about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Universal Dictionary
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

кладезь

м.р.; уст.

well, fount

Learning (Ru-En)

кладезь

м

  • кладезь знаний — storehouse of knowledge
  • кладезь премудрости шутл — fountain of wisdom

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Книги Perl Cookbook, Tom Christiansen, Nathan Torkington и Mastering Algorithms with Perl, Jon Orwant, Jarkko Hietaniemi и John Macdonald - просто кладезь программиста на Perl.
The Perl Cookbook by Tom Christiansen and Nathan Torkington and Mastering Algorithms with Perl by Jon Orwant, Jarkko Hietaniemi, and John Macdonald are full of gems specifically for Perl.
Гулич, Скотт,Гундаварам, Шишир,Бирзнекс, Гюнтер / CGI-программирование на PerlGuelich, Scott,Gundavaram, Shishir,Birznieks, Gunther / CGI Programming with Perl
CGI Programming with Perl
Guelich, Scott,Gundavaram, Shishir,Birznieks, Gunther
© 2001 O'Reilly & Associates Inc.
CGI-программирование на Perl
Гулич, Скотт,Гундаварам, Шишир,Бирзнекс, Гюнтер
© 2000 O'Reilly & Associates Inc.
© Издательство Символ-Плюс, 2001
Неисчерпаемый кладезь всяких полезных, и не очень, сведений.
My brilliant scatterbrain.
Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of Bones
Bag of Bones
King, Stephen
© 1998 by Stephen King
Мешок с костями
Кинг, Стивен
© 1998 Стивен Кинг
© 1999, АСТ
© перевод В. Вебера
Это кладезь истины, милосердия, постоянства, благородства, отваги и всех остальных добродетелей.
She is a nosegay of all virtues, as truth, mercy, constancy, gentleness, courage, and the rest.
Льюис, Клайв С. / Серебряное креслоLewis, Clive S. / The Silver Chair
The Silver Chair
Lewis, Clive S.
© 1953 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
© renewed 1981 by C.S. Lewis Pte. Ltd.
Серебряное кресло
Льюис, Клайв С.
© Перевод Т. Шапошникова, 2010
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Кэтрин, проявив тут ко всему более неподдельный интерес, чем в гостиной, извлекла из этого кладезя знаний все, что мог дать осмотр корешков половины книг на одной из полок, и была готова следовать дальше.
Catherine heard, admired, and wondered with more genuine feeling than before--gathered all that she could from this storehouse of knowledge, by running over the titles of half a shelf, and was ready to proceed.
Остин, Джейн / Нортенгерское аббатствоAusten, Jane / Northanger Abbey
Northanger Abbey
Austen, Jane
© 2006 Adamant Media Corporation
Нортенгерское аббатство
Остин, Джейн
© Издательство "Художественная литература", 1988
Благодаря своим знаниям и наблюдениям я стал бы живым кладезем премудрости и настоящим оракулом своего народа.
By all which acquirements, I should be a living treasure of knowledge and wisdom, and certainly become the oracle of the nation.
Свифт, Джонатан / Путешествия ГулливераSwift, Jonathan / Gulliver's travels into several remote nations of the world
Gulliver's travels into several remote nations of the world
Swift, Jonathan
Путешествия Гулливера
Свифт, Джонатан
© Издательство "Правда", 1987
То, насколько хорошо молодые люди владеют иностранным языком вдобавок к их великолепному образованию, а главное – желанию расти, делает эту страну кладезем таланта.
The way young people speak English here, together with their education, together with their willingness to grow, really creates a fantastic talent pool.
© The Well, 2009

Add to my dictionary

кладезь1/2
Masculine nounwell; fountExamples

кладезь премудрости / учености — fount of wisdom, mine / fountain of information

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

кладезь бездны
pit of abyss

Word forms

кладезь

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйкладезькладези
Родительныйкладезякладезей
Дательныйкладезюкладезям
Винительныйкладезькладези
Творительныйкладеземкладезями
Предложныйкладезекладезях