about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Universal Dictionary

foresee

[fɔː'siː] брит. / амер.

гл.; прош. вр. foresaw, прич. прош. вр. foreseen

предвидеть, предвосхищать, предсказывать

Learning (En-Ru)

foresee

[fɔː'siː]

v

(foresaw; foreseen) предвидеть

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Were Russia isolated from the economic and political influences of West European life, it would be difficult to foresee when history would undermine at last the economic foundation of the Russian political set-up.
Будь Россия изолирована от экономических и политических влияний западноевропейской жизни, — трудно было бы и предвидеть, когда история подкопает, наконец, экономический фундамент ее политического устройства.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
They foresee that, if affairs remain in their present condition, the proletariat will soon take everything, and that is why they are doing their utmost to force the proletariat to barter its impending birthright for a mess of pottage.
Они предвидят, что если дело останется в его современном положении, то скоро пролетариат возьмет все, и потому они всеми силами стремятся заставить его променять предстоящее ему первенство за чечевичную похлебку.
Плеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуPlekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Our Differences. Letter to P. L. Lavrov
Plekhanov, G. V.
Наши разногласия. Письмо к П. Л. Лаврову
Плеханов, Г. В.
© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.
"If you could foresee it, why did you come?" Yulia Mihailovna could not resist saying.
- А если могли предвидеть, то зачем же пожаловали? - не стерпела Юлия Михайловна.
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Why was she, Lizabetha Prokofievna, driven to think, and foresee, and worry for everybody, while they all sucked their thumbs, and counted the crows in the garden, and did nothing?
Почему она одна, Лизавета Прокофьевна, осуждена обо всех заботиться, всё замечать и предугадывать, а все прочие - одних ворон считать?" и пр., и пр.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
When this choice is being made, the individual can not foresee the possibility of self-employment.
Когда делался выбор образовательного учреждения, индивид не мог предположить вариант самозанятости.
Басарева, В.Г.Basareva, Vera
sareva, Vera
Basareva, Ver
© EERC, 1996-2010
© V.G. Basareva 2002
http://eerc.ru/ 12/28/2011
сарева, В.Г.
Басарева, В.Г
© EERC, 1996-2010
© В.Г. Басарева 2002
http://eerc.ru/ 12/28/2011
To come before its time like this, with no chance to foresee anything, not even to get her mother here!
Все это случилось так неожиданно, преждевременно, что не было возможности ни принять какие-нибудь меры, ни даже вовремя вызвать её мать.
Galsworthy, John / In ChanceryГолсуорси, Джон / В петле
В петле
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
In Chancery
Galsworthy, John
© 1920 by Charles Scribner's Sons
© 1920 by The International Magazine Co.
He needed no deep insight to foresee that future.
Не надо обладать большой проницательностью, чтобы угадать, что ждет его впереди.
Asimov, Isaac / The Caves of SteelАзимов, Айзек / Стальные пещеры
Стальные пещеры
Азимов, Айзек
© Издательство «Детская литература», 1967
The Caves of Steel
Asimov, Isaac
© 1953,1954 by Isaac Asimov
But at times, under favourable circumstances, occasions which I could not, however, particularise nor foresee, my shyness vanishes completely, as at this moment, for instance.
Но иногда, под влиянием благодатных обстоятельств, случайностей, которых я, впрочем, ни определить, ни предвидеть не в состоянии, робость моя исчезает совершенно, как вот теперь; например.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
I don't foresee a problem there, but I think it's interesting.
Не вижу тут никаких проблем, но, думаю, это интересно.
King, Stephen / Duma KeyКинг, Стивен / Дьюма-Ки
Дьюма-Ки
Кинг, Стивен
© Перевод В.А. Вебер, 2008
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
© Stephen King, 2008
Duma Key
King, Stephen
© 2008 by Stephen King
And please do not suppose that this is so small a matter that we may have a laugh at it and dismiss it; we must be able to foresee our disasters and arm against them.
И... и не думайте, что это в таком маленьком виде, что можно только смеяться; извините меня, надо уметь предчувствовать!
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
To foresee everything was, of course, impossible; he probably did not know himself a minute before what he would fire off-these nervous old men can't be reckoned on like other people.
Всё предусмотреть, разумеется, возможности не было: он наверно и сам не знал, еще за минуту, чем выпалит. Эти нервные старички разве похожи на людей?
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
O Irina, in your love there's a whole world for me, and I can't yet foresee myself what may develop from it."
О Ирина, поверь, в твоей любви для меня целый мир, и я сам еще не могу теперь предвидеть все, что может развиться из него!
Тургенев, И.С. / ДымTurgenev, I.S. / Smoke
Smoke
Turgenev, I.S.
© 1919, by BONI & LIVERIGHT, Inc.
Дым
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
"How did we not foresee this? " they asked themselves, but it seemed to them that they had foreseen it all along.
"Как мы этого не предвидели?" - думалось им; и в тоже время им казалось, что они... да, они это предвидели.
Тургенев, И.С. / НовьTurgenev, I.S. / Virgin soil
Virgin soil
Turgenev, I.S.
© BiblioBazaar, LLC
Новь
Тургенев, И.С.
© Издательство "Правда", 1979
"Prince," whispered Hippolyte, suddenly, his eyes all ablaze, "you don't suppose that I did not foresee all this hatred?" He looked at the prince as though he expected him to reply, for a moment.
- Неужели вы думали, что я не предвидел всей этой ненависти! - прошептал опять Ипполит, засверкав глазами и смотря на князя, точно и в самом деле ждал от него ответа.
Dostoevsky, Fyodor / IdiotДостоевский, Фёдор / Идиот
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Forget it, my dear; she will change her opinion of you, too.I quite foresee that...
Забудь это, друг мой; она тоже изменит свое о тебе мнение, я это слишком предчувствую...
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979

