about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Universal Dictionary

terrace

['terɪs] брит. / амер.

  1. сущ.

    1. терраса; насыпь; уступ (в скалах)

    2. веранда, терраса (в доме)

      1. ряд стандартных домов вдоль улицы

      2. амер. газон, клумба посреди улицы

      1. плоская крыша

      2. уст. балкон; портик; колоннада

    3. брит.; спорт. трибуна со "стоячими" местами на стадионе для игры в "британский" футбол

    4. мягкий участок в глыбе мрамора (рассматривающийся как дефект)

  2. гл.

    устраивать в виде террасы

Learning (En-Ru)

terrace

['terəs]

n

  1. непрерывный ряд стандартных домов вдоль улицы

  2. терраса, веранда

  3. уступ, терраса

  4. pl

    • the terraces — трибуны стадиона (в Великобритании)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

And as if in truth he were sitting there on the terrace he edged a little towards Clarissa; put his hand out; raised it; let it fall.
И, будто и в самом деле он сидит на террасе, он слегка наклонился к Клариссе; вытянул руку; поднял; уронил.
Woolf, Virginia / Mrs DallowayВульф, Вирджиния / Миссис Дэллоуэй
Миссис Дэллоуэй
Вульф, Вирджиния
© Художественная литература, 1989
Mrs Dalloway
Woolf, Virginia
© CRW Publishing Limited 2003
A wide terrace led from the house to the garden; before the terrace flaunted a long flower-bed, covered with roses; at each end of the flower-bed grew two acacias, which had been trained to grow into the shape of a screw by its late owner.
Большая терраса вела из дому в сад, перед террасой красовалась продолговатая клумба, покрытая розами; на каждом конце клумбы росли две акации, еще в молодости переплетенные в виде винта покойным хозяином.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A minute afterwards, Evgenie Pavlovitch reappeared on the terrace, in great agitation.
Ровно чрез минуту на террасу к князю явился обратно Евгений Павлович в чрезвычайном волнении.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
IT was seven in the evening, and the prince was just preparing to go out for a walk in the park, when suddenly Mrs. Epanchin appeared on the terrace.
Было семь часов пополудни; князь собирался идти в парк. Вдруг Лизавета Прокофьевна одна вошла к нему на террасу.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
About noon that same day, on the tiled terrace of their hotel, he felt a sudden dull pain in the back of his head, a queer sensation in the eyes, and sickness.
В полдень того же дня, сидя на террасе отеля, Джон внезапно почувствовал тупую боль в затылке, странное ощущение в глазах и тошноту.
Galsworthy, John / To LetГолсуорси, Джон / Сдаётся в наём
Сдаётся в наём
Голсуорси, Джон
© Издание на русском языке. ООО "Издательство""Эксмо", 2003
To Let
Galsworthy, John
© BiblioBazaar, LLC
Evening had given way to night, and the terrace was lit only by the flicker of candles on each table and the line of colored bulbs that had been strung along the front of the restaurant.
Вечер таял, наступала ночь; террасу освещало лишь мерцание свечей на столиках да гирлянда круглых разноцветных ламп, обрамлявшая фасад ресторана.
Mayle, Peter / A Good YearМейл, Питер / Хороший год
Хороший год
Мейл, Питер
© И. Стам, перевод с английского, 2009
© 2004 by Escargot Productions Ltd.
© ООО "Издательская группа Аттикус", 2009
A Good Year
Mayle, Peter
© 2004 by Escargot Productions Ltd.
He'd been a boy of five or six when a woman who'd lived three doors down the terrace died.
Ему было лет пять или шесть, когда умерла женщина, жившая через три двери по соседству.
Barker, Clive / The Damnation GameБаркер, Клайв / Проклятая игра
Проклятая игра
Баркер, Клайв
© copyright 1985 by Clive Barker
© 1994, Кэдмэн
© перевод Д. Аношина
The Damnation Game
Barker, Clive
© copyright 1985 by Clive Barker
