução adicionada por Alex SosBronze en-ru
Людмила Кумеховаsolicitou a tradução 3 years ago
Como traduzir? (ru-en)
I apologize if I'm bothering you, we follow the same group so I decided to write to you
- 1.
Извините за причиняемое Вам, возможно, беспокойство. Вы принадлежите к той же группе, что и я, оттого я Вам и пишу.
Tradução adicionada por •-<(||=ULY=||)>- •Ouro ru-en - 2.
Извините за причиняемое Вам, возможно, беспокойство. Вы принадлежите к той же группе, что и я, оттого я Вам и пишу.
Tradução adicionada por Alex SosBronze ru-en