Add to my dictionary

foresee1/4
fɔː'siːVerbпредвидеть; предвосхищать; предсказыватьExamples

Nobody could foresee his running away. — Никто не мог предположить, что он убежит.

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

to foresee
предвидеть
difficulties that no one could foresee
трудности, которые никто не мог предвидеть
foresee trouble
ожидать неприятностей
be expected / foreseen
предвидеться
A danger foreseen is half avoided
Опасайся бед, пока их нет

Word forms

foresee

verb
Basic forms
Pastforesaw
Imperativeforesee
Present Participle (Participle I)foreseeing
Past Participle (Participle II)foreseen
Present Indefinite, Active Voice
I foreseewe foresee
you foreseeyou foresee
he/she/it foreseesthey foresee
Present Continuous, Active Voice
I am foreseeingwe are foreseeing
you are foreseeingyou are foreseeing
he/she/it is foreseeingthey are foreseeing
Present Perfect, Active Voice
I have foreseenwe have foreseen
you have foreseenyou have foreseen
he/she/it has foreseenthey have foreseen
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been foreseeingwe have been foreseeing
you have been foreseeingyou have been foreseeing
he/she/it has been foreseeingthey have been foreseeing
Past Indefinite, Active Voice
I foresawwe foresaw
you foresawyou foresaw
he/she/it foresawthey foresaw
Past Continuous, Active Voice
I was foreseeingwe were foreseeing
you were foreseeingyou were foreseeing
he/she/it was foreseeingthey were foreseeing
Past Perfect, Active Voice
I had foreseenwe had foreseen
you had foreseenyou had foreseen
he/she/it had foreseenthey had foreseen
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been foreseeingwe had been foreseeing
you had been foreseeingyou had been foreseeing
he/she/it had been foreseeingthey had been foreseeing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will foreseewe shall/will foresee
you will foreseeyou will foresee
he/she/it will foreseethey will foresee
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be foreseeingwe shall/will be foreseeing
you will be foreseeingyou will be foreseeing
he/she/it will be foreseeingthey will be foreseeing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have foreseenwe shall/will have foreseen
you will have foreseenyou will have foreseen
he/she/it will have foreseenthey will have foreseen
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been foreseeingwe shall/will have been foreseeing
you will have been foreseeingyou will have been foreseeing
he/she/it will have been foreseeingthey will have been foreseeing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would foreseewe should/would foresee
you would foreseeyou would foresee
he/she/it would foreseethey would foresee
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be foreseeingwe should/would be foreseeing
you would be foreseeingyou would be foreseeing
he/she/it would be foreseeingthey would be foreseeing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have foreseenwe should/would have foreseen
you would have foreseenyou would have foreseen
he/she/it would have foreseenthey would have foreseen
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been foreseeingwe should/would have been foreseeing
you would have been foreseeingyou would have been foreseeing
he/she/it would have been foreseeingthey would have been foreseeing
Present Indefinite, Passive Voice
I am foreseenwe are foreseen
you are foreseenyou are foreseen
he/she/it is foreseenthey are foreseen
Present Continuous, Passive Voice
I am being foreseenwe are being foreseen
you are being foreseenyou are being foreseen
he/she/it is being foreseenthey are being foreseen
Present Perfect, Passive Voice
I have been foreseenwe have been foreseen
you have been foreseenyou have been foreseen
he/she/it has been foreseenthey have been foreseen
Past Indefinite, Passive Voice
I was foreseenwe were foreseen
you were foreseenyou were foreseen
he/she/it was foreseenthey were foreseen
Past Continuous, Passive Voice
I was being foreseenwe were being foreseen
you were being foreseenyou were being foreseen
he/she/it was being foreseenthey were being foreseen
Past Perfect, Passive Voice
I had been foreseenwe had been foreseen
you had been foreseenyou had been foreseen
he/she/it had been foreseenthey had been foreseen
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be foreseenwe shall/will be foreseen
you will be foreseenyou will be foreseen
he/she/it will be foreseenthey will be foreseen
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been foreseenwe shall/will have been foreseen
you will have been foreseenyou will have been foreseen
he/she/it will have been foreseenthey will have been foreseen