about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 10 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

go

  1. [gəu] брит. / амер.

    1. гл.; прош. вр. went, прич. прош. вр. gone

        1. идти, ехать, двигаться

        2. путешествовать

        3. уходить, уезжать

        4. пойти (куда-л.), уехать (куда-л.) с определённой целью

        5. заниматься (чем-л.); двигаться определённым образом (что-л. делая)

        6. двигаться по определённому маршруту

        7. разг. двигаться определённым образом, идти определённым шагом

        1. следовать определённым курсом, идти (каким-л. путем) прям. и перен.

        2. прибегать (к чему-л.), обращаться кому-л.)

      1. ходить (куда-л.) регулярно, с какой-л. целью

        1. идти (от чего-л.), вести уда-л.)

        2. выходить (куда-л.)

      2. происходить, случаться, развиваться, проистекать

        1. ухудшаться, исчезать (в результате повреждения или старения)

        2. ломаться; изнашиваться (до дыр)

        3. быть поражённым болезнью, гнить (о растениях, урожае)

      3. разг. умирать, уходить из жизни

        1. вмещаться, подходить (по форме, размеру)

        2. соответствовать, подходить (по стилю, цвету, вкусу)

        3. помещаться (где-л.), постоянно храниться (где-л.)

      4. иметь общепринятые стандарты

      5. быть посланным, отправленным (о письме, записке)

      6. проходить, пролетать (о времени)

        1. пойти (на что-л.), быть потраченным (на что-л.; о деньгах)

        2. уменьшаться, кончаться (о запасах, провизии)

        3. исчезать

      7. уходить (с работы), увольняться (обычно не по собственному желанию)

        1. издавать (какой-л) звук

        2. издавать сигнал

        1. иметь хождение, быть в обращении (о деньгах)

        2. циркулировать, передаваться, переходить из уст в уста

        1. начинать (выполняться)

        2. быть разрешённым

        3. (go about) начинать (что-л.; делать что-л.), приступать к (чему-л.)

      8. работать исправно (об оборудовании)

      9. продаваться, расходиться (по какой-л. Цене)

      10. позволить себе, согласиться (на какую-л. Сумму)

      11. разг. говорить

      12. эвф. сходить, сбегать (в туалет)

      13. (go after)

        1. следовать за (кем-л.); преследовать

        2. преследовать цель; стремиться, стараться (сделать что-л.)

        3. посещать в качестве поклонника, ученика или последователя

      14. (go against)

        1. противоречить, быть против (убеждений, желаний); идти вразрез с (чем-л.)

        2. быть не в пользу (кого-л.), закончиться неблагоприятно для (кого-л.; о соревнованиях, выборах)

      15. (go at) разг.

        1. бросаться на (кого-л.)

        2. энергично браться за (что-л.)

      16. (go before)

        1. представать перед (чем-л.), явиться лицом к лицу с (чем-л.)

        2. предлагать (что-л.) на рассмотрение

      17. (go behind) не ограничиваться (чем-л.)

      18. (go between) быть посредником между (кем-л.)

      19. (go beyond)

        1. превышать, превосходить (что-л.)

        2. оказаться трудным, непостижимым (для кого-л.)

        3. продвигаться дальше (чего-л.)

      20. (go by / under) называться

      21. (go by) судить по (чему-л.); руководствоваться (чем-л.), действовать в соответствии с (чем-л.)

      22. (go for)

        1. стремиться к (чему-л.)

        2. выбирать; любить, нравиться

        3. разг. наброситься, обрушиться на (кого-л.)

        4. становиться (кем-л.), действовать в качестве (кого-л.)

        5. быть принятым за (кого-л.), считаться (кем-л.), сходить за (кого-л.)

        6. быть действительным по отношению к (кому-л. / чему-л.), относиться к (кому-л. / чему-л.)

      23. (go into)

        1. входить, вступать; принимать участие

        2. впадать (в истерику); приходить (в ярость)

        3. начинать заниматься (чем-л. В качестве профессии, должности, занятия)

        4. носить (о стиле в одежде; особенно носить траур)

        5. расследовать, тщательно рассматривать, изучать

      24. (go off) разлюбить (что-л.), потерять интерес к (чему-л.)

