about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 7 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

draw

[drɔː] брит. / амер.

  1. гл.; прош. вр. drew, прич. прош. вр. drawn

      1. рисовать; чертить

      2. (draw from) копировать, срисовывать (с кого-л.)

    1. представлять, изображать

    2. тащить, волочить; тянуть

    3. перевозить, перемещать

    4. подходить, приближаться

    5. морщить; сжимать; искажать, деформировать

    6. морщиться; сжиматься; искажаться

    7. натягивать; растягивать, вытягивать; затягивать

    8. удлинять; продлевать

    9. опускать или поднимать (занавес, вуаль)

    10. мор. иметь осадку (о судне)

    11. заставить (шар) отскочить рикошетом (в бильярде)

    12. = draw in вдыхать, втягивать (воздух)

    13. делать глоток (вина)

    14. иметь тягу (о печи, трубе)

    15. разгораться

    16. раскуриваться (о трубке)

    17. наполняться ветром (о парусах)

    18. тех. всасывать, втягивать

    19. притягивать (с помощью физических сил, магнита)

    20. привлекать, притягивать, собирать

    21. влечь, приводить; навлекать; вызывать (реакцию); провоцировать

    22. = draw out

      1. вытаскивать; выдёргивать; вырывать

      2. карт. брать, вытаскивать карты (из колоды)

      3. доставать, извлекать, выхватывать (меч и т. п.)

    23. тянуть, бросать, вытягивать (жребий)

    24. получать, вытягивать по жребию

    25. отделять, отбирать

    26. отделять от стада (овцу)

    27. отделять от шелухи, очищать (зерно)

    28. охот. выгонять, вытаскивать из норы (лису или барсука)

    29. спорт. сводить вничью

    30. добывать

    31. выливать из сосуда; нацеживать

      1. извлекать, экстрагировать; настаивать (чай, травы)

      2. настаиваться

    32. мед. вытягивать (гной)

    33. отводить (воду) с помощью канала, канавы

    34. просачиваться, проходить (о воде)

    35. снимать (деньги со счёта); получать (пенсию, зарплату); выписывать (чек)

    36. извлекать, вытягивать (сведения, информацию)

    37. карт. вытягивать, выманивать (козыри)

    38. разг. побуждать к действию; вызывать на разговор, откровенность; выводить из равновесия

    39. извлекать (вывод, заключение)

    40. проводить (сравнение, аналогию)

    41. потрошить, извлекать внутренности

    42. проходить с сетью или бреднем поперёк или вдоль реки

    43. охот. прочёсывать (лес) в поисках дичи

    44. обращаться, черпать

    45. = draw up составлять (текст завещания, контракта, законопроекта)

    46. охот. идти по следу

    47. ист. волочить (осуждённого на казнь) по земле, привязав к хвосту лошади

  2. сущ.

    1. тяга

    2. тяговое усилие; вытягивание, вытаскивание

    3. амер. выхватывание револьвера для выстрела

    4. преим. амер. затяжка (сигаретой), курение

    5. приманка, соблазн (то, что привлекает, нравится)

    6. вытягивание жребия, жеребьёвка; лотерея

    7. жребий; выигрыш

    8. спорт. турнирная таблица (для соперников, которые определяются жребием, как в теннисе)

    9. спорт. игра вничью, ничья

    10. стр. разводная часть моста

    11. амер. выдвижной ящик комода

    12. амер. естественная канава, траншея, лощина (по которым протекает вода)

    13. разг. провокационное замечание, провокационный вопрос

    14. разг. человек, легко проговаривающийся, у которого легко что-л. выпытать

    15. бот. молодой побег

Law (En-Ru)

draw

  1. составлять, оформлять (документ)

