about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Эрнст Тельман

23.08.1970

Люблю Немецкий язык и литературу.

Обожаю Немецкий фольклор и историю.

Преклоняюсь перед искусством и историей.этого народа..

Терпеть не могу загрязнение языков мусором и американизмом...

Read more
Эрнст Тельманasked for translation 2 года назад
How to translate? (ru-en)

Handmade \ Handiwork

Объясните пожалуйста значения слов..

И если не трудно приведите пример применения.

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Эрнст Тельманasked for translation 2 года назад
How to translate? (ru-en)

Друзья, Коллеги!!

Будьте внимательны и осторожны.

На наш сайт вылезло нечто, в лице недочеловека Dennis Schikirianski..

ТАК ЧТО ХАМСТВА ЗДЕСЬ БУДЕТ ПОЛНЫМ ПОЛНО.

АДМИНАМ На ВСЁ НАСРАТЬ!!

И ВАШИ ОЧКИ И БАЛЛЫ видимо туда же..

ЭТО для тех кто очень переживает за эту условность..

Read more
There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Эрнст Тельманasked for translation 2 года назад
How to translate? (ru-en)

ПРОСЬБА К АДМИНАМ !! УБЕРИТЕ ЭТО ХАМЛО В ЛИЦЕ - Dennis Schikirianski.. ЭТО ХАМ И ТУПИЦА, ПРОВОЦИРУЕТ ЛЮДЕЙ НА ГРУБОСТЬ..

СУЧОК ПОГАНЫЙ!!

There are no translations yet. Be the first to translate this phrase
Эрнст Тельманasked for translation 3 года назад
How to translate? (ru-en)

1) Лахудра.. 2) Мымра..

Author’s comment

Хочется узнать аналог ..

  1. 1.

    unkempt woman, dirty, slut

    translation added by Vladislav P.
    Bronze ru-en
Эрнст Тельманasked for translation 3 года назад
How to translate? (ru-en)

Как дам в глаз больно..

Author’s comment

Можно с примером. :-)

Adverb;

  1. 1.

    I'm gonna punch you in the eye

    translation added by Igor Yurchenko
    Gold ru-en
Эрнст Тельманasked for translation 4 года назад
How to translate? (ru-en)

Бей активистов. Режь стукачей.

#Cinematography #Law

  1. 1.

    beat the activists. cut the informators

    #Cinematography#Law
    translation added by Zhora Pyatkin
Эрнст Тельманasked for translation 4 года назад
How to translate? (ru-en)

" Что вас, так заставило сделается таким раздраженным?" "Что вас так сильно беспокоит?"

Author’s comment

Из разговора Доктора Стравинского с больным Иваном Бездомным..

(Из Романа М. А. Булгакова Мастер и Маргарита"

#Medicine and health

  1. 1.

    What made you so nervous? What's bothering you?

    #Medicine and health
    translation added by Holy Moly
    Gold ru-en
Эрнст Тельманasked for translation 4 года назад
How to translate? (en-ru)

"I've enjoyed seeing you" и "(I'm) glad to see you"

Author’s comment

Я хочу спросить .. В чем разница между этими двумя выражениями.

Видимо, как я предполагаю имеет место времени?

  1. 1.

    Эти фразы употребляются в разных ситуациях. Поэтому и используются разные времена и глаголы.

    translation added by Holy Moly
    Gold en-ru
Эрнст Тельманasked for translation 4 года назад
How to translate? (de-ru)

„Fanatismus ist die einzige Willensstärke, zu der auch die Schwachen und Unsicheren gebracht werden können“

Author’s comment

(Friedrich Nietzsche).

  1. 1.

    Фанатизм - единственная сила, которая вовлекает в себя слабых и безнадежных

    translation added by Lina T
Эрнст Тельманasked for translation 4 года назад
How to translate? (en-ru)

Montezuma s Revenge

#Medicine and health

  1. 1.

    Месть Монтесумы

    #Medicine and health
    translation added by MrT
  2. 2.
    #Medicine and health
    translation added by Taron Avoian
Show more