      25. (go over)

        1. перечитывать; повторять

        2. внимательно изучать, тщательно рассматривать; проводить осмотр

      26. (go through)

        1. просматривать (что-л.)

        2. пережить, перенести (что-л.)

        3. проходить (какие-л. Этапы)

        4. распространяться

        5. осматривать, обыскивать

        6. износить до дыр (об одежде, обуви)

        7. поглощать, расходовать (что-л.)

      27. (go to)

        1. обращаться к (кому-л. / чему-л.)

        2. переходить к (кому-л.) в собственность, доставаться (кому-л.)

        3. быть составной частью (чего-л.); вести к (какому-л. Результату)

        4. составлять, равняться (чему-л.)

        5. брать на себя (расходы, труд)

      28. (go under) относиться какой-л. Группе, классу)

      29. (go with)

        1. быть заодно с (кем-л.), быть на чьей-л. Стороне

        2. сопутствовать (чему-л.), идти, происходить вместе с (чем-л.)

        3. понимать, следить с пониманием за (речью, мыслью)

        4. разг. встречаться с (кем-л.), проводить время с (кем-л. - в качестве друга, подружки)

      30. (go upon)

        1. разг. использовать (что-л.) в качестве свидетельства или отправного пункта

        2. брать в свои руки; брать на себя ответственность

      31. (go + прил.)

        1. становиться (обычно хуже)

        2. продолжать (какое-л.) действие, продолжать пребывать в (каком-л.) состоянии

      32. (be going to do smth.) собираться (выражает непосредственное или ближайшее будущее)

      33. (go and do smth.) разг. пойти и сделать что-л.

    2. сущ.; разг.

      1. движение, хождение, ходьба; уст. походка

        1. ретивость, горячность (первоначально о лошадях); напористость, энергичность; бодрость, живость; рвение

        2. энергичная деятельность; тяжелая, требующая напряжения работа

      2. разг. происшествие; неожиданный поворот событий (то, которое вызывает затруднения)

        1. попытка

        2. соревнование, борьба; состязание на приз (в боксе)

        3. приступ, припадок (о болезни)

        1. количество чего-л., предоставляемое за один раз

        2. разг. бокал (вина); порция (еды)

      3. в некоторых играх

        1. бросок шара (кегли)

        2. карт. "мимо" (возглас игрока, объявляющего проход в криббидже)

      4. разг.

        1. успех, успешное дело

        2. соглашение, сделка

  2. [gɔ]

    сущ.; япон.

    го (настольная игра, в ходе которой двое участников по очереди выставляют на доску фишки-"камни", стремясь окружить "камни" противника своими и захватить как можно большую территорию)

Learning (En-Ru)

go

[gəǔ]

v

(went; gone)

  1. ходить, идти

  2. ездить; путешествовать

  3. пойти; уходить; уезжать

  4. заниматься (чем-л.)

  5. работать (о механизме)

  6. становиться

    • to be going to do smth — намереваться сделать что-л.
    • we're going to spend our holidays abroad — мы собираемся провести каникулы за границей
    • it's going to rain — собирается дождь