  2. выписывать, выставлять (чек, тратту), трассировать

  3. формировать состав присяжных

  4. разделение голосов поровну

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

You guessed it — the Curve tools in 3ds max allow you to draw, resize, move, join, or otherwise change curves.
Как вы уже, наверное, догадались, инструменты Curves позволяют рисовать кривые, изменять их размеры и положение, объединять и производить над ними другие операции.
Mortier, Shamms / 3ds max 5 For DummiesМортье, Шаммс / 3ds max 8 для "чайников"
3ds max 8 для "чайников"
Мортье, Шаммс
© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2006
© Wiley Publishing, Inc., 2003
3ds max 5 For Dummies
Mortier, Shamms
© 2003 by Wiley Publishing, Inc., Indianapolis, Indiana
Of course, there were those who believed the streets paved with golden cobbles, and certain church windows carved from single emeralds. These legends would draw them on, if only they had no time to think of the hazards as well.
Правда, многие свято верили, что улицы там вымощены золотом, а окна в соборе вырезаны из цельных изумрудов, и эти легенды были достаточно заманчивы, чтобы у них не осталось времени вспомнить об опасности.
Steinbeck, John / Cup of GoldСтейнбек, Джон / Золотая чаша
Золотая чаша
Стейнбек, Джон
© Издательство "Правда", 1989
Cup of Gold
Steinbeck, John
© John Steinbeck, 1929
© renewed John Steinbeck, 1957
Use your estimates to draw a graph like Figure .
Используя свои расчеты, постройте график, как на рисунке .
Brealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinanceБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансов
Принципы корпоративных финансов
Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт
© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.
© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Principles of Corporate Finance
Brealey, Richard,Myers, Stewart
© The McGraw−Hill Companies, 2003
Then a leaf is assigned -1, 0 or 1 depending on whether the board position corresponds to a loss, draw or win for player 1 (playing X).
В таком случае листу назначается цена -1, 0 или 1 в зависимости от того, соответствует ли данной позиции проигрыш, ничья или выигрыш игрока 1 (который ставит "крестики").
Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Хопкрофт, Джон / СтруктурыAho, Alfred V.,Ullman, Jeffrey,Hopcroft, John / Data Structures and Algorithms
Data Structures and Algorithms
Aho, Alfred V.,Ullman, Jeffrey,Hopcroft, John
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc
Структуры
Ахо, Альфред В.,Ульман, Джеффри,Хопкрофт, Джон
© Издательский дом "Вильямс", 2000
© Addison-Wesley Publishing Company, Inc
© 2000
I wish to draw your attention to the latest violation of the Blue Line from Lebanese territory which serves as a grave threat to peace and stability in the area.
Хотел бы привлечь Ваше внимание к последнему случаю нарушения статуса «голубой линии» с ливанской территории, который представляет собой серьезную угрозу миру и стабильности в этом районе.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
I only wanted to draw your attention to something.
Так вот я на что хотел обратить ваше внимание.
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
Most North American washing machines draw from the home's hot water supply, whereas machines in OECD European countries, with the exception of some in the United Kingdom and Ireland, heat the water directly in the appliance.
В Северной Америке, как правило, в стиральных машинах используется заранее нагретая вода, а в европейских странах ОЭСР, за исключением Великобритании и Ирландии, нагревание осуществляется в самой машине.
© 2010 OECD/IEA
© 2010 OECD/IEA
“Son-of-a…” he allowed her to draw him into the corridor, then lurched back into his cabin to grab a tool belt.
— Черт… — Он выскочил в коридор, но потом вернулся, чтоб захватить сумку с инструментами.
Bujold, Lois McMaster / Falling FreeБуджолд, Лоис Макмастер / В свободном падении
В свободном падении
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1988 by Lois McMaster Bujold
© 1996, АСТ
© Н. Кудряшов, перевод
Falling Free
Bujold, Lois McMaster
© 1988 by Lois McMaster Bujold
The Illustrations on the following pages draw out just some of these features to demonstrate the variety and complexity of issues that may need to be addressed.
Иллюстрируемые примеры на следующих страницах подчеркивают лишь некоторые из этих характерных особенностей, демонстрирующих разнообразие и комплексность вопросов, которыми подчас необходимо заниматься.
© Copyright 2012 IPIECA
© Copyright 2012 IPIECA
Now, ma'am, when George says to me that it's best not tried to be undone now, I have my thoughts as I have often had before, and I draw it out of George how he comes to have such things on him that afternoon.
И вот, сударыня, как сказал мне Джордж, что теперь, мол, «переделывать – лучше и не пытаться», я вдруг и вспомнила кое-что, о чем и раньше не раз думала, и тут же принялась допытываться, отчего ему именно сегодня пришли в голову такие мысли.
Dickens, Charles / Bleak HouseДиккенс, Чарльз / Холодный дом
Холодный дом
Диккенс, Чарльз
© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
Bleak House
Dickens, Charles
© 1894, by Macmillan & Co.
“You’ll attend a class in interpersonal relations. You’ll be taught how to build a rapport, how to draw out an individual’s motivations, how to make your target feel at ease.”
Еще вы будете изучать психологию, вас научат устанавливать контакты с людьми.
Sheldon, Sidney / The Doomsday ConspiracyШелдон, Сидни / Конец света
Конец света
Шелдон, Сидни
© Sidney Sheldon Family Limited Partnership, 1991
© Перевод. А.П. Романов, 1993
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Doomsday Conspiracy
Sheldon, Sidney
© 1991 by Sheldon Literary Trust
To draw the attention, when appropriate, of the States directly concerned to the reporting procedures provided for in paragraph 10 above, when a serious violation has been reported pursuant to subparagraph 10 (a) above;
в случае поступления в соответствии с подпунктом 10(а), выше, сообщения о серьезном нарушении обращать, когда это необходимо, внимание государств, которых это непосредственно касается, на процедуры сообщений, предусмотренные в пункте 10, выше;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
I am writing in order to draw your attention to the latest act of Palestinian terrorism perpetrated against the citizens of Israel.
Обращаю Ваше внимание на новый террористический акт, совершенный палестинцами против мирных граждан Израиля.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Last month I went on hunger strike specifically to draw President Medvedev's attention to this issue.
Кстати, голодовку в прошлом месяце я держал для того, чтобы привлечь внимание Президента Медведева именно к этой проблеме.
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
in case of a direct loan made by the Bank, the borrower shall be permitted by the Bank to draw its funds only to meet expenditure as it is actually incurred;
в случае предоставления Банком прямого займа заемщик получает от Банка разрешение использовать его средства только по мере возникновения необходимости в расходах;
© European Bank for Reconstruction and Development
www.ebrd.com 10/22/2007

Add to my dictionary

draw1/93
drɔːVerbрисовать; чертитьExamples

to draw a horse — рисовать лошадь
to draw in the sand with a stick — рисовать тростью на песке
to draw on the pavement with (a piece of) chalk — рисовать мелом на тротуаре
to draw a circle — чертить окружность
to draw a line — чертить линию, проводить черту
He draws beautifully. — Он прекрасно рисует.

