about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

аптечка

ж.р.

first-aid set / outfit; medicine chest (ящичек с лекарствами)

Learning (Ru-En)

аптечка

ж

medicine cabinet/chest

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Где у тебя аптечка?
Where's your first-aid stuff?"
Крузи, Дженнифер / Без ума от тебяCrusie, Jennifer / Crazy for You
Crazy for You
Crusie, Jennifer
© 1999 by Jennifer Crusie
Без ума от тебя
Крузи, Дженнифер
Гарриет ввела ей морфий из шприц-тюбика, который нашла в аптечке в охраняемом доме.
His mother had injected Seichan with a premeasured morphine syrette, taken from some medical supplies at the safe house.
Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas Strain
Judas Strain
Rollins, James
© 2007 by Jim Czajkowski
Печать Иуды
Роллинс, Джеймс
© 2007 by Jim Czajkowski
© С. Саксин, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
«Сахалин Энерджи» должна обеспечить наличие в аптечках необходимых средств защиты от инфекции (например, латексные перчатки).
Sakhalin Energy shall ensure that the correct infection control/protective equipment is provided in all first aid boxes (for example, latex gloves).
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
– Веди меня к машине и доставай аптечку.
"Get me to the car and your first-aid kit.
Гаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манежеHarrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the Circus
The Stainless Steel Rat Joins the Circus
Harrison, Harry
© 1999 by Harry Harrison
Стальная Крыса на манеже
Гаррисон, Гарри
© 1999 by Harry Harrison
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008
© Перевод. Г. Корчагин, 2002
Я порылся в аварийной аптечке и нашел фляжку медицинского бренди.
I dug deeper into the first-aid kit from the car and discovered a flask of medicinal brandy.
Гаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манежеHarrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the Circus
The Stainless Steel Rat Joins the Circus
Harrison, Harry
© 1999 by Harry Harrison
Стальная Крыса на манеже
Гаррисон, Гарри
© 1999 by Harry Harrison
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008
© Перевод. Г. Корчагин, 2002
Он торопливо подошел к столику, на который перед этим поставил маленькую аптечку.
He ran to the table, where, on entering, he had placed a small medicine-case.
Zola, Emile / A Love EpisodeЗоля, Эмиль / Страница любви
Страница любви
Золя, Эмиль
A Love Episode
Zola, Emile
© 2005 Mondial
– Она протянула ему затычки для ушей, которые взяла из аптечки.
She handed him two cotton balls from their first-aid kit.
Роллинс, Джеймс / ПещераRollins, James / Subterranean
Subterranean
Rollins, James
© 1999 by Jim Czajkowski
Пещера
Роллинс, Джеймс
© 1999 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2008
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Я сейчас сплаваю к лодке и достану аптечку.
I'm gonna swim out to the boat and get a bandage for it."
Роллинс, Джеймс / ПещераRollins, James / Subterranean
Subterranean
Rollins, James
© 1999 by Jim Czajkowski
Пещера
Роллинс, Джеймс
© 1999 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2008
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Однако на сегодня сильных ощущений хватит. Пойдёмте-ка лучше к лагерю, поищем в нашей аптечке карболки.
But now, if you are of my opinion, we have had thrills enough for one day, and had best get back to the surgical box at the camp for some carbolic.
Конан Дойль, Артур / Затерянный мирConan Doyle, Arthur / The Lost World
The Lost World
Conan Doyle, Arthur
© Wordsworth Editions Limited 1995
Затерянный мир
Конан Дойль, Артур
© Издательство ЦК ЛКСМУ «Молодь», 1956
Доктор Крыса вернулась с аптечкой первой помощи и в прочных резиновых перчатках.
Dr. Rat had returned with a first-aid kit, thick rubber gloves protecting her hands.
Вестерфельд, Скотт / Армия ночиWesterfeld, Scott / Peeps
Peeps
Westerfeld, Scott
© 2005 Scott Westerfield
Армия ночи
Вестерфельд, Скотт
© Перевод. Б.Жужунава, 2009
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© 2005 by Scott Westerfield
По книгам о них можно узнать не меньше, чем по содержимому домашней аптечки. Только рыться в лекарствах хозяина всегда считалось дурным тоном.
the only better insight into them is the contents of their medicine cabinets, and rummaging through your host's drugs and nostrums is frowned upon by the better class.
Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of Bones
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
- И вообще, если потребуется, у меня в аптечке есть стимулятор, который даже труп оживит.
"Anyway, if it becomes necessary, I have a stimulant in my medkit that would animate a corpse.
Буджолд, Лоис Макмастер / Осколки честиBujold, Lois McMaster / Shards of Honour
Shards of Honour
Bujold, Lois McMaster
© 1986 by Lois McMaster Bujold
Осколки чести
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1986 by Lois McMaster Bujold
© перевод Т.Л. Черезовой, 1995
Мирная атмосфера этой маленькой аптечки, где господствовал аромат сладких трав, – какая благодатная перемена после тошнотворного зрелища в комнате, где было совершено хладнокровное убийство!
The peaceful atmosphere of this small shop, pervaded by the fragrance of sweet herbs, was a welcome change after the sickening scene in the cold murder room.
Гулик, Роберт ван / Убийство гвоздямиGulik, Robert van / The Chinese Nail Murders
The Chinese Nail Murders
Gulik, Robert van
© 1961 by Robert van Gulik
Убийство гвоздями
Гулик, Роберт ван
© 1961 by Robert van Gulik
© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002

Add to my dictionary

аптечка1/5
Feminine nounfirst-aid set / outfit; medicine chest

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    first aid kit, med kit

    translation added by Сергей Касаткин
    Bronze ru-en
    0

Collocations

походная аптечка
ambulance box
аптечка первой помощи
first-aid cabinet
аптечка первой помощи
first-aid kit
домашняя аптечка
medicine chest
карманная аптечка
pocket medicine case
аптечка первой помощи
first-aid outfit
аптечка первой помощи
first aid kit
аптечка на автомобиле
motor vehicle first-aid kit
аптечка первой помощи
emergency health kit

Word forms

аптечка

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйаптечкааптечки
Родительныйаптечкиаптечек
Дательныйаптечкеаптечкам
Винительныйаптечкуаптечки
Творительныйаптечкой, аптечкоюаптечками
Предложныйаптечкеаптечках