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Always go right."
Всегда поворачивай направо.
Pratchett, Terry / Lords and LadiesПратчетт,Терри / Дамы и господа
Дамы и господа
Пратчетт,Терри
© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
© Перевод Н. Берденников, 2006
Lords and Ladies
Pratchett, Terry
© 1992 by Terry and Lyn Pratchett
Which scared me a little bit, because I was a little afraid she'd go home and tell her father I called her a pain in the ass.
По правде говоря, я немножко испугался, я испугался, что она пойдет домой и пожалуется своему отцу, что я ее обругал.
Salinger, Jerome / The Catcher in the RyeСэлинджер, Джером / Над пропастью во ржи
Над пропастью во ржи
Сэлинджер, Джером
© Р. Райт-Ковалева (наследник), перевод, 1967
© "Азбука-классика", 2004
The Catcher in the Rye
Salinger, Jerome
© 1945, 1946, 1951 by J. D. Salinger
© renewed 1979 by J. D. Salinger
I came down here to ask you to go see him. But you can’t go like this.
Я хотел попросить тебя навестить его, только в таком виде тебе идти нельзя.
Meyer, Stephenie / The HostМайер, Стефани / Гостья
Гостья
Майер, Стефани
© Н. Балашова, 2010
© Издание на русском языке AST Publishers
© Stephenie Meyer, 2008
The Host
Meyer, Stephenie
© 2008 by Stephenie Meyer
Yes, you know, Anisim, I made a wager, you know, like an Englishman, that I would go on foot and I ..."
Я, знаешь, Анисим, я об заклад побился, как у англичан, что я дойду пешком, и я...
Dostoevsky, Fyodor / The possessedДостоевский, Фёдор / Бесы
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
"You know the advertisement of the man-" "All right," broke in Tom quickly, "I'm perfectly willing to go to town.
- Знаете, бывают такие рекламные картинки… - Ладно, - сразу перебил ее Том. - В город так в город, не возражаю.
Fitzgerald, Francis Scott Key / The Great GatsbyФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Великий Гэтсби
Великий Гэтсби
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© "Государственное издательство художественной литературы", 1965
The Great Gatsby
Fitzgerald, Francis Scott Key
© 1925 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1953 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan
Why go to America when one may be of great service to humanity here?
Зачем в Америку, когда и у нас можно много принести пользы для человечества?
Dostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovДостоевский, Фёдор / Братья Карамазовы
Братья Карамазовы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1988
The brothers Karamazov
Dostoevsky, Fyodor
We'd hate to let the men go, but this thing is getting down to a matter of financial survival.'
Жаль увольнять оттуда остальных рабочих, но теперь это становится уже вопросом финансового выживания компании".
King, Stephen / CarrieКинг, Стивен / Кэрри
Кэрри
Кинг, Стивен
© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978
© Перевод. А.И.Корженевский, 1997
© ООО "Издательство АСТ", 2005
Carrie
King, Stephen
© 1974 by Stephen King
"Yes, yes!" I cried suddenly, as though coming to life again "let us go.
- Да, да! - вскричал я вдруг, точно воскресая, - едем!
Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / Подросток
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
"OK, Leicester, tighter on Sir Hugo till fucking Bridget gets it together five, four, three, two ... go."
– О'кей, Лестершир! Крупный план сэра Хьюго, пока эта чёртова Бриджит не подтянется! Пять, четыре, три, два… пошёл!
Fielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of ReasonФилдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумного
Бриджит Джонс: Грани разумного
Филдинг, Хелен
© Helen Fielding, 1999
© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001
© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
Bridget Jones: The Edge of Reason
Fielding, Helen
© Helen Fielding, 1999
"Well, go then.
- Ну, и ступайте.
Dostoevsky, Fyodor / The Insulted and InjuredДостоевский, Фёдор / Униженные и оскорблённые
Униженные и оскорблённые
Достоевский, Фёдор
© "Государственное издательство художественной литературы", 1955
The Insulted and Injured
Dostoevsky, Fyodor
His horses stood always in readiness, and if you wouldn't go he would come after you himself at once!...
Тройки так у него наготове и стояли; а не поедешь – тотчас сам нагрянет…
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Critics believe that the HIPC initiative does not go far enough.
Критики считают, что инициатива для БСВЗ идет недостаточно далеко.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
I will not go out of my way to harm him- I will swallow my anger and do what you wish- but I will not protect him either, and I will not serve him.”
Сам я не предприму никаких шагов, чтобы погубить его, я сдержу свой гнев. Но и защищать его я не буду и не стану ему служить.
Liss, David / A Spectacle Of CorruptionЛисс, Дэвид / Ярмарка коррупции
Ярмарка коррупции
Лисс, Дэвид
© И. Нелюбова, перевод, 2007
© Издательский дом "Азбука-классика", 2007
© 2004 by David Liss
A Spectacle Of Corruption
Liss, David
© 2004 by David Liss
I was heartsick to see John go off with the men.
У меня все сердце изболелось из-за того, что Джон уплывает с ними.
De la Cruz, Melissa / Blue BloodsДе ла Круз, Мелисса / Голубая кровь
Голубая кровь
Де ла Круз, Мелисса
© Перевод. О. Степашкина, 2010
© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
© 2006 by Melissa de la Cruz
Blue Bloods
De la Cruz, Melissa
© 2006 by Melissa de la Cruz
Any kind of secret between us two would go bad in time."
Всякий тайный сговор между мной и вами – дело опасное.
Greene, Henry Graham / The Heart of the MatterГрин, Генри Грэм / Суть дела
Суть дела
Грин, Генри Грэм
© Greene Graham, 1938, 1940, 1945
© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
The Heart of the Matter
Greene, Henry Graham
© 1948 by Graham Greene
© Graham Greene, 1971