User translations

Verb

  1. 1.

    рисовать

    translation added by Bekanafter
    0

The part of speech is not specified

  1. 1.

    рисовать, раскрашивать

    translation added by Любовь Никман
    0
  2. 2.

    тянуть,снимать(деньги со счета), .рисовать

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
    0
  3. 3.

    ничья

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
    0
  4. 4.

    тянуть, вынимать, снимать(деньги со счета)

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
    0
  5. 5.

    рисовать; чертить

    translation added by Mira Nugmanova
    1
  6. 6.

    черпать (информацию из источника)

    translation added by yanavis@msn.com
    0
  7. 7.

    рисовать

    2

Collocations

bellows draw
максимальное растяжение мехов
down-draw
вытяжка вниз
draw a bill
выставить тратту
draw a blank
ничего не найти
draw a blank
потерпеть неудачу
draw a check
выписывать чек
draw a check on bank
выписывать чек на банк
draw a cheque
выписывать чек
draw a conclusion
сделать вывод
draw a dividend
получать дивиденд
draw a fixed salary
быть на твердом окладе
draw a guernsey
быть избранным, приглашенным
draw a guernsey
попасть в спортивную команду
draw a line
подвести черту под чем-л
draw a line
положить предел чему-л

Word forms

draw

verb
Basic forms
Pastdrew
Imperativedraw
Present Participle (Participle I)drawing
Past Participle (Participle II)drawn
Present Indefinite, Active Voice
I drawwe draw
you drawyou draw
he/she/it drawsthey draw
Present Continuous, Active Voice
I am drawingwe are drawing
you are drawingyou are drawing
he/she/it is drawingthey are drawing
Present Perfect, Active Voice
I have drawnwe have drawn
you have drawnyou have drawn
he/she/it has drawnthey have drawn
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been drawingwe have been drawing
you have been drawingyou have been drawing
he/she/it has been drawingthey have been drawing
Past Indefinite, Active Voice
I drewwe drew
you drewyou drew
he/she/it drewthey drew
Past Continuous, Active Voice
I was drawingwe were drawing
you were drawingyou were drawing
he/she/it was drawingthey were drawing
Past Perfect, Active Voice
I had drawnwe had drawn
you had drawnyou had drawn
he/she/it had drawnthey had drawn
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been drawingwe had been drawing
you had been drawingyou had been drawing
he/she/it had been drawingthey had been drawing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will drawwe shall/will draw
you will drawyou will draw
he/she/it will drawthey will draw
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be drawingwe shall/will be drawing
you will be drawingyou will be drawing
he/she/it will be drawingthey will be drawing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have drawnwe shall/will have drawn
you will have drawnyou will have drawn
he/she/it will have drawnthey will have drawn
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been drawingwe shall/will have been drawing
you will have been drawingyou will have been drawing
he/she/it will have been drawingthey will have been drawing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would drawwe should/would draw
you would drawyou would draw
he/she/it would drawthey would draw
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be drawingwe should/would be drawing
you would be drawingyou would be drawing
he/she/it would be drawingthey would be drawing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have drawnwe should/would have drawn
you would have drawnyou would have drawn
he/she/it would have drawnthey would have drawn
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been drawingwe should/would have been drawing
you would have been drawingyou would have been drawing
he/she/it would have been drawingthey would have been drawing
Present Indefinite, Passive Voice
I am drawnwe are drawn
you are drawnyou are drawn
he/she/it is drawnthey are drawn
Present Continuous, Passive Voice
I am being drawnwe are being drawn
you are being drawnyou are being drawn
he/she/it is being drawnthey are being drawn
Present Perfect, Passive Voice
I have been drawnwe have been drawn
you have been drawnyou have been drawn
he/she/it has been drawnthey have been drawn
Past Indefinite, Passive Voice
I was drawnwe were drawn
you were drawnyou were drawn
he/she/it was drawnthey were drawn
Past Continuous, Passive Voice
I was being drawnwe were being drawn
you were being drawnyou were being drawn
he/she/it was being drawnthey were being drawn
Past Perfect, Passive Voice
I had been drawnwe had been drawn
you had been drawnyou had been drawn
he/she/it had been drawnthey had been drawn
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be drawnwe shall/will be drawn
you will be drawnyou will be drawn
he/she/it will be drawnthey will be drawn
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been drawnwe shall/will have been drawn
you will have been drawnyou will have been drawn
he/she/it will have been drawnthey will have been drawn

draw

noun
SingularPlural
Common casedrawdraws
Possessive casedraw'sdraws'