At that moment Gania, accompanied by Ptitsin, came out to the terrace.
Но Гаврила Ардалионович вышел уже из комнат на террасу; за ним следовал Птицын.
Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / Idiot
Idiot
Dostoevsky, Fyodor
© 2004 by Fine Creative Media, Inc.
Идиот
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1971
They did not wish to leave the starlit night, and the three of them would sit on the terrace of Ruth Chalice's room, silent, hour after hour, too tired to talk any more, but in voluptuous enjoyment of the stillness.
Им не хотелось расставаться со звездной ночью, и они молча час за часом просиживали втроем на веранде у Рут Чэлис, слишком усталые, чтобы разговаривать, но всем своим существом наслаждаясь покоем.
Maugham, Somerset / Of Human BondageМоэм, Сомерсет / Бремя страстей человеческих
Бремя страстей человеческих
Моэм, Сомерсет
© "Издательство иностранной литературы", 1959
Of Human Bondage
Maugham, Somerset
© 1915, 1936 by Doubleday, Doran & Company, Inc.
The door into the garden was standing open, and pools left by the night's rain were drying on the damp-blackened flags of the terrace.
Дверь в сад была открыта, на почерневшем от мокроты полу террасы высыхали лужи ночного дождя.
Толстой, Л.Н. / ЮностьTolstoy, Leo / Youth
Youth
Tolstoy, Leo
© BiblioBazaar, LLC
Юность
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Правда", 1987
This time most of the guests rose to join the line, which snaked around the terrace.
Теперь почти все гости пустились в пляс, и хоровод змеей вился вокруг террасы.
Kostova, Elisabeth / The HistorianКостова, Элизабет / Историк
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
Papa said nothing as he sat beside me. I felt breathless with tears--felt a sensation in my throat as though I were going to choke, just as we came out on to the open road I saw a white handkerchief waving from the terrace.
Папа сидел со мной рядом и ничего не говорил; я же захлебывался от слез, и что-то так давило мне в горле, что я боялся задохнуться... Выехав на большую дорогу, мы увидали белый платок, которым кто-то махал с балкона.
Толстой, Л.Н. / ДетствоTolstoy, Leo / Childhood
Childhood
Tolstoy, Leo
© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Детство
Толстой, Л.Н.
© Издательство "Художественная литература", 1960
Every one got up and went out on to the terrace, except Gedeonovsky, who quietly took his departure.
Все встали и отправились на террасу, за исключением Гедеоновского, который втихомолку удалился.
Turgenev, I.S. / A House of GentlefolkТургенев, И.С. / Дворянское гнездо
Дворянское гнездо
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1983
A House of Gentlefolk
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
And, too, strange to say, I liked Sofya best of all when I was sitting with my back to her, or still more, perhaps, when I was thinking or dreaming about her in the evening on the terrace.
Притом – странное дело! Софья мне более всего нравилась, когда я сидел к ней спиной или еще, пожалуй, когда я думал или более мечтал о ней, особенно вечером, на террасе.
Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2
A Sportsman's Sketches v.2
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
Записки охотника т.2
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
They’d been notified that he was on the terrace, but he’d also been notified that the detectives had been waiting on him in the bar.
Их предупредили, что судья обедает на террасе, но и ему доложили о поджидавших в баре детективах.
Brown, Sandra / RicochetБраун, Сандра / Рикошет
Рикошет
Браун, Сандра
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.
© Перевод. С. Панина, 2010
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Ricochet
Brown, Sandra
© 2006 by Sandra Brown Management Ltd.