Add to my dictionary

go1/141
gəuVerbидти; ехать; двигатьсяExamples

to go home — идти домой
to go three miles in an hour — проходить три мили в час
What time will you go to the store today? — Когда ты пойдёшь сегодня в магазин?
Where did Peter go? — Куда пошёл Питер?
We are going too fast. — Мы идём слишком быстро.
Who goes? Stand, or I fire. — Стой, кто идёт? Стрелять буду.
The baby went behind his mother to play a hiding game. — Малыш решил поиграть в прятки и спрятался за маму.
Go ahead, what are you waiting for? — Идите вперёд, чего вы ждёте?
I'll go ahead and warn the others to expect you later. — Я пойду вперёд и предупрежу остальных, что вы подойдёте позже.
My brother quickly passing him, went ahead, and won the match easily. — Мой брат быстро обогнал его, вышел вперёд и легко выиграл матч.
As the roads were so icy, the cars were going along very slowly and carefully. — Так как дороги были покрыты льдом, машины продвигались очень медленно и осторожно.
Can I go along with you? — Могу я сопровождать вас?
Shall we go back there for our holiday next year? — В наш следующий отпуск мы поедем туда же?
The deer has gone beyond the trees; I can't shoot at it from this distance. — Олень зашёл за деревья; я не могу попасть в него с этого расстояния.
You've missed the bus, it just went by. — Ты опоздал на автобус, он только что проехал.
My bus just went by the stop empty! — Мой автобус пустым проскочил остановку!
Let's go forward to the front of the hall. — Давай продвинемся к началу зала.
I have to go in now, my mother's calling me for tea. — Мне надо идти, мама зовёт меня пить чай.
The car went into a tree and was severely damaged. — Машина влетела в дерево и была сильно повреждена.
The police examined the cars and then allowed them to go on. — Полицейские осмотрели машины, а потом пропустили их.
I don't think you should go out with that bad cold. — Я думаю, с такой простудой тебе лучше сидеть дома.
It's dangerous here, with bullets going over our heads all the time. — Здесь опасно, пули так и свистят над головами.
I fear that you cannot go over to the cottage. — Боюсь, что ты не сможешь сходить в этот коттедж.
I spent a day or two on going round and seeing the other colleges. — Я провёл день или два, обходя другие колледжи.
This material is so stiff that even my thickest needle won't go through. — Этот материал настолько плотный, что даже моя самая большая игла не может проткнуть его.
Don't leave me alone, let me go with you! — Не оставляй меня одного, позволь мне пойти с тобой!
The piano won't go through this narrow entrance. — Фортепиано не пройдёт сквозь этот узкий вход.
There is no such thing as a level street in the city: those which do not go up, go down. — В городе нет такого понятия как ровная улица: те, которые не идут вверх, спускаются вниз.

User translations

Verb

  1. 1.

    1. идти

    2. ходить

    3. ездить

    translation added by Manu Script
    0
  2. 2.

    идти (вообще обозначает движение)

    translation added by Эмилия Калачева
    0
  3. 3.

    идти

    translation added by Дарья Ауст
    1

The part of speech is not specified

  1. 1.

    откройте словарь: https://www.lingvolive.com/en-us/translate/en-ru/go

    translation added by Uly Marrero
    Gold en-ru
    1
  2. 2.
    translation added by Uly Marrero
    Gold en-ru
    1
  3. 3.

    шаагхагазанагзгвз

    translation added by Аня Чжан
    0
  4. 4.

    двигаться

    translation added by Миша Вериго
    0
  5. 5.

    уходить

    translation added by Валерий Коротоношко
    Gold en-ru
    0
  6. 6.

    идти

    ехать

    0
  7. 7.

    идти, ходить

    translation added by Андрей Кошеваров
    1
  8. 9.

    проект реконструкции зоны текущего ремонта с разработкой установки проверки передних осей автомобилей.

    0
  9. 10.

    to go - гл. идти, передвигаться

    translation added by N M
    1
  10. 11.

    идти

    translation added by All Egor
    0
  11. 12.

    пошли

    translation added by Sweet Boy
    0
  12. 13.

    идти

    translation added by Olesya U
    0
  13. 14.

    перемещаться

    translation added by Olesya Uskova
    0
  14. 15.

    идти пешком

    translation added by Olesya Uskova
    0
  15. 16.

    передвинуться

    translation added by Olesya U
    0
  16. 17.

    Идти, делать, заниматься.....

    translation added by Дмитрий Юршин
    1
  17. 18.

    идти, ехать

    translation added by Анна Тарасенко
    1
  18. 19.

    идти

    translation added by Erika Fox
    0

Collocations

"depth-to-go" feedback
активный контроль по припуску
all systems go
все находится в полной готовности
all systems go
все работает нормально
all the go
последний крик моды
assemble-and-go
ассемблировать с последующим выполнением
at a go
сразу
at one go
с одной попытки
be on the go
быть в движении
be on the go
быть на склоне лет
be on the go
быть пьяным
be on the go
в работе
be on the go
на закате дней
be on the go
собираться уходить
come and go
появляться и исчезать
come and go
ходить взад-вперед

Word forms

go

noun
SingularPlural
Common casegogoes
Possessive casego'sgoes'

go

verb
Basic forms
Pastwent
Imperativego
Present Participle (Participle I)going
Past Participle (Participle II)gone
Present Indefinite, Active Voice
I gowe go
you goyou go
he/she/it goesthey go
Present Continuous, Active Voice
I am goingwe are going
you are goingyou are going
he/she/it is goingthey are going
Present Perfect, Active Voice
I have gonewe have gone
you have goneyou have gone
he/she/it has gonethey have gone
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been goingwe have been going
you have been goingyou have been going
he/she/it has been goingthey have been going
Past Indefinite, Active Voice
I wentwe went
you wentyou went
he/she/it wentthey went
Past Continuous, Active Voice
I was goingwe were going
you were goingyou were going
he/she/it was goingthey were going
Past Perfect, Active Voice
I had gonewe had gone
you had goneyou had gone
he/she/it had gonethey had gone
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been goingwe had been going
you had been goingyou had been going
he/she/it had been goingthey had been going
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will gowe shall/will go
you will goyou will go
he/she/it will gothey will go
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be goingwe shall/will be going
you will be goingyou will be going
he/she/it will be goingthey will be going
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have gonewe shall/will have gone
you will have goneyou will have gone
he/she/it will have gonethey will have gone
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been goingwe shall/will have been going
you will have been goingyou will have been going
he/she/it will have been goingthey will have been going
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would gowe should/would go
you would goyou would go
he/she/it would gothey would go
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be goingwe should/would be going
you would be goingyou would be going
he/she/it would be goingthey would be going
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have gonewe should/would have gone
you would have goneyou would have gone
he/she/it would have gonethey would have gone
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been goingwe should/would have been going
you would have been goingyou would have been going
he/she/it would have been goingthey would have been going
Present Indefinite, Passive Voice
I am gonewe are gone
you are goneyou are gone
he/she/it is gonethey are gone
Present Continuous, Passive Voice
I am being gonewe are being gone
you are being goneyou are being gone
he/she/it is being gonethey are being gone
Present Perfect, Passive Voice
I have been gonewe have been gone
you have been goneyou have been gone
he/she/it has been gonethey have been gone
Past Indefinite, Passive Voice
I was gonewe were gone
you were goneyou were gone
he/she/it was gonethey were gone
Past Continuous, Passive Voice
I was being gonewe were being gone
you were being goneyou were being gone
he/she/it was being gonethey were being gone
Past Perfect, Passive Voice
I had been gonewe had been gone
you had been goneyou had been gone
he/she/it had been gonethey had been gone
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be gonewe shall/will be gone
you will be goneyou will be gone
he/she/it will be gonethey will be gone
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been gonewe shall/will have been gone
you will have been goneyou will have been gone
he/she/it will have been gonethey will have been gone