Add to my dictionary

terrace1/25
'terɪsNounтерраса; насыпь; уступ

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

bench-terrace
скамьевидная терраса
bench-terrace
ступенчатая
built-up terrace
намывная терраса
continental terrace
материковая отмель
cut-and-fill terrace
берма канала в полувыемке-полунасыпи
degradation terrace
терраса размыва
face terrace
береговая терраса
floodplain terrace
пойменная терраса
fluvial terrace
речная терраса
low-tide terrace
терраса отлива
shore terrace
береговая терраса
terrace house
дом ленточной застройки
terrace house
дома периметральной застройки
terrace house
дома строчной застройки
terrace-like
террасовидный

Word forms

terrace

verb
Basic forms
Pastterraced
Imperativeterrace
Present Participle (Participle I)terracing
Past Participle (Participle II)terraced
Present Indefinite, Active Voice
I terracewe terrace
you terraceyou terrace
he/she/it terracesthey terrace
Present Continuous, Active Voice
I am terracingwe are terracing
you are terracingyou are terracing
he/she/it is terracingthey are terracing
Present Perfect, Active Voice
I have terracedwe have terraced
you have terracedyou have terraced
he/she/it has terracedthey have terraced
Present Perfect Continuous, Active Voice
I have been terracingwe have been terracing
you have been terracingyou have been terracing
he/she/it has been terracingthey have been terracing
Past Indefinite, Active Voice
I terracedwe terraced
you terracedyou terraced
he/she/it terracedthey terraced
Past Continuous, Active Voice
I was terracingwe were terracing
you were terracingyou were terracing
he/she/it was terracingthey were terracing
Past Perfect, Active Voice
I had terracedwe had terraced
you had terracedyou had terraced
he/she/it had terracedthey had terraced
Past Perfect Continuous, Active Voice
I had been terracingwe had been terracing
you had been terracingyou had been terracing
he/she/it had been terracingthey had been terracing
Future Indefinite, Active Voice
I shall/will terracewe shall/will terrace
you will terraceyou will terrace
he/she/it will terracethey will terrace
Future Continuous, Active Voice
I shall/will be terracingwe shall/will be terracing
you will be terracingyou will be terracing
he/she/it will be terracingthey will be terracing
Future Perfect, Active Voice
I shall/will have terracedwe shall/will have terraced
you will have terracedyou will have terraced
he/she/it will have terracedthey will have terraced
Future Perfect Continuous, Active Voice
I shall/will have been terracingwe shall/will have been terracing
you will have been terracingyou will have been terracing
he/she/it will have been terracingthey will have been terracing
Future in the Past Indefinite, Active Voice
I should/would terracewe should/would terrace
you would terraceyou would terrace
he/she/it would terracethey would terrace
Future in the Past Continuous, Active Voice
I should/would be terracingwe should/would be terracing
you would be terracingyou would be terracing
he/she/it would be terracingthey would be terracing
Future in the Past Perfect, Active Voice
I should/would have terracedwe should/would have terraced
you would have terracedyou would have terraced
he/she/it would have terracedthey would have terraced
Future in the Past Perfect Continuous, Active Voice
I should/would have been terracingwe should/would have been terracing
you would have been terracingyou would have been terracing
he/she/it would have been terracingthey would have been terracing
Present Indefinite, Passive Voice
I am terracedwe are terraced
you are terracedyou are terraced
he/she/it is terracedthey are terraced
Present Continuous, Passive Voice
I am being terracedwe are being terraced
you are being terracedyou are being terraced
he/she/it is being terracedthey are being terraced
Present Perfect, Passive Voice
I have been terracedwe have been terraced
you have been terracedyou have been terraced
he/she/it has been terracedthey have been terraced
Past Indefinite, Passive Voice
I was terracedwe were terraced
you were terracedyou were terraced
he/she/it was terracedthey were terraced
Past Continuous, Passive Voice
I was being terracedwe were being terraced
you were being terracedyou were being terraced
he/she/it was being terracedthey were being terraced
Past Perfect, Passive Voice
I had been terracedwe had been terraced
you had been terracedyou had been terraced
he/she/it had been terracedthey had been terraced
Future Indefinite, Passive Voice
I shall/will be terracedwe shall/will be terraced
you will be terracedyou will be terraced
he/she/it will be terracedthey will be terraced
Future Perfect, Passive Voice
I shall/will have been terracedwe shall/will have been terraced
you will have been terracedyou will have been terraced
he/she/it will have been terracedthey will have been terraced

terrace

noun
SingularPlural
Common caseterraceterraces
Possessive caseterrace'